Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Typ: KS-TF 214-IB
Typ: KS-TF 214-IB
Kühl-Tiefkühlschrank
Réfrigérateur-Congélateur
Frigorifero-Congelatore

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST NOVAMATIC KS-TF 214-IB

  • Page 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: KS-TF 214-IB Typ: KS-TF 214-IB Kühl-Tiefkühlschrank Réfrigérateur-Congélateur Frigorifero-Congelatore...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheitshinweise .
  • Page 3: Sicherheit

    Sie das Netzkabel Gerät zum nächsten Reparaturdienst vom Gerät . Bringen Sie das Gerät bringen . zur nächsten FUST-Filiale . Siehe dazu S .19 . II. Gerät nicht mit Wasser besprühen . III. Keine scharfen Gegenstände verwenden .
  • Page 4: Remarques Pour La Compréhension

    I. Si le cordon est défectueux, appor- l‘apparecchio al più vicino centro di ter l‘appareil au service de répara- riparazione FUST . tion FUST le plus proche . II. Non spruzzare l’apparecchio con II. Ne vaporisez pas d’eau sur l’acqua .
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Kühlschrank nicht in Betrieb genommen werden . • Wartung und Reparaturen, ein- schliesslich Austausch des Netzka- bels, nur von Ihrem FUST Repara- turdienst durchführen lassen . Für Reparaturen dürfen nur Original-Er- satzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät beschädigt oder Sie...
  • Page 6 Netzkabel (I, V, VI, VII) • Schliessen Sie das Gerät niemals an einen Mehrfachstecker an oder • Im Falle eines beschädigten Strom- an eine Steckdose, an der auch noch kabels muss dieses durch den FUST- andere Gerät angeschlossen sind . Reparaturdienst ersetzt werden, da...
  • Page 7 . Es schädigt nicht fektes Stromkabel . Im Falle einer die Ozonschicht und erhöht nicht Beschädigung kontaktieren Sie bitte den Treibhauseffekt . Die Verwen- den FUST- Reparaturdienst . dung dieses umweltfreundlichen • Verwenden Sie kein Verlängerungs- Kältemittels hat teilweise zu einer kabel .
  • Page 8: Transport

    Sicherheitshinweise • Um Personen- und Sachschäden zu • Durch Drehen der beiden verstell- vermeiden, halten Sie sich an die Si- baren Füsse können Sie das Gerät in cherheitsvorschriften der Gebrauchs- eine ebene, gerade Position bringen . anleitung . Für Schäden infolge von • Standorte für das Kühlgerät im Nichtbeachtung dieser Vorschriften Bereich direkter Sonneneinstrahlung...
  • Page 9: Vor Der Inbetriebnahme / Aufstellen

    . Sollten Sie die Zubehörteile des Gerätes gegen Schäden feststellen, benachrichtigen Verrutschen gesichert haben . Sie unbedingt die nächste FUST-Filia- • Das Geräteinnere und alle Zu- le . In diesem Falle bewahren Sie bitte behörteile mit lauwarmem Wasser das Verpackungsmaterial auf .
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Kühlschrank Gefrierschrank 1 Temperaturregler mit 10 Schubladen im Gefrierschrank Innenbeleuchtung 11 Gefrierschranktür 2 Ablagegitter 12 Gefrierschranktür-Dichtung 3 Kondenswasserablauf 4 Abdeckung der Gemüseschublade 13 Rollen 5 Gemüseschublade 14 Höhenverstellbare Füsse 6 Kühlschranktür 7 Türregale mit einem Eierhalter 8 Kühlschranktür-Dichtung 9 Flaschenfach...
  • Page 11: Wissenswertes Über Ihren Kühlschrank

