Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de montage et de service
Appareil de mesure et de régulation AEGIS II
avec interface Internet
FR
A2300
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
983365
Groupe cible : utilisateurs formés, professionnels.
Version : BA DM 135 05/17 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent AEGIS II

  • Page 1 Manuel de montage et de service Appareil de mesure et de régulation AEGIS II avec interface Internet A2300 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation.
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remercions les lectrices de bien vouloir comprendre les motifs de cette simplification.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Système de commande............7 1.1 Etablir la connexion avec l’application navigateur..9 1.2 Interface WLAN-Internet..........9 Introduction................. 11 Code ID................14 Sécurité et responsabilité............ 16 4.1 Indication des avertissements........16 4.2 Consignes générales de sécurité....... 17 4.3 Utilisation conforme à...
  • Page 4 Table des matières 7.3.1 Etablir la connexion avec l’application navigateur... 45 7.3.2 Se connecter avec l’application navigateur à l’appa‐ reil de mesure et de régulation........ 45 7.3.3 Travailler avec l’appareil de mesure et de régula‐ tion ................46 Programmation des entrées..........48 8.1 Entrées analogiques et numériques......
  • Page 5 Table des matières 9.6.4 Dosage fondé sur un pourcentage de temps et une charge de base............69 9.6.5 Dosage fondé sur une sonde avec commande d’événement............69 [Event-Other] ..70 9.7 Configuration d’un relais du type 9.7.1 Plans temporels, vidange préliminaire, blocage et avec une sonde............
  • Page 6 Table des matières 10.6.1 Voici la manière de régler un mot de passe champ de touche............... 89 10.7 Protocole d’action............. 90 10.8 Diagnostic syst............90 10.9 Configurations............91 Maintenance et réparation ..........92 Caractéristiques techniques..........93 12.1 Données des sondes..........93 12.2 Caractéristiques des fusibles........
  • Page 7: Système De Commande

    Système de commande Système de commande La platine avant de l’AEGIS II dispose d’un écran. L’écran fournit des valeurs en temps réel de 6 sondes au maximum dans un affi‐ chage permanent. En plus, les alarmes et les états de fonctionne‐...
  • Page 8 Système de commande 1169µS 7.42 pH 491mV 87.4 F 1100G 2.71 hrs STATUS SETPNT A2462 Fig. 1: Affichage permanent typique : 1169µS 7.02 pH 491mV 87.4 F 1100G 2.97 hrs ALARMS STATUS SETPNT A2463 Fig. 2: Affichage permanent des messages d’alarme L’affichage standard indique jusqu’à...
  • Page 9: Etablir La Connexion Avec L'application Navigateur

    Système de commande Fonction de l’écran de la platine avant L’écran de la platine avant vous permet de lire toutes les valeurs mesurées directement sur l’ap‐ pareil de mesure et de régulation sans avoir besoin d’autres appareils. Vous pouvez effectuer en principe tous les travaux de réglage pour l’ap‐...
  • Page 10 Système de commande L’adresse IP et le masque réseau pour WLAN sont programmés de manière fixe. C’est pourquoi la seule possibilité de distinguer la connexion entre les différents appareils de mesure et de régulation est le numéro WLAN-SSID. Le SSID est le nom que vous voyez à la création d’une connexion WLAN.
  • Page 11: Introduction

    Introduction Introduction L’appareil de mesure et de régulation AEGIS II est une unité de commande et d’analyse pouvant comporter plusieurs paramètres. L’appareil de mesure et de régulation AEGIS II mesure et régule en continu la conductivité et commande la concentration de bio‐...
  • Page 12 Entrée double 4... 20 mA. – ou 1 pilote d’entrée double sériel. Une série complète de sondes ProMinent, ainsi que les signaux de la plupart des appareils 4... 20 mA sont compati‐ bles avec l’entrée 4... 20 mA. Font partie des sondes : –...
  • Page 13 Introduction Caractéristiques techniques : Type de protection : IP 67 8 entrées d’état numériques Entrée mA pour signal de débit et entrée de température 2 entrées sondes sérielles. 3 emplacements pour module à brancher : – Modules à brancher pour chaque fois deux sorties mA. –...
  • Page 14: Code Id

