Page 1
MANUEL DU PRODUIT Chariot de translation ABUS Chariot de translation manuel HF Chariot de translation électrique EF En un coup d'œil : Montage du chariot de translation : page 12 Raccordement du chariot de translation : page 23 Contrôle du frein du motoréducteur : page 32 Réglage de l'entrefer sur le frein : page 38...
Page 2
CHARIOT DE TRANSLATION : DIFFÉRENTS TYPES, TAILLES, VARIANTES ET OPTIONS Ce manuel du produit est valable pour les chariots de translation de différents types, tailles et variantes. Les opérations décrites et les Caractéristiques techniques varient en fonction du type, de la taille et de la variante du chariot de translation.
Page 3
TAILLE DU MOTORÉDUCTEUR Taille du motoréducteur FIN DE COURSE TRANSLATION (OPTION) Fin de course translation (monté sur le chariot de translation) MOTORÉDUCTEUR (VARIANTE) Motoréducteur avec réducteur à engrenage droit Motoréducteur avec engrenage planétaire Plaque signalétique : DSN 700329 Plaque signalétique : DSN 703717 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (VARIANTE) Vérifier dans le livret d'inspection du pont si ce dernier possède une alimentation électrique à...
Page 4
Ta b l e d e s m a t i è r e s TABLE DES MATIÈRES R e m p l a c e r l e r o t o r d e f r e i n e t l a p l a q u e d ' a n c r a g e d u m o t o r é...
Page 5
G é n é r a l i t é s P o u r c o m m e n c e r GÉNÉRALITÉS S'ADRESSE À CHAQUE PERSONNE TRAVAILLANT AVEC OU SUR LE PONT OU À PROXIMITÉ. POUR COMMENCER CONSIGNES RELATIVES AU MANUEL DU PRODUIT UTILISATION DