Comment vole ton hélicoptère ? •
Comment vole ton hélicoptère ? • How does your helicopter fly?
Wie schafft es dein Hubschrauber zu fliegen? •
Wie schafft es dein Hubschrauber zu fliegen? • Hoe vliegt je helikopter?
¿Cómo vuela tu helicóptero? •
¿Cómo vuela tu helicóptero? • Come vola il tuo elicottero?
En tournant, le rotor avec ses pales profilées engendre
FR
de la portance qui fait monter l'hélicoptère. Ensuite, l'appareil
règle automatiquement la vitesse du rotor pour permettre
un vol stationnaire. En actionnant la direction, tu changes
l'inclinaison de l'appareil et donc tu renforces la portance
sur les pales derrière le rotor. Ce déséquilibre (contrôlé) fait
avancer l'hélicoptère.
As they rotate, the profiled blades of the rotor generate
EN
lift, which causes the helicopter to rise. The aircraft then
automatically adjusts the rotor speed to enable it to hover.
Using the direction controls tilts the aircraft, reinforcing the lift
on the rear blades of the rotor. This (controlled) imbalance
moves the helicopter forward.
Beim Drehen erzeugen die Rotorblätter mit ihrem
DE
geformten Profil einen Auftrieb, der den Hubschrauber nach
oben steigen lässt. Anschließend wird die Geschwindigkeit
des Rotors automatisch geregelt, um einen Schwebeflug zu
ermöglichen. Wenn du den Hebel für die Richtungssteuerung
betätigst, änderst du den Neigungswinkel des Hubschraubers,
sodass der Auftrieb am hinteren Teil des Rotors verstärkt wird.
Durch dieses (kontrollierte) Ungleichgewicht bewegt sich
der Hubschrauber vorwärts.
How does your helicopter fly?
Hoe vliegt je helikopter?
Come vola il tuo elicottero?
Wanneer de rotor met zijn gebogen bladen draait,
NL
ontstaat er opwaartse druk of lift, die de helikopter laat
opstijgen. Daarna regelt het toestel automatisch de
rotorsnelheid zodat de helikopter stationair kan vliegen.
Met de besturing verander je de hellingsgraad van het
toestel, zodat je de opwaartse druk op de bladen achter
de rotor vergroot. Door die (gecontroleerde) verstoring
van het evenwicht, gaat de helikopter vooruit bewegen.
Mientras gira, es el rotor el que, gracias a sus palas
ES
aerodinámicas, genera la sustentación necesaria para
que el helicóptero se eleve. A continuación, el helicóptero
ajusta automáticamente la velocidad del rotor para poder
planear. Ajustando la dirección, cambias el ángulo de
inclinación del helicóptero y, por tanto, aumentas la
sustentación de las palas situadas detrás del rotor. Este
desequilibrio (controlado) hace que el helicóptero avance.
Durante la rotazione, il rotore, con le sue pale
IT
aerodinamiche, genera una portanza che fa salire
l'elicottero. In seguito, l'aereo regola automaticamente
la velocità del rotore per consentire un volo stazionario.
Azionando lo sterzo, modifichi l'inclinazione del dispositivo
e quindi aumenti la portanza delle pale dietro al rotore.
Questo squilibrio (controllato) fa avanzare l'elicottero.
7
7