    Code ID Code ID AGIB Exécution 00 Montage mural avec logo ProMinent Tension de service 100 ... 240 V, 50/60 Hz Interface de communication LAN et Bluetooth WO LAN et WLAN LAN, WLAN et Bluetooth Branchement sondes sérielles entrée A néant...
  • Page 15 Code ID AGIB Exécution Conductivité, température, condensat Conductivité, chaudière à vapeur, sans tempéra‐ ture Conductivité, température Module sondes sérielles, 1 canal Activation pompes Relais sans préréglage Alimenté (115/230 V), relais (R1+R2) Fréquence d’impulsions (P6... P9) Combinaison à partir de l’option P+V Sorties relais précâblées Uniquement pour utilisation hors Europe...
  • Page 16: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité 4.1 Indication des avertissements Introduction Cette notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions du produit. La notice technique comporte des avertisse‐ ments détaillés. Elle est subdivisée en procédures claires. Les avertissements et les remarques s’articulent selon le schéma suivant : Différents pictogrammes adaptés à...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité et responsabilité Nature de l’information Astuces d’utilisation et information complémentaire Source de l'information. Mesures supplémentaires. Désignent des astuces d’utilisation et d’autres – informations particulièrement utiles. Ce n’est pas un mot clé pour une situation dangereuse ou nuisible. 4.2 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Éléments conducteurs de tension ! Conséquence possible : mort ou blessures extrê‐...
  • Page 18 Sécurité et responsabilité AVERTISSEMENT ! Erreurs de commande ! Conséquence possible : mort ou blessures extrê‐ mement graves. – Réserver l’utilisation de l’appareil à un per‐ sonnel qualifié et spécialisé. – Respecter également les notices techniques des sondes, des robinetteries encastrées et des autres modules éventuels tels qu’une pompe d’eau de mesure ...
  • Page 19: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    équipements de sécurité requis ont été enseignés. Utilisateur formé Est considérée comme utilisateur formé une personne remplissant les exi‐ gences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l'installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé.
  • Page 20 Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à la prévention des accidents applicables ainsi que les autres règles...
  • Page 21: Conditions Ambiantes : Lieu D'installation, Stockage Et Transport

    Conditions ambiantes : Lieu d’installation, stockage et transport Conditions ambiantes : Lieu d’installation, stockage et trans‐ port Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 4.4 »Qualification des utilisateurs« à la page 19 Conditions ambiantes : Lieu d’installation, stockage et transport Température ambiante admise : - 20 ...
  • Page 22: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation Qualification des utilisateurs, montage mécanique : personnel Ä Chapitre 4.4 »Qualifica‐ spécialisé et formé à cette fin, voir tion des utilisateurs« à la page 19 Qualification des utilisateurs, installation électrique : électricien qualifié, voir Ä...
  • Page 23 Montage et installation A0491 Fig. 4: Installation du support mural Mettre en place le support en le vissant avec les rondelles ; cf. Fig. 4 A0492 Fig. 5: Montage du support mural Introduire le boîtier en bas (1) dans le support mural Pousser doucement le boîtier vers le haut contre le support mural Vérifier ensuite si le boîtier est bien accroché...
  • Page 24: Montage Encastré

    Montage et installation 6.2 Montage encastré PRUDENCE ! Épaisseur du tableau de commande Le tableau de commande doit être assez épais pour ne pas se plier après le montage. Acier : au moins 2 mm d’épaisseur ; plastique : choisir comme il convient une épaisseur plus importante.
  • Page 25: Installation Électrique

    Montage et installation Tarauder d’abord les perçages nécessaires de la rangée du bas, comme le réclame votre câblage, conférer bornier. Visser la partie arrière au tableau (avec les vis PT fournies). Remettre en place le câble plat. Placer la partie avant en position parking. ð...
  • Page 26: Préparation

    Montage et installation 6.3.2 Préparation REMARQUE ! Décharge de la traction sur les câbles En cas de montage encastré, les câbles doivent être placés sur site dans une gaine pour câble afin de les décharger de toute traction. Prévoir les perçages taraudés qui doivent être effectués, marquer les perçages nécessaires.
  • Page 27 Montage et installation A0495 Fig. 8: Montage des vissages 1. Tampon borgne 2. Écrou-raccord 3. Pièce de raccord rapportée étanche 4. Vissage 5. Écrou de fixation Serrez à fond les vissages correspondants (4) avec les écrous de fixation appropriés (5). Disposer les joints (3) dans les vissages selon la section de câble utilisée.
  • Page 28: Connexion Des Bornes

    Montage et installation 6.3.3 Connexion des bornes Un champ contenant des informations sur les rac‐ cordements est présenté au niveau des bornes des modules. Isoler les extrémités des câbles conformément à Fig. 9 et insérer des douilles d’extrémité adaptées. Retirer les répartiteurs P1 à P4 pour réaliser l’installation. Pour installer les câbles, insérer entièrement le tournevis fourni dans l’ouverture carrée de la borne concernée afin de pouvoir placer l’extrémité...
  • Page 29: Schéma De Connexion Des Bornes

    Montage et installation 6.4 Schéma de connexion des bornes 6.4.1 Platine principale plan des connexions A2458 A2459 40214162 A2457 Fig. 10: Platine principale plan des connexions pour Fig. 11 et Fig. 12 .
  • Page 30: Raccordements De L'appareil De Mesure Et De Régulation

    Montage et installation 6.4.2 Raccordements de l’appareil de mesure et de régulation Désignation du raccorde‐ Fonction ment sur le module de base raccordement LAN, fiche RJ-45 Sonde numérique, CTFS et sondes de corrosion Sonde numérique, CTFS et sondes de corrosion Emplacement d’enfichage 1 du module pour modules IO à...
  • Page 31 Montage et installation Désignation du raccorde‐ Fonction ment sur le module de base Power OUT Sortie 100... 240 V AC, L, N, PE, max. 6,3 A pour l’alimentation de R3 Power OUT Sortie 100... 240 V AC, L, N, PE, max. 6,3 A pour l’alimentation de R4 Power OUT Sortie 100...
  • Page 32: Plan De Connexion, Pompes Et Relais

    Montage et installation 6.4.3 Plan de connexion, pompes et relais Pompe 1 externe, augmenter (sans potentiel) Pompe 2 externe, augmenter (sans potentiel) Pompe 3 externe, augmenter (sans potentiel) Pompe 4 externe, augmenter (sans potentiel) Électrovanne 1 (augmenter) Électrovanne 2 (augmenter) Électrovanne 3 (augmenter) Pompe 1 (syphon) Pompe 1 (syphon)
  • Page 33: Plan De Connexion Pour Ctf, Entrée Signal Normalisé Et Entrée Contact Numérique

    Montage et installation 6.4.4 Plan de connexion pour CTF, entrée signal normalisé et entrée contact numérique Entrée signal normalisé Source de courant Température Entrée de contact numérique 1 Entrée de contact numérique 2 Entrée de contact numérique 3 Entrée de contact numérique 4 Entrée de contact numérique 5 Entrée de contact numérique 6 Entrée de contact numérique 7...
  • Page 34: Module : Température Mv/Entrée Ma. Numéro De Référence 734355

    (PES). interface mA : à utiliser avec des convertisseurs de mesure à 2 conducteurs ProMinent et des sondes avec interface à 2 conducteurs mA. Traitement de signaux mA actifs, type de raccordement : source de courant. tension du pilote : 24V DC.
  • Page 35: Module : 2X Entrée Mv/Entrée De Température

    Montage et installation interface mV : Pour la connexion directe de sondes pH et redox Longueur de câble maximale : 10m câble de raccordement de sonde, coaxial, pour borne XE1/XE2 Désignation N° de référence Combinaison de câbles coax. Ø 5 mm 0,8 m - SN6 préfabriquée 1024105 Combinaison de câbles coax.
  • Page 36: Module : Sonde Clb. Numéro De Référence 734169

    Montage et installation 6.4.7 Module : Sonde CLB. Numéro de référence 734169 Variantes d’affectation A2415 Fig. 15: Module : Sonde CLB. Numéro de référence 734169 Un module pour la mesure directe de la concentration de chlore libre dans l’eau potable ou l’eau de piscine. Longueur de câble maximale : 1 m, blindé...
  • Page 37: Module : 2X Conductivité Conductive/Sonde De Température. Numéro De Référence 734223

    Montage et installation 6.4.8 Module : 2x conductivité conductive/sonde de température. Numéro de référence 734223 Variantes d’affectation 2x conductivité conductive/température A2385 Fig. 16: Module : 2x conductivité conductive/sonde de température. Numéro de référence 734223 Un module pour la mesure directe de la conductivité électrolytique selon le principe conductif.
  • Page 38: Module : 2X Sortie Ma. Numéro De Référence 734143

    Montage et installation 6.4.9 Module : 2x sortie mA. Numéro de référence 734143 Variantes d’affectation 2x sortie mA A2414 Fig. 17: Module : 2x sortie mA. Numéro de référence 734143 Un module pour l’enregistrement de valeurs mesurées, par exemple via un enregistreur de valeurs de mesure, la com‐ mande de vérins, par exemple robinet à...
  • Page 39: Module : 2X Sonde Sérielle. Numéro De Référence 734265

    Montage et installation 6.4.10 Module : 2x sonde sérielle. Numéro de référence 734265 Variantes d’affectation Sonde sérielle A2386 Fig. 18: Module : 2x sonde sérielle. Numéro de référence 734265 Un module pour le raccordement de sondes numériques du type CTFS et de sondes de corrosion numériques. Longueur de câble maximale : 30 m, limitée par la spécification EMV.
  • Page 40: Module : 2X Entrée Ma. Numéro De Référence 734126

    809126 et redox, RHV1, numéro de référence 809127. à utiliser avec des convertisseurs de mesure à 2 conducteurs ProMinent et des sondes avec interface à 2 conducteurs mA. Traitement de signaux mA actifs (type de raccordement : source de courant).
  • Page 41: Charge Inductive

