italiano
visible, on s'expose à de plus grands risques
de contrecoup.
e) Au cours du travail, arrêter la machine si une
personne s'approche. En cas de contrecoup,
des personnes qui s'approchent de l'aire de
travail risqueraient d'être touchées et bles‐
sées par la scie circulaire en rotation.
Indice
1
Premessa..................................................88
2
Informazioni sulle presenti Istruzioni d'uso
.................................................................. 88
3
Sommario..................................................89
4
Avvertenze di sicurezza............................ 91
5
Preparare il decespugliatore per l'esercizio
.................................................................. 98
6
Carica della batteria e LED....................... 98
7
Attivare e disattivare l'interfaccia Bluetooth®
.................................................................. 99
8
Assemblare il decespugliatore.................. 99
9
Regolare il decespugliatore per l'utente..101
10
Inserire e togliere la batteria................... 102
11
Accendere e spegnere il decespugliatore
................................................................ 102
12
Controllo di decespugliatore e batteria... 103
13
Lavorare con il decespugliatore.............. 103
14
Dopo il lavoro.......................................... 105
15
Trasporto.................................................105
16
Conservazione........................................ 105
17
Pulizia..................................................... 106
18
Manutenzione......................................... 107
19
Riparazione.............................................107
20
Eliminazione dei guasti........................... 107
21
Dati tecnici.............................................. 109
22
Combinazione di utensili da taglio, protezi‐
oni e sistemi di trasporto......................... 110
23
Ricambi e accessori................................ 111
24
Smaltimento............................................ 111
25
Dichiarazione di conformità UE...............112
26
Indirizzi....................................................112
27
Avvertenze di sicurezza generali per
attrezzi elettrici ....................................... 112
1
Premessa
Gentile cliente,
congratulazioni per aver scelto STIHL. Proget‐
tiamo e fabbrichiamo prodotti della massima
qualità secondo le esigenze della nostra clien‐
tela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili
anche in caso di sollecitazioni estreme.
88
STIHL offre la massima qualità anche nell'assi‐
stenza. I nostri rivenditori garantiscono consu‐
lenza e istruzioni competenti e un'assistenza tec‐
nica completa.
STIHL dichiara espressamente di adottare un
atteggiamento sostenibile e responsabile nei
confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La
aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in
modo sicuro ed ecologico a lungo.
La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo
buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E
CONSERVARE.
2
Informazioni sulle presenti
Istruzioni d'uso
2.1
Documenti di riferimento
Si applicano le norme per la sicurezza locali.
► Oltre alle presenti istruzioni d'uso, leggere,
comprendere e conservare i seguenti docu‐
menti:
– Istruzioni d'uso e di imballaggio dell'attrezzo
di taglio in uso
– Istruzioni d'uso del sistema di trasporto
usato
– Istruzioni d'uso della batteria STIHL AR
– Istruzioni d'uso della "Borsa per cintura AP
con cavo di collegamento"
– Avvertenze di sicurezza batteria STIHL AP
– Istruzioni d'uso dei caricabatterie
STIHL AL 101, 301, 301-4, 500
– Informazioni sulla sicurezza per le batterie e
i prodotti con batterie STIHL:
www.stihl.com/safety-data-sheets
Altre informazioni su STIHL connected, prodotti
compatibili e FAQ sono disponibili all''indirizzo
www.connect.stihl.com o presso un rivenditore
STIHL.
®
Il marchio Bluetooth
merciali registrati di proprietà di Blue‐
tooth SIG, Inc. Qualunque utilizzo di questi logo‐
tipi/logo da parte di STIHL avviene tramite con‐
cessione di licenza.
Le batterie con
sono dotate di interfaccia
®
Bluetooth
. Rispettare le restrizioni locali sul fun‐
e i logo sono marchi com‐
0458-602-9602-A