Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Novam tic EK 69. -IB
a
6
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FUST Novamatic EK 69.6-IB

  • Page 1 Novam tic EK 69. -IB Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating instructions...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitungen 3 Einleitung 3 Sicherheitshinweise und Warnungen 4 Einschalten und Temperaturwahl 4 Tiefkühlfach 4 Variable Innentüre 4 Abtauen 5 Kühlraum 5 Reinigung 6 Tips 7 Glühbirne ersetzen 7 Störungen 7 Garantie 8 Betriebsgeräusche 9 Masse Einbau: Siehe Montageanleitung in Einbaugarnitur...
  • Page 3 Sehr geehrte Kundin, Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung durch sehr geehrter Kunde Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Sie sind im Besitze eines modernen und oder mangelnder Erfahrung und Kennt- damit stromsparenden Kühlschrankes. Wir nis bestimmt, ausser wenn sie durch eine gratulieren Ihnen zu diesem Gerät! für ihre Sicherheit verantwortliche Person Der Kühlschrank entspricht den anerkann-...
  • Page 4 Ein Gerät mit beschädigtem Kreislauf darf nicht in Betrieb genommen werden. Im eingebauten Zustand ist darauf zu achten, dass die Be- und Entlüftungsöff- nungen nicht abgedeckt oder zugestellt sind. Zur Beschleunigung der Abtauung dür- fen keine anderen mechanischen oder sonstige künstliche Mittel als die emp- fohlenen benutzt werden.
  • Page 5 aus und verdunstet in der Auffangschale ausserhalb des Kühlschrankes. Halten Sie den Sammelkanal und das Ablaufloch sauber, damit das Tauwasser ungehindert abfliessen kann. Ablaufloch mit dem darinbefindlichen grünen Reiniger säubern durch senkrechtes Bewegen und drehen desselben. Das Tiefkühlfach bei starker Eisbildung abtauen.
  • Page 6 – Achten Sie darauf, dass kein Reinigungs- in Berührung kommt, damit es nicht wasser in das Reglergehäuse gelangt anfriert und beim Abtauen das Wasser (Kurzschlussgefahr). nicht in den Kühlraum abgeleitet wird. Temperaturkontrolle mit Thermometer – Darauf achten, dass möglichst kein Rei- nur in Flüssigkeitsbehälter vornehmen.
  • Page 7 Glühbirne ersetzen Eine defekte Glühbirne muss sofort ersetzt werden. Stromzufuhr unterbrechen: Stecker ausziehen oder Sicherungen aus- schalten. hen (Bild %), die Glühbirne ausschrauben Den Lampenschutzdeckel seitlich abzie- bestehende O-Ring (Bild &) zwingend und durch eine neue ersetzen. Beim Ein- setzen der neuen Glühlampe muss der wieder montiert werden.
  • Page 8 Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Nicht normale Geräusche Das Kühlen im Kühlschrank wird durch einen Meist entstehen ungewöhnliche Geräusche Kompressor (Kälteaggregat) ermöglicht. durch einen ungeeigneten Einbau. Der Kompressor pumpt das Kältemittel durch Das Kühlgerät muss waagerecht und stabil das Kühlsystem. Dabei entstehen Betriebs- aufgestellt bzw.
  • Page 9 Einbaukühlschrank Nische SMS 6 / 6 (762 mm) Unterbau Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch den Einbau sicherzustellen. Ist der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes nicht mehr zugänglich, so ist installationsseitig eine Trennvorrichtung vorzusehen. Als Trennvorrichtung gel- ten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm, dazu gehören LS-Schalter und Sicherungen so- wie Schütze.
  • Page 10 Detail A Detail B Einbaukühlschrank Nische SMS 6 / 6 (762 mm) Hochschrank Apparat 548 Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch Nische 550 den Einbau sicherzustellen. Ist der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes nicht mehr zugänglich, so ist installationsseitig eine 105°...
  • Page 11 Table des matières Mode d’emploi 12 Introduction 12 Instructions de sécurité et avertissements 13 Mise en service et réglage de température 13 Compartiment congélateur 13 Contre - porte variable 13 Dégivrage 14 Compartiment réfrigérant 14 Nettoyage 15 Conseils 16 Remplacement de l’ampoule 16 Pannes 16 Garantie 17 Bruits de fonctionnement...