    Montage et installation 6.5 Charge inductive Contacts [NC] – Normally Closed = contact de repos [NO] – Normally Open = contact de travail ; Pour le relais R1, [NO] et [NC] sont munis d’un commutateur de [NO] est muni d’un commutateur protection RC.
  • Page 42 Montage et installation Le processus d'arrêt est déterminé et documenté au moyen d'un oscillogramme. Le pic de tension au niveau du contact de commu‐ tation dépend de la combinaison RC choisie. A0842 Fig. 20: Processus d'arrêt sur l'oscillogramme A0835 Fig. 21: Montage de protection RC pour les contacts de relais Applications à...
  • Page 43: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 4.4 »Qualification des utilisateurs« à la page 19 Ouvrez une fois le montage et l’installation effectués les robi‐ nets d’arrêt de l’armature de dérivation. Vérifier l’étanchéité de l’ensemble de l’installation. eliminez les bulles d’air enfermées sur la totalité...
  • Page 44: Configuration De Process De Dosage Et De Commande

    Mise en service 7.2 Configuration de process de dosage et de commande Configurez l’appareil de mesure et de régulation pour votre process. Réglez les paramètres suivants : Paramètres valeurs typiques pour les applications de tour de refroi‐ dissement Commande de process Grandeurs de mesure Process En ligne...
  • Page 45: Configuration Des Process De Dosage Et De Com- Mande Avec L'application Navigateur

    Mise en service 7.3 Configuration des process de dosage et de commande avec l’application navi‐ gateur l’appareil de mesure et de régulation met à disposition une inter‐ face utilisateur graphique (GUI) dans le Responsive Webdesign. La structure graphique de ce site « réactif » s’effectue au moyen des exigences de chaque appareil avec lequel on regarde le site.
  • Page 46: Travailler Avec L'appareil De Mesure Et De Régulation

    Mise en service 7.3.3 Travailler avec l’appareil de mesure et de régulation »E« . Exercice : Configurez d’abord une Cliquez sur sonde de conductivité simuléez (LF) à »Diagnostic« et sélectionnez »Setup« . Cliquez sur l’entrée Entrez à l’aide de votre clavier dans le »Descriptor«...
  • Page 47 Entrez pour »Prebleed« (dessalement obligatoire) 30 »Lockout« (verrouillage du dessalement) minutes et pour »Submit« . 120 Minuten et cliquez ensuite sur » Pump Type ProMinent 0705« et cliquez Sélectionnez »Submit« . ensuite sur »Configure« et sélectionnez »Events« . Cliquez sur »Event Cycle«...
  • Page 48: Programmation Des Entrées

    Programmation des entrées Programmation des entrées Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 4.4 »Qualification des utilisateurs« à la page 19 Dans ce paragraphe, les manipulations de touches suivantes sont décrites. Edition du programme. Calibration des sondes. Recherche des informations. Pour accélérer la configuration initiale, nous recommandons l’utilisation d’un ordinateur por‐...
  • Page 49: Activation D'une Sonde Ctfs

    Programmation des entrées Répétez cette procédure pour chaque entrée souhaitée. [ESC] pour quitter le ð Puis vous appuyez sur la touche [SYSTEM] . menu Si vous activez une sonde de conductivité sérielle (sonde CTFS), des lettres d’entrée doivent être attribuées à la température et à l’interrupteur de flux à...
  • Page 50: Sélection D'un Type De Sonde Analogique

    ð La modification est enregistrée. 8.3 Sélection d’un type de sonde analogique Les sondes ampérométriques de ProMinent sont compatibles avec l’appareil de mesure et de régulation via le pilote d’entrée 4 ... 20 mA. Après avoir sélectionné le type de sonde, l’appareil de mesure et de régulation redimensionne l’entrée, règle les limites de...
  • Page 51: Calibration Des Sondes Analogiques

    Programmation des entrées 8.4 Calibration des sondes analogiques 8.4.1 Remarques concernant la calibration Les sondes redox ne mesurent pas que le chlore. Calibrez une sonde redox seulement dans une solution tampon de qualité. N’utilisez aucun reste indéfini d’agent oxydant. Vérifiez si le signal de sortie de la sonde redox se modifie encore lorsque celle-ci est plongée dans une solution tampon.
  • Page 52: Calibration D'une Sonde Ampérométrique

    Programmation des entrées Vous pouvez sélectionner dans le menu de calibration le pro‐ cédé 1 point ou 2 points. Vous pouvez sélectionner le pro‐ cédé sur l’écran qui suit l’étape 2. A partir de ce menu, vous [F3 More] à pouvez ensuite soit passer à...
  • Page 53: Alarme De Sonde Analogique

    Programmation des entrées Appuyez sur la touche [F1 SAVE] afin d’enregistrer la valeur. ð L’appareil de mesure et de régulation accepte la valeur et [Sensor Calibrated] ou affiche un message d’er‐ affiche reur parce que la valeur diverge trop des consignes. [MORE] vous permet en cas de besoin de réinitia‐...
  • Page 54: Configuration D'alarme Analogique