    Wissenswertes über Ihren Kühl­Gefrierschrank Wissenswertes über Ihren Der Temperatur­Regler und die Kühl­Gefrierschrank LED­Lampe 1. Die Gitter und Türregale können Sie nach Wunsch verstellen bzw . zum Reinigen herausnehmen . Kleine, leich- te Lebensmittel wie Eier können Sie in die Türregale stellen, Flaschen sind im Flaschenfach gut untergebracht .
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Gebrauchsanleitung • Lassen Sie heisse Speisen vor Ein Stromschlag kann tödlich dem Einlegen auf Zimmertemperatur sein! Befolgen Sie bitte die abkühlen, um Energie zu sparen und Sicherheitsvorschriften. unnötige Reif- und Eisschichtbildung zu vermeiden . Inbetriebnahme • Verpacken Sie geöffnete Lebensmit- • Nach der korrekten Montage un- tel in geeignete Verpackungsfolien bedingt vier Stunden warten, bis das oder Behälter .
  • Page 13: Abtauen

    Gebrauchsanleitung / Abtauen • Geöffnete Tiefkühlpackungen Tipps zum Energiesparen bitte wieder gut verschliessen, am • Standorte im Bereich direkter besten luftdicht, bevor Sie zurück in Sonneneinstrahlung und Heizquellen das Gefrierfach gelegt werden, um oder anderer elektrischer Geräte wie Gefrierbrand bzw . Reifbildung zu Spülmaschine, Herd etc .
  • Page 14: Reinigung

    Reinigung Diese Reif- und Eisschicht wirkt isolie- • Stecken Sie den Netzstecker wie- rend, die Kälteabgabe wird dadurch der in die Steckdose . erschwert, was zur erhöhten Tempera- • Stellen Sie den Temperaturregler tur des Kühlraumes führen kann und wieder nach oben . den Stromverbrauch ansteigen lässt .
  • Page 15: Wechsel Des Türanschlags

    . entsteht Möglichkeit, den Türanschlag auf die Gefrierbrand . Andernfalls kühl- linke Seite zu montieren . Kontaktieren stellen und zeitnah kochen bzw . Sie dazu bitte Ihren FUST-Service . verzehren, bzw . gekocht wieder einfrieren . Bei Stromausfall • Kleine Fleischportionen: Kochen Sollte die Stromzufuhr mehrere und evtl .
  • Page 16: Probleme Und Mögliche Ursachen

    Probleme und mögliche Ursachen Ausser Betrieb gesetztes Gerät Probleme und mögliche Ursachen Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht brauchen, gehen Sie bitte wie • Bei allen elektrischen Geräten folgt vor: können Störungen auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den • Trennen Sie das Gerät vom Netz Kundendienst benötigen .
  • Page 17 Probleme und mögliche Ursachen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kühlt Der Temperatur-Regler ist Nehmen Sie eine höhere nicht falsch bzw . zu niedrig Einstellung vor . ausreichend . eingestellt . Lebensmittel wurden zu Achten Sie auf eine gute dicht eingelagert . Kaltluft-Zirkulation .
  • Page 18 Probleme und mögliche Ursachen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kühlt Der Temperatur-Regler Temperatur-Regler höher überhaupt nicht . steht auf „0“ . stellen . Netzstecker steckt nicht Kontrollieren Sie, ob der richtig in der Steckdose . Netzstecker richtig in der Steckdose ist .
  • Page 19: Entsorgung

    Entsorgung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Seitenteile Die Seitenteile können Dies bedeutet keinen des Kühlschranks sich erwärmen, wenn die Gerätedefekt . sind warm . Kühlschranktür oft geöffnet wird, wenn das Gerät neu gestartet wird oder wenn eine hohe Umgebungstem- peratur gemessen wird . Der Kompressor Tür schliesst nicht .
  • Page 20: Sécurité

    . • Laissez faire l’entretien et les répa- rations, incluant le remplacement du cordon d’alimentation, uniquement par votre service de réparation FUST . Lors de réparations il faut exclusive- ment utiliser des pièces de rempla- cement originales FUST, sinon votre appareil risque d’être endommagé...
  • Page 21: Utilisateurs

