Page 3
: Grande vis : Long screw : Große Schraube : Kleine Schraube : Petite vis : Short screw : Barre Ronde - S : Round rod – S : Getriebestange rund – S : Barre Ronde - L : Round rod – L : Getriebestange rund –...
Page 4
PIÈCES À DÉTACHER / PARTS TO DETACH PIÈCES À DÉTACHER / PARTS TO DETACH BAUTEILE / LOS TE MAKEN STUKKEN BAUTEILE / LOS TE MAKEN STUKKEN ELEMENTOS A RETIRAR / PEZZI DA STACCARE ELEMENTOS A RETIRAR / PEZZI DA STACCARE Outils supplémentaires / Additional tools required / Zusätzliche Werkzeuge Extra gereedschap / Herramientas adicionales / Utensili supplementari...
Page 5
LES TUBES / TUBES / DIE SCHLÄUCHE LES TUBES / TUBES / DIE SCHLÄUCHE DE BUIZEN / LOS TUBOS / I TUBI DE BUIZEN / LOS TUBOS / I TUBI Comment les placer ? How to fit them? So werden sie angebracht? Hoe moet je ze plaatsen? Cómo colocarlos? Comment les Couper / How to cut them / So werden sie zugeschnitten Hoe kan je ze doorsnijden? / Cómo cortarlos / Come tagliarli?
Page 6
CONSEILS / TIPS / HINWEISE CONSEILS / TIPS / HINWEISE TIPS / CONSEJOS / CONSIGLI TIPS / CONSEJOS / CONSIGLI A : Lis attentivement les instructions et respecte l’ordre des étapes de montage. B : Détache les pièces au fur et à mesure. Coupe les attaches avant d’assembler. C : Ce logo te conseille de demander l’aide d’un adulte pour réussir une étape.
Page 7
A : Lees aandachtig de instructies en respecteer de volgorde van de montagefases. B : Maak de stukjes los naarmate je werk vordert. Snij de haakjes los vooraleer je de stukken monteert. C : Dit logo betekent dat je best hulp vraagt van een volwassene om een fase af te werken. D : Dit logo vestigt je aandacht erop dat een fase of informatie belangrijk is en je die zeker niet mag overslaan.
Page 8
COMMENT APPLIQUER L’HUILE ? / HOW TO APPLY THE OIL COMMENT APPLIQUER L’HUILE ? / HOW TO APPLY THE OIL SO WIRD DAS ÖL AUFGETRAGEN / HOE BRENG JE DE OLIE AAN? SO WIRD DAS ÖL AUFGETRAGEN / HOE BRENG JE DE OLIE AAN? CÓMO APLICAR EL ACEITE / COME APPLICARE L’OLIO? CÓMO APLICAR EL ACEITE / COME APPLICARE L’OLIO?
Page 9
L’AIR SOUS PRESSION / COMPRESSED AIR L’AIR SOUS PRESSION / COMPRESSED AIR LUFT UNTER DRUCK / LUCHT ONDER DRUK LUFT UNTER DRUCK / LUCHT ONDER DRUK AIRE COMPRIMIDO / L’ARIA SOTTO PRESSIONE AIRE COMPRIMIDO / L’ARIA SOTTO PRESSIONE L’air est partout et invisible. En pompant, tu vas le capturer puis le compresser dans un petit espace. On utilise ensuite cette énergie pneumatique pour faire fonctionner des moteurs.
Page 10
SYSTÈME PNEUMATIQUE / PNEUMATIC SYSTEM SYSTÈME PNEUMATIQUE / PNEUMATIC SYSTEM DRUCKLUFTSYSTEM / PNEUMATISCH SYSTEEM DRUCKLUFTSYSTEM / PNEUMATISCH SYSTEEM SISTEMA NEUMÁTICO / SISTEMA PNEUMATICO SISTEMA NEUMÁTICO / SISTEMA PNEUMATICO...
Page 24
CARROSSERIE / CAR BODY / KAROSSERIE CARROSSERIE / CAR BODY / KAROSSERIE KOETSWERK / CHASIS / CARROZZERIA KOETSWERK / CHASIS / CARROZZERIA...
Page 51
COMMENT JOUER ? / HOW TO PLAY ? COMMENT JOUER ? / HOW TO PLAY ? SPIELEN / HOE SPEEL JE ERMEE ? SPIELEN / HOE SPEEL JE ERMEE ? CÓMO JUGAR ? / COME GIOCARE ? CÓMO JUGAR ? / COME GIOCARE ?
Page 53
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES / TROUBLESHOOTING RÉSOLUTION DES PROBLÈMES / TROUBLESHOOTING PROBLEMLÖSUNGEN / PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMLÖSUNGEN / PROBLEMEN OPLOSSEN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...