    Programmation des entrées 8.7.1 Configuration d’alarme analogique Tenez compte du soulignement de la valeur limite supérieure de l’alarme. Il s’agit ici du curseur. [MENU] . Appuyez sur la touche Sélectionnez avec la touche ⇓ Sélectionnez avec la touche ⇓ le type de sonde souhaité et appuyez sur la touche [OK] .
  • Page 55: Cartes Pilotes Ph Redox Fonctions De Diagnostic

    Programmation des entrées Une sonde CTFS affiche ensuite la température actuelle de l’échantillon d’eau et signale si un débit existe ou non. Cet écran affiche en outre une tension, la tension correspond au débit. Le point s’affiche jusqu’auquel on peut considérer le débit comme pré‐ sent.
  • Page 56: Diagnostic De La Carte Pilote Ct (Conductivité, Con- Ditions De Chaudière, Condensat Et Température)

    Programmation des entrées 8.8.2 Diagnostic de la carte pilote CT (conductivité, conditions de chaudière, condensat et température) Pour appeler les informations de diagnostic, appuyez sur la touche F1. Naviguez avec les touches ⇑ ou ⇓ vers l’entrée de conducti‐ [F3] . vité...
  • Page 57: Fonctions De Diagnostic Pour La Carte Pilote De Sortie 4

    Programmation des entrées Diagnostic 10 : Pour les utilisations internes à l’usine. Diagnostic 11 : Version logicielle entreprise de la carte pilote, par exemple "01.00.00.02". Diagnostic 14 : Plage de sonde, par exemple 0... 10 ppm. 8.8.4 Fonctions de diagnostic pour la carte pilote de sortie 4... 20 mA. Pour appeler les informations de diagnostic, appuyez sur la touche F1.
  • Page 58: Configuration D'entrées Numériques

    Programmation des entrées Remarque : Valeur de sonde = brute * amplification + offset. Exemple : 235 * 8,5 + 0 = 1998 µS, environ 2000 µS. 8.9 Configuration d’entrées numériques 8.9.1 Configuration d’entrées numériques comme compteur d’eau Toutes les entrées numériques de O... V sont configurables comme compteur d’eau.
  • Page 59: Désactivation D'une Entrée Analogique Ou Numérique

    Programmation des entrées 8.10 Désactivation d’une entrée analogique ou numérique Les entrées qui sont reliées à des sorties ne peuvent être désacti‐ vées. [MENU] . Appuyez sur la touche [I/O SETUP] et appuyez sur la touche [OK] . Feuilletez vers Feuilletez jusqu’à...
  • Page 60: Modification Ou Séparation D'une Entrée Numérique Reliée À Une Sortie Numérique

    Programmation des entrées Appuyez sur la touche [ESC] pour quitter le menu. 8.10.3 Modification ou séparation d’une entrée numérique reliée à une sortie numérique Si une entrée numérique est utilisée comme verrouillage pour un relais, il faut séparer l’entrée numérique avant de la désactiver. [MENU] .
  • Page 61 Programmation des entrées L’appareil de mesure et de régulation possède au maximum 10 entrées analogiques allant de A à J. Les entrées analogiques sont associées aux 14 premières lettres de l’alphabet de A à N. Les 4 lettres de K à N ne peuvent être attribuées à aucune entrée câblée.
  • Page 62: Programmation Des Sorties De Commande (Relais Et 4

    PID. Le numéro d’article et le code d’identification de la commande à ProMinent fixent les sondes et les sorties configurées à l’usine de façon standard. Quelques sondes peuvent être précâblées, par exemple les câbles coaxiaux pH et redox, quelques sondes de conductivité...
  • Page 63: Sorties D'impulsion/Sorties De Fréquence

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Une entrée de sonde est utilisable comme analyseur ou moniteur mais pour que l’entrée de sonde puisse commander un doseur ou une vanne cette entrée de sonde doit être reliée à une sortie. La liaison est réalisée dans le processus de configuration.
  • Page 64: Activation Et Configuration D'un Relais

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) 9.3 Activation et configuration d’un relais [MENU] . Appuyez sur la touche [SYSTEM] et appuyez Sélectionnez avec les touches ⇑ ou ⇓ [OK] . sur la touche [SYSTEM] . ð L’écran passe au menu [ENABLE I/O] et Sélectionnez avec les touches ⇑...
  • Page 65: Configuration D'un Relais De Dessalement

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Veuillez noter que la touche [F2] représente le mot [alpha] . Vous [ALPHA] (majuscules), [alpha] avez trois possibilités de sélection. [CHIFFRES] 0 ... 9. Comme possibilité de sélec‐ (minuscules) et [alpha] sont préréglées ;...
  • Page 66: Configuration D'un Relais De Dosage