    Directives de sécurité Utilisateurs FUST puisque des outils spéciaux sont nécessaires . Ne pliez et ne tordez Cet appareil ne doit être utilisé que pas le cordon et protégez-le d‘objets par des personnes familiarisées avec chauds . le contenu de ce mode d‘emploi .
  • Page 22: Consignes De Sécurité Pour Les Appareils À Isobutane

    . Dans le cas d’un la couche d’ozone et n’accélère pas endommagement, veuillez contacter le l’effet de serre . L’utilisation de ce service de réparation FUST . fluide frigorigène à en partie aug- • N’utilisez pas de rallonge . menté les bruits de fonctionnement .
  • Page 23 Directives de sécurité • Afin d’éviter des dommages • En tournant les deux pieds ré- personnels ou matériels, veuillez glables, vous pouvez mettre l’appa- respecter les consignes de sécurité reil dans une position plane et droite . du mode d’emploi . Le producteur • Evitez un emplacement du réfrigé- décline toute responsabilité...
  • Page 24: Avant La Mise En Service / Mise En Place

    . Utilisez FUST . Dans ce cas veuillez conserver un linge doux puis essuyez l’appareil le matériel d’emballage . pour le sécher .
  • Page 25: Réfrigérateur

    Description de l’appareil Réfrigérateur 8 Étanchéité de la porte du réfrigérateur 1 Régulateur de température avec 9 Compartiment à bouteilles éclairage intérieur 2 Grille de dépose Congélateur 3 Conduit d’écoulement de l’eau 10 Compartiments du congélateur condensée 11 Porte du congélateur 4 Couverture du compartiment à...
  • Page 26: Informations Importantes

    Informations importantes Informations importantes Le régulateur de température concernant votre réfrigérateur­ et la lampe LED congélateur combiné 1. Les grilles et compartiments sont ajustables et détachables pour le nettoyage . Des aliments légers tels que œufs peuvent être gardés dans les compartiments de la porte .
  • Page 27: Mise En Service

    Mode d’emploi régulateur de température pendant Une décharge électrique peut quelques heures . être mortelle ! Veuillez suivre les consignes de sécurité. • Les aliments doivent refroidir à température ambiante, avant être Mise en service mis au réfrigérateur pour économiser de l’énergie et éviter la formation de • Attendez absolument quatre heures givre .
  • Page 28: Décongeler

    Mode d’emploi / Décongeler • Veuillez bien refermer des embal- Astuces pour économiser de lages ouverts, idéalement sous vide, l’énergie avant de les remettre dans le congé- • Evitez un emplacement à proximité lateur, pour éviter les brûlures de d’un ensoleillement direct ou de congélation ou la formation de givre .
  • Page 29: Nettoyage

    Nettoyage givre ou de couches de glace . • Rebranchez la fiche dans la prise Cette couche de glace et de givre électrique . est isolante, la transmission du froid • Remettez le régulateur de tempéra- est rendue plus difficile, ce qui peut ture vers le haut .
  • Page 30: Changement De L'ampoule Led

    Changement de l’ampoule LED L‘ampoule LED a une durée d’exis- tence très longue, quand-même si l’ampoule est endommagée, contac- tez la prochaine succursale FUST, s’il vous plaît . Changement du butoir de porte Le butoir de porte est monté à droite en usine .
  • Page 31: Problèmes Et Causes Possibles

    Problèmes et causes possibles Appareil mis hors service En cas de panne de courant, Si vous n’avez pas besoin de votre veuillez procéder selon les critères suivants : appareil pendant un long moment, veuillez procéder de la manière • Crèmes glacées ou desserts : ils suivante : doivent être jetés s’ils sont décon- • Débranchez l’appareil du réseau...
  • Page 32 Problèmes et causes possibles Problème Cause possible Solution L’appareil ne Le régulateur de tempé- Choisissez un réglage plus refroidit pas rature est mal ou trop élevé . assez . faiblement réglé . Les aliments ont été stoc- Veillez à une bonne circu- kés trop serrés .
  • Page 33 Problèmes et causes possibles Problème Cause possible Solution L’appareil ne Le régulateur de tempéra- Mettez le régulateur de refroidit ture est sur « 0 » . température sur une posi- absolument pas . tion plus haute . La fiche n’est pas bien branchée dans la prise de Contrôlez si la fiche est courant .
  • Page 34: Elimination