  • Page 12 Chère Cliente, N’utilisez cet appareil qu’à des usages Cher Client, domestiques et comme décrit dans le mode d’emploi. Vous possédez un réfrigérateur moderne, Cet appareil n'est pas conçu pour être consommant donc peu de courant. Nous utilisé par les personnes aux capacités vous félicitons de votre achat! physiques, sensorielles ou intellectuelles Ce réfrigérateur répond aux règles techni-...
  • Page 13 En montage encastré, il faut veiller à ce que les orifices d’admission et de sortie d’air ne soient pas obstrués ou recou- verts. Pour accélérer le dégivrage, aucun moy- en mécanique ou artificiels autres que ceux recommandés ne doivent être em- ployés.
  • Page 14 (figure =) et s’évapore dans le bac placé à l’extérieur du réfrigérateur. Maintenir le canal collecteur et le trou d’évacuation bien propres de manière à ce que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans encombre. Nettoyer le trou d’évacua- tion avec le nettoyeur vert se trouvant de- dans par des mouvements verticaux et rotatifs.
  • Page 15 – Prendre garde à ce que de l’eau de net- Le stockage de marchandises dégageant toyage ne parvienne pas dans le boîtier de l’humidité peut entraîner la formation du sélecteur de température (risque de d’eau de condensation sur les étagères court-circuit).
  • Page 16 Remplacement d’ampoule Une ampoule grillée doit être remplacée immédiatement. Couper l’alimentation électrique: Débrancher la prise ou retirer le fusible. gure %), dévisser l’ampoule et la rempla- Retirer latéralement le protège-lampe (fi- gure &) doit être remis impérativement. cer par une neuve. En mettant la nouvelle ampoule, le joint circulaire existant (fi- Les ampoules sont disponibles au point de service le plus proche ou dans le com-...
  • Page 17 Bruits de fonctionnement Bruits tout à fait normaux Bruits anormaux C'est un compresseur (groupe frigorifique) Les bruits insolites tiennent la plupart du qui permet la réfrigération dans le réfrigé- temps au fait que l'appareil n'est pas cor- rateur. Le compresseur pompe le fluide ré- rectement installé.
  • Page 18 Réfrigérateur à encastrer niche SMS 6 / 6 (762 mm) Montage sous plan de travail Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en l’encastrant comme il faut. Si la prise de courant n’est plus accessible après l’en- castrement de l’appareil, il faut prévoir un organe de coupure sur l’installation.
  • Page 19 détail A détail B Réfrigérateur à encastrer niche SMS 6 / 6 (762 mm) Montage dans l’armoire verticale appareil 548 Mettre en sûreté électrique (protection contre les niche 550 contacts accidentels) en l’encastrant comme il faut. Si la prise de courant n’est plus accessible après l’en- castrement de l’appareil, il faut prévoir un organe de 105°...
  • Page 20 Sommario Istruzioni per l’uso 21 Introduzione 21 Norme di sicurezza e avvertenze 22 Accensione e selezione della temperatura 22 Vano congelatore 22 Retroporta variabile 22 Scongelamento 23 Vano frigorifero 23 Pulizia 24 Consigli 25 Sostituzione della lampadina 25 Guasti 25 Garanzia 26 Rumori di funzionamento 27 Dimensioni Installazione:...
  • Page 21 Stimata cliente, oppure con insufficienti conoscenze e/o stimato cliente scarsa esperienza, a meno che queste per- sone non vengano sorvegliate o istruite Lei è in possesso di un moderno frigorifero da un responsabile per la loro sicurezza con basso consumo di elettricità. Ci con- per quanto riguarda l’utilizzo dell’appa- gratuliamo con Lei per il Suo acquisto! recchio.
  • Page 22 Se il frigorifero è incassato, bisogna fare attenzione a non coprire né chiudere le aperture di entrata e di uscita dell’aria di ventilazione. Per accelerare lo sbrinamento non si devono utilizzare mezzi meccanici o arti- ficiali di qualsiasi genere, diversi da quelli consigliati.
  • Page 23 =) ed evapora nella vaschetta esterna del L’acqua fuoriesce dal foro di scarico (figura frigorifero. Abbiate cura di mantenere sempre puliti il canale di raccolta e il foro di scarico, in modo che l’acqua di sbrinamento possa scorrere via liberamente. Pulire il foro di scarico con il raschietto verde contenuto con movimenti verticali e rotativi.