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Les relais de dessalement nécessitent l’utilisation d’une sonde de conductivité. Les relais qui sont réglés sur le mode dessalement offrent les options suivantes : dessalement simple au moyen des valeurs de consigne de conductivité, adjonction inverse d’inhibiteur de conductivité, procédure de commande spéciale avec utilisation de notre rou‐...
  • Page 67: Dosage Fondé Sur Un Compteur D'eau

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) 9.6.1 Dosage fondé sur un compteur d’eau Dans le cas d’un dosage de compteur d’eau vous pouvez choisir la durée de fonctionnement d’une pompe ou d’un doseur, fondé sur un nombre précis de gallons ou de litres additionné sur un comp‐ teur.
  • Page 68: Dosage Fondé Sur Le Dessalement Et/Ou Le Dosage

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) 9.6.3 Dosage fondé sur le dessalement et/ou le dosage Dessalement puis dosage : Avant ces étapes du programme vous devez activer un relais de dessalement. Il y a deux types de fonctionnement de dosage qui se fondent sur la durée d’ouverture de la vanne de dessalement.
  • Page 69: Dosage Fondé Sur Un Pourcentage De Temps Et Une Charge De Base

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Pour enregistrer, appuyez sur la touche [OK] . 9.6.4 Dosage fondé sur un pourcentage de temps et une charge de base Cette procédure se rapporte aux premiers relais 1... 5 et aux relais [ON/OFF] .
  • Page 70: Configuration D'un Relais Du Type [Event-Other]

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Ces menus sont identiques pour la configuration d’événement de relais d’impulsion. [Event-Other] 9.7 Configuration d’un relais du type 9.7.1 Plans temporels, vidange préliminaire, blocage et avec une sonde Les événements sont utilisés de manière typique pour ajouter des biocides selon un plan temporel prédéfini, les plans les plus cou‐...
  • Page 71: Ajouter, Supprimer Et Traiter Des Événements

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Les touches fléchées vous permettent de traiter le temps de blocage du dessalement. La valeur du temps de blocage du dessalement doit comporter le temps de refoulement de la pompe. Le temps de blocage du dessalement n’est pas la durée qui suit l’arrêt de la pompe.
  • Page 72: Suppression Ou Traitement D'un Événement

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) 9.7.2.2 Suppression ou traitement d’un événement Cette procédure vaut pour tous les relais. [MENU] . Appuyez sur la touche [BIOTIMING EVENTS] et appuyez Feuilletez vers le bas vers [OK] . sur la touche Feuilletez vers le bas vers le relais et appuyez sur la touche [OK] .
  • Page 73: Blocages

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Vous pouvez à partir de cet écran sélectionner ou supprimer plusieurs verrouillages. Après avoir sélectionné un verrouil‐ lage, vous pouvez supprimer le verrouillage au moyen de la [F1] . touche 9.9 Blocages Les blocages sont utilisés pour garantir que deux relais ou davan‐...
  • Page 74: Fonctions De Commande Spéciales

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Appuyez sur la touche [MENU] . [l/O SETUP] . Avec les touches ⇑ ou ⇓, sélectionnez [OK] . Appuyez sur la touche Avec les touches ⇑ ou ⇓, sélectionnez le relais souhaité. Appuyez sur la touche [OK] .
  • Page 75: Fonctionnement Cyclique À Commande Temporelle

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Conseil pour les commandes spéciales : En cas d’utilisation des types de commande « fonctionnement cyclique à commande tem‐ porelle », « modulation temporelle » ou régulation PID, on obtient les meilleurs résultats pour la mise au point des boucles de régula‐...
  • Page 76: Modulation Temporelle/Modulation Amplitudes De Pulsation

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) 9.11.2 Modulation temporelle/modulation amplitudes de pulsation Commande pour relais du type de Les relais P6... P9 doivent être réglés en mode MARCHE/ARRÊT. dosage. La modulation temporelle a des valeurs de consigne de mise en marche et d’arrêt, une durée ainsi qu’un sens permet l’augmenta‐...
  • Page 77 Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Nous conseillons instamment le fonctionnement cyclique à com‐ mande temporelle ou la modulation temporelle par rapport à la régulation PID, car ces procédés sont hautement fonctionnels et de plus simples à installer et à comprendre. Dans la plupart des applications du traitement de l’eau, une régula‐...
  • Page 78: Vous Installez Ainsi Un Relais Comme Sortie D'alarme

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Si P6 ... P9 sont réglés sur sortie d’impulsion, sautez l’étape Traitez à l’aide des touches fléchées la valeur pour la durée du relais. [F2] Appuyez sur la touche [ESC] . Pour enregistrer et quitter, appuyez sur la touche 9.12 Vous installez ainsi un relais comme sortie d’alarme...
  • Page 79: Lavage De La Sonde