    Problèmes et causes possibles / Elimination Problème Cause possible Solution Les cotés de Les cotés peuvent chauffer L’appareil n’est pas défec- l’appareil sont quand la porte du réfrigé- tueux . chauds . rateur est souvent ouverte, quand l’appareil est redé- marré, ou quand il y a une température ambiante élevée .
  • Page 35: Sicurezza

    • L’assistenza tecnica come ripara- zioni e cambio del cavo di alimenta- zione devono essere effettuate esclusi- vamente dal Suo servizio riparazioni FUST . Per le riparazioni devono essere utilizzati soltanto pezzi di ricambio originali, altrimenti l’appa- recchio potrebbe essere danneggiato...
  • Page 36 Istruzioni di sicurezza Utenti FUST poiché sono necessari degli attrezzi speciali . Non schiacci il cavo L’apparecchio deve essere utilizzato di alimentazione e lo protegga da solamente da persone che sono fami- oggetti caldi . liari con queste istruzioni per l’uso .
  • Page 37 . L‘utilizzo di questo agente ni FUST . Non utilizzare una prolunga . frigorigeno che rispetta l‘ambien- te ha comportato in parte ad un • Prima della pulizia e scongela- aumento dei rumori durante il mento staccare l’apparecchio dalla...
  • Page 38 Istruzioni di sicurezza • Per evitare danni a persone o og- metalliche potrebbero arrugginirsi . getti, osservare le norme di sicurezza Non spruzzare acqua od altri liquidi delle istruzioni per l’uso . Per danni all’interno o sopra il frigorifero . provocati dall’inosservanza delle • Attraverso i piedini regolabili Lei norme di sicurezza, il produttore non può...
  • Page 39: Prima Della Messa In Funzione / Posizionamento

    . Se Lei dovesse constatare dei • Pulire l’interno dell’apparecchio e danneggiamenti, contattare assolu- tutti gli accessori con acqua tiepida, tamente la prossima filiale FUST . In alla quale può essere aggiunto un questo caso conservare il materiale po’ di sapone delicato, inodore . Uti- di imballaggio .
  • Page 40: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Frigorifero Congelatore 1 Regolatore della temperatura con 10 Cassetti nel congelatore illuminazione interna 11 Porta del congelatore 2 Appoggio grata 12 Guarnizione della porta del 3 Scarico dell’acqua condensata congelatore 4 Copertura del cassetto verdura 5 Cassetto verdura 13 Ruote 6 Porta del frigorifero 14 Piedini regolabili di altezza...
  • Page 41: Per Sapere Di Più

    Per sapere di più sul Suo frigorifero e congelatore Per sapere di più sul Suo Il regolatore della temperatura frigorifero­congelatore e la spia LED 1. Le grate ed i scaffali della porta possono essere spostati come si desidera, ad esempio per pulire possono essere staccati .
  • Page 42: Messa In Funzione

    Istruzioni per l‘uso per alcune ore, il regolatore della Una scossa elettrica può essere temperatura . mortale! Osservare le norme di sicurezza. • Gli alimenti dovrebbero essere raf- freddati a temperatura ambiente, per Messa in funzione risparmare di energia e per evitare la formazione di brina e ghiaccio .
  • Page 43: Scongelamento

    Istruzioni per l‘uso / Scongelare • Richiudere bene le confezioni Consigli per il risparmio di congelate aperte . Al meglio ermetica- energia mente prima di rimettere la confe- • Collocazioni nelle zone con diretti zione nel congelatore, per evitare la raggi solari, fonti di calore od altri formazione della brina .
  • Page 44: Pulizia