  • Page 24 – Abbiate cura di evitare che durante la Non mettere gli alimenti a contatto della pulizia penetri acqua nella cassa del ter- parete posteriore, per evitare che si mostato (pericolo di cortocircuito). attacchino. E durante lo sbrinamento l’acqua finisca all’interno del vano. –...
  • Page 25 Sostituzione della lampadina Una lampadina difettosa deve essere subito sostituita. Togliere la corrente: Staccare la spina o zione (figura %), svitare la lampadina e togliere le valvole. Sfilare lateralmente il coperchio di prote- lare esistente (fig. &) deve essere asso- sostituirla con una nuova.
  • Page 26 Rumori di funzionamento Rumori del tutto normali del compressore e perdono d’intensità nel Il raffreddamento nel frigorifero è assicura- corso del funzionamento. to da un compressore (generatore del fred- Rumori anomali do). Rumori anomali sono da imputare normal- Il compressore pompa il refrigerante attra- mente ad un’installazione non adeguata.
  • Page 27 Frigorifero da incasso nicchia SMS 6 / 6 (762 mm) Incasso nella base La protezione contro le scariche elettriche deve essere assicurata dall’installatore. S’e la presa di corrente non è piu accessibile dopo l’in- castro dell’apparecchio, é necessario prevedere un siste- ma di disinserzione.
  • Page 28 particolare A particolare B Frigorifero da incasso nicchia SMS 6 / 6 (762 mm) Incasso nella parte alta apparato 548 La protezione contro le scariche elettriche deve essere nicchia 550 assicurata dall’installatore. S’e la presa di corrente non è piu accessibile dopo l’in- castro dell’apparecchio, é...
  • Page 29 Contents Operating instructions 30 Introduction 30 Safety information and warnings 31 Switching on and temperature selection 31 Freezer compartment 31 Variable inner door 31 Defrosting 32 Refrigerator 32 Cleaning 33 Tips 34 Replacing light bulb 34 Faults 34 Guarantee 35 Operating noises 36 Installation / dimensions...
  • Page 30 Dear Customer are supervised or instructed in how to use this unit by a person responsible for You are the owner of a modern and thus their safety. Children should be supervi- energy-saving refrigerator. Congratulations sed to ensure that they do not play with on your new unit! the unit.
  • Page 31 No liability will be accepted for any pos- sible damage if the unit is used for any other purpose, incorrectly operated, or not repaired by a professional technici- an. In such cases the guarantee and other liabilities are rendered null and void.
  • Page 32 nel (fig. =) and evaporates from the collec- tion dish outside the refrigerator. Be sure to keep the collection channel and the drainage channel clean, so that the melted water can flow out easily. Clean out the drainage channel with the green cleaner provided using an up-and-down and turning motion.
  • Page 33 – Be careful that no cleaning water can get Condensation can form on the glass into the controller housing (danger of shelves if products are stored which emit short circuit). water vapour. – Be careful that as little cleaning water as Be careful that products do not come into contact with the rear wall of the ref- possible goes though the drainage chan-...
  • Page 34 Changing the light bulb A defective bulb must be replaced at once. Switch off the power supply. Remove the the side (fig. %). When fitting the new plug or trip the circuit breakers. Pull off the lamp protection cover from the existing o-ring (fig.
  • Page 35 Operating Noises Noises which are entirely normal Noises which are not normal The chill cabinet is cooled by a compressor Unusual noise is normally the result of (refrigeration aggregate). The compressor improper installation. The cooler must be pumps coolant through the cooling system, installed or built-in so that it is level and sta- producing operating noises.
  • Page 36 Fitted refrigerator Recess SMS 6/6 (762 mm) Built-under Electrical safety (personnel protection safety) is to be ensured during fitting. If the mains power supply is not accessible after installation then a separation device is to be provided by the installer. This can be a switch with a contact opening of at least 3 mm, this includes line protection cut-outs as well as contactors.
  • Page 37 Detail A Detail B Fitted refrigerator Recess SMS 6/6 (762 mm) Tall cabinet Unit 548 Electrical safety (personnel protection safety) is to be Recess 550 ensured during fitting. If the mains power supply is not accessible after installation then a separation device is to be provided by the installer.
  • Page 40 10 ans • Laufend Ausstellmodelle und Occasionen • Modèles d’occasion et d’exposition • Miete / Kauf • Location ou droit d’achat Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 4 Riedmoosstrasse...