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Feuilletez vers le relais. [OK] . Appuyez sur la touche ð Le réglage standard de la minuterie est de 5 minutes. Traitez à l’aide des touches fléchées les réglages selon les besoins.
  • Page 80: Affectation D'une Sortie 4... 20-Ma À Une Élévation De Commande (Par Exemple En Cas D'adjonction De Base)

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Calcul du courant de boucle : 4... Courant de sortie (mA) 4...20 mA = 4 + 16 x (valeur de sonde / (valeur de consigne 20-mA moins valeur de consigne 4 mA)) Uti‐ lisez la valeur absolue de la différence de valeur de consigne pour une valeur de consigne de 20-mA <...
  • Page 81: Affectation D'une Sortie 4

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Le menu suivant demande si des verrouillages sont néces‐ [NONE] . saires. Si ce n’est pas le cas, feuilletez vers Vous pouvez réaliser un verrouillage avec une entrée numé‐ rique quelconque, par exemple avec un commutateur de flux ou un DI fantôme.
  • Page 82: Réglage D'une Sortie 4

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Vous pouvez activer ou désactiver l’alarme de marche à vide et installer ensuite la sortie de telle manière que la sortie tombe à 0 % (4 mA) ou conserve sa valeur lorsqu’on appuie sur la touche Stop dans le champ de touches.
  • Page 83: Calibration D'une Sortie 4

    Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Utilisez les touches fléchées pour régler le pourcentage (0... 100 % est 4 ... 20 mA). [F1] Appuyez sur la touche [F2] Appuyez sur la touche [F2] pour passer à l’affichage suivant Appuyez sur la touche car nous ne commandons pas la sortie en mode manuel avec n’importe quel type de sonde.
  • Page 84 Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Si la calibration n’a pas été effectuée avec succès (limites de la calibration +/- 0,5 mA pour 4 mA et +/- 15 % de la plage (environ [SENSOR FAULT OVERRANGE] s’affiche. +/-2,4 mA)), Après une erreur, prenez en considération trois possibilités de sélection :...
  • Page 85: Menu Système

    Menu système Menu système [MENU] , Pour appeler le menu système, appuyez sur la touche [OK] . Les options disponibles et puis sur la touche ⇑ et la touche l’édition des informations sont décrites dans les paragraphes sui‐ vants. Les options ci-dessous apparaissent dans l’ordre où les options s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche ⇓.
  • Page 86: Interface Wlan-Internet

    Menu système Si votre appareil de mesure et de régulation est relié à un réseau local (LAN), il est nécessaire de modifier l’adresse IP de l’appareil de mesure et de régulation conformément au schéma du site. Cette adresse est par exemple attribuée par le département IT du site.
  • Page 87: Installation Du Système

    Menu système 10.2 Installation du système L’installation du système offre 9 options : nom du site. Nom de l’appareil de mesure/régulation. Mots de passe champ de touche. Unités métriques. Dimanche = premier jour de la semaine. Nombre de systèmes. Alarme en cas d’arrêts. Redémarrage du système.
  • Page 88: Unités Métriques

    Menu système peuvent pas traiter les paramètres système. L’utilisateur au niveau administratif peut traiter tous les paramètres utilisateur. Il n’y a pas de mot de passe mfg. Si vous oubliez votre mot de passe, le fabri‐ cant peut réinitialiser la liste des mots de passe. Tous les utilisa‐ teurs doivent alors réinitialiser leurs mots de passe.
  • Page 89: Heure Et Date

    Menu système 10.3 Heure et date [MENU] . Appuyez sur la touche [SYSTEME] . Feuilletez vers la sélection [OK] . Appuyez sur la touche [TIME&DATE] . Feuilletez vers la sélection [OK] . Appuyez sur la touche Réglez l’heure à l’aide des touches fléchées. [F3] et les touches fléchées.
  • Page 90: Protocole D'action

    Menu système Appuyez sur la touche [F1] afin d’enregistrer les modifica‐ tions. [ESC] vous parvenez aux affichages princi‐ Avec la touche paux. 10.7 Protocole d’action Les activités les plus récentes apparaissent d’abord. [MENU] . Appuyez sur la touche [SYSTEME] . Feuilletez vers la sélection [OK] .
  • Page 91: Configurations

    Menu système [WATCHDOG RESET] : Un [WATCHDOG RESET] devrait afficher »0« . Un nombre croissant de réinitialisations indique constamment un micrologiciel endommagé, un mauvais fonctionnement élec‐ trique de l’appareil de mesure et de régulation ou un autre dysfonc‐ tionnement. 10.9 Configurations [RELAY FUSE] : En cas de panne, une alarme s’affiche.
  • Page 92: Maintenance Et Réparation

    Maintenance et réparation Maintenance et réparation...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 12.1 Données des sondes Paramètres Valeur Plage de mesure des sondes mV : 0 ... 14 pH - 1 500 mV ... 1500 mV Redox Grandeur de mesure des sondes mA. Plage Chlore de mesure correspondant aux sondes. Brome Acide peracétique Conductivité...
  • Page 94: Caractéristiques Des Fusibles