    Pulizia Scongelare il congelatore il processo di scongelamento viene accelerato . Dopo un certo periodo di utilizzo po- • Pulire l’apparecchio dopo lo scon- trebbe formarsi, all’interno dell’appa- recchio, una patina di brina precisa- gelamento come sotto descritto . mente di ghiaccio . • Inserire di nuovo la spina nella Questa patina di brina e ghiaccio presa di corrente .
  • Page 45: Cambio Del Fermaporta

    Il fermaporta dell’apparecchio è montato nella parte destra . Se il fermaporta deve essere cambiato per questioni di spazio, esiste la possibi- lità di fissare le cerniere della porta sulla parte sinistra . Per questo, pren- dere contatto con il servizio FUST .
  • Page 46: Problemi Ed Eventuali Cause

    Problemi ed eventuali cause Apparecchio messo fuori uso Osservare i seguenti criteri in caso di mancanza di corrente elettrica: Se Lei non utilizza l’apparecchio per lungo tempo, procedere come segue: • Gelati o dessert: una volta scon- • Staccare l’apparecchio dalla cor- gelati, devono essere gettati via .
  • Page 47 Problemi ed eventuali cause Problemo Eventuali cause Ajuto L’apparecchio Il regolatore della tempe- Effettuare una nuova rego- non raffredda ratura è regolato in modo lazione più alta . abbastanza . sbagliato o troppo basso . Gli alimenti sono stati Faccia attenzione ad una conservati troppo stretti .
  • Page 48 Problemi ed eventuali cause Problemo Eventuali cause Ajuto Il frigorifero è Il regolatore della tempe- Apportare una regolazio- troppo freddo . ratura è sbagliato . ne più bassa . La temperatura ambientale In questo caso cambiare il deve essere tra 10°C e luogo del frigorifero .
  • Page 49: Eliminazione

    Eliminazione Problemo Eventuali cause Ajuto Formazione di L’acqua condensata Asciugare l’apparecchio . acqua conden- può formarsi quando le Questo non è un difetto sata al di fuori condizioni climatiche sono dell’apparecchio . dell’apparecchio . molto umide . Doppelt!!!! Le parti laterali Le parti laterali possono Questo non è...
  • Page 50 FUST-Filiale . d’accessori . • La consulenza per quanto Die Garantie: riguarda l’uso e la manutenzione • FUST übernimmt für Ihr Gerät zwei dell’apparecchio . Jahre Garantie ab Verkaufsdatum . • Si rivolga al personale qualificato • Die Garantiebedingungen entneh- del servizio dopo vendita nel caso di men Sie bitte dem Kaufvertrag .
  • Page 51: Réparation (Vi, Vii)

    FUST se ha rente . Contattare il prossimo servizio bisogno di più informazioni . dopo vendita FUST e lo faccia esa- minare . Nessuna responsabilità sarà Telefoni il numero 0848 559 111 per assunta per danni eventuali causati apprendere l’indirizzo della prossima...
  • Page 52: Technische Daten

    Technische Daten Modell FUST NOVAMATIC KS-TF 214-IB Netzspannung 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung 100 W Minimum Absicherung Abmessungen 166,2 x 57,4 x 54,5 cm (Höhe x Breite x Tiefe) Kabellänge ca . 1,5 m Netto Gewicht...
  • Page 53: Dates Techniques

    Dates techniques Type FUST NOVAMATIC KS-TF 214-IB Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance 100 W Couverture minimale Dimensions 166,2 x 57,4 x 54,5 cm (hauteur x largeur x longueur) Longueur du cordon env . 1,5 m...
  • Page 54: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo FUST NOVAMATIC KS-TF 214-IB Tensione nominale 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Potenza 100 W Protezione minima Dimensioni 166,2 x 57,4 x 54,5 cm (altezza x larghezza x lunghezza) Lunghezza del cavo elettrico ca . 1,5 m...

Table des Matières