Télécharger Imprimer la page

Buki Helicopter RC Mode D'emploi page 2

Publicité

Contenu
Contenu
Contents
Contents
Inhalt
Inhalt
Inhoud
Inhoud
Contenido
Contenido
Contenuto
Contenuto
1.
Hélicoptère
FR
2
. Radiocommande
3
. Câble USB
1
. Helikopter
NL
2
. Radiobesturing
3
. USB-kabel
Comment charger l'hélicoptère •
Comment charger l'hélicoptère • How to charge the helicopter
Aufladen des Hubschraubers •
Aufladen des Hubschraubers • De helikopter opladen
Cómo cargar el helicóptero •
Cómo cargar el helicóptero • Come caricare l'elicottero
USB Charger – Input: DC 5V 0.5-1A Output :3.7V 500mA.
FR: Fonctionne avec une batterie 3,7V incluse et non-
remplaçable. Le chargement doit être effectué par un
adulte. Eteignez l'hélicoptère et insérez le câble dans la prise
de recharge. Lors du chargement, la lumière sur l'hélicoptère
s'allume. Lorsque la charge est complète, la lumière s'éteint
et l'hélicoptère peut être utilisé.
L'adaptateur fourni doit être examiné régulièrement
pour déceler les détériorations du câble, de la fiche,
de l'enveloppe et d'autres parties et qu'en cas de tels
détériorations il ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'il ait
été réparé. Le jouet ne doit pas être raccordé à un nombre
de sources d'alimentations supérieur à celui recommandé.
Attention: pour recharger la batterie, utilisez uniquement le
bloc d'alimentation amovible fourni avec ce jouet.
EN: Works with a 3.7V battery, which is included and cannot
be replaced. Charging must be carried out by an adult.
Switch off the helicopter and insert the cable into the
charging socket. During charging, the light on the helicopter
turns on. When charging is complete, the light turns off and
the helicopter is ready for use.
Inspect the adaptor provided regularly for damage to the cable,
plug, housing and other parts. If damage of any kind is detected,
the adaptor must not be used until it has been repaired. Do
not connect the toy to a number of sources of power supply
greater than the number recommended. Warning: For the
purposes of recharging the battery, only use the detachable
supply unit provided with this toy.
DE: Wird mit einer 3,7-V-Batterie betrieben, die enthalten
und nicht austauschbar ist. Das Aufladen sollte von
einem Erwachsenen durchgeführt werden. Schalten Sie
den Hubschrauber aus und stecken Sie das Kabel in
die Ladebuchse. Während des Ladevorgangs leuchtet
das Licht am Hubschrauber auf. Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist, erlischt das Licht und der Hubschrauber
ist einsatzbereit.
Der mitgelieferte Adapter muss regelmäßig auf etwaige
Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen, und
soll erst nach einer Reparatur wieder verwendet werden. Das
Spielzeug darf nicht an mehr als die empfohlene Energiequellen
angeschlossen werden. Warnung: Verwenden Sie zum Aufladen
des Akkus nur die abnehmbare Versorgungseinheit, die mit
diesem Spielzeug geliefert wird.
1
1
. Helicopter
EN
2
. Remote control
3
. USB cable
1
. Helicóptero
ES
2
. Mando a distancia
3
. Cable USB
How to charge the helicopter
De helikopter opladen
Come caricare l'elicottero
NL: Werkt op een batterij van
3,7 V. Die batterij zit in het pakket
inbegrepen en kan niet worden
vervangen. Het opladen van de
batterij moet gebeuren door
een volwassene. Schakel de
helikopter uit en plug de kabel in
de oplaadaansluiting. Tijdens het
opladen, gaat het lampje op de
helikopter branden. Wanneer de
batterij volledig is opgeladen, dooft het lampje en kan de helikopter weer
worden gebruikt.
De bijgeleverde adapter moet regelmatig worden gecontroleerd op
beschadiging van de kabel, de stekker, de behuizing en andere onderdelen,
en mag bij beschadiging niet worden gebruikt voordat hij gerepareerd is. Het
speelgoed mag niet op meer dan het aanbevolen aantal stroombronnen
worden aangesloten. Waarschuwing: Gebruik voor het opladen van de
batterij alleen de afneembare voedingseenheid die bij dit speelgoed is
geleverd.
ES: Funciona con una batería de 3,7 V, incluida y no reemplazable. Los
adultos deberán realizar la carga. Apaga el helicóptero e inserta el cable
en el conector de carga. Cuando esté cargando, la luz del helicóptero se
encenderá. En cuanto esté cargado por completo, la luz se apagará. A
continuación, ya podrás utilizar el helicóptero.
Revise el adaptador suministrado periódicamente para detectar daños en el
cable, el enchufe, la carcasa y otras piezas y, en caso de que se produzcan, no
lo utilice hasta que se haya reparado. El juguete no debe conectarse a más
fuentes de alimentación de las recomendadas. Advertencia: para recargar
la batería, utilice únicamente la unidad de suministro desmontable que se
proporciona con este juguete.
IT: Funziona con una batteria da 3,7 V inclusa e non sostituibile. Il caricamento
deve essere effettuata da un adulto. Spegni l'elicottero e inserisci il cavo
nella presa di ricarica. Durante il caricamento, la luce sull'elicottero si
accende. Quando il caricamento è completo, la luce si spegne e l'aereo
può essere utilizzato.
Il caricabatteria fornito in dotazione deve essere regolarmente esaminato per
rilevare eventuali danni al cavo di alimentazione, alla spina, all'involucro e ad
altre parti. In caso di danni non deve essere utilizzato fino a quando non sia
stato riparato. Il giocattolo non deve essere collegato a un numero di fonti di
alimentazione superiore a quello raccomandato. Avvertenza: per ricaricare la
batteria, utilizzare solo l'unità di alimentazione staccabile fornita con questo
giocattolo.
2
2
3
2
1
. Hubschrauber
DE
2
. Funksteuerung
3
. USB-Kabel
1
. Elicottero
IT
2
. Radiocomando
3
. Cavo USB

Publicité

loading

Produits Connexes pour Buki Helicopter RC

Ce manuel est également adapté pour:

37295