    MultiFLEX et dans l’Aegis à l’exception du fait qu’il s’agit ici d’un fusible à action retardée. N’uti‐ lisez pas le fusible Aegis II dans le MultiFLEX et dans l’Aegis. Vous pouvez cependant utiliser dans l’Aegis II les coupe-circuit à action instantanée livrés avec le MultiFLEX et l’Aegis.
  • Page 95: Saisie De Données

    En cas de nécessité, le micrologiciel de votre appareil de mesure giciel à partir d’un stick USB et de régulation peut être actualisé. Procurez-vous le fichier Hex chez ProMinent. Enfichez le stick USB avec le nouveau fichier Hex dans le port USB situé derrière le couvercle des lampes de commu‐...
  • Page 96 Un fichier de programme enregistré peut également être télé‐ chargé sur un autre appareil de mesure et de régulation du type Aegis II. Cet appareil de mesure et de régulation travaille alors avec le même programme. Pour télécharger un programme enregistré auparavant du stick USB sur votre appareil de mesure et de régulation,...
  • Page 97: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires...
  • Page 98: Élimination Des Pièces Usagées

    Élimination des pièces usagées Élimination des pièces usagées Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir 4.4 »Qualification des utilisateurs« à la page 19 REMARQUE ! Prescriptions relatives à l’élimination des pièces usagées – Respectez les prescriptions et normes natio‐ nales actuellement en vigueur.
  • Page 99: Normes Respectées Et Déclaration De Conformité

    Normes respectées et déclaration de conformité Normes respectées et déclaration de conformité Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE pour le régulateur sur notre page d'accueil. EN 60529 Degrés de protection procurés par les enveloppes (code EN 61000 Compatibilité électromagnétique (CEM) EN 61010 Règles de sécurité...
  • Page 100: Glossaire

    Glossaire Glossaire Pente de la sonde pH La pente ou la sensibilité d'une sonde pH est définie comme le quotient de la tension émise en mV par niveau de pH. En théorie, à 25 °C, une sonde pH devrait générer une tension de +59,16 mV par niveau de pH.
  • Page 101 Glossaire Plage de mesure du convertisseur de Choisissez la plage de mesure. La plage de mesure est indiquée mesure sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure. Une plage de mesure erronée implique une mesure erronée. Plage de mesure des sondes Choisissez la plage de mesure.
  • Page 102 Glossaire Grandeur de mesure redox [mV], Si la grandeur de mesure » Redox [mV]« ou »Redox [mA]« est redox [mA] choisie, la mesure de la température de process n'est possible qu'à des fins d'information ou d'enregistrement. »Redox [mV]« , la plage de mesure Avec la grandeur de mesure est fixe et s'étend de -1500 mV à...
  • Page 103 Glossaire Compensation de la température Cette fonction sert à compenser l'influence de la température sur la mesure. Cela n'est nécessaire que pour la mesure du pH et du fluorure, comme pour la mesure du dioxyde de chlore avec une sonde CDP. Température : [Arrêt] / [Manuel] / [Automatique] [Arrêt] désactive le réglage de la température de process [Manuel] permet de régler manuellement la température de...
  • Page 104 Glossaire Durée de contrôle pour la régulation La durée de contrôle permet d'éviter un surdosage à la suite d'un dysfonctionnement. Pendant la durée de contrôle, la valeur [Seuil] réglable (= seuil de la valeur réglante est comparée à un réglante). Selon le sens de régulation, différentes longueurs de [Durée de contrôle supérieure] pour l'augmen‐...
  • Page 105 Glossaire Manuel : Si le type de régulateur [Manuel] est sélectionné, la valeur réglante peut être saisie dans une plage de -100 % … 100 %. Cette fonction est utile pour tester le câblage et le compo‐ sant de régulation. Off : La fonction de régulation est désactivée.
  • Page 106 Glossaire Les niveaux de filtrage suivants sont possibles : »Stable« »Stable« lisse fortement la – Le filtrage de température valeur de mesure. »Moyen« »Moyen« indique les modifica‐ – Le filtrage de température tions mesurées réelles. »Rapide« »Rapide« lisse rapidement la –...
  • Page 107 Glossaire Version à deux canaux avec deux Si les grandeurs de mesure choisies pour le canal 1 et le canal 2 grandeurs de mesure identiques sont identiques, la vue de menu suivante apparaît dans le menu [Mesure] : [Mesure différentielle] . La fonction [Mesure différentielle] [Mesure différentielle] peut être est désactivée d'usine.
  • Page 108: Index

    Index Index Stockage et transport ..... 21 Action pas à pas ......2 Autres indications .
  • Page 112 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 983365, 1, fr_FR © 2017...

Table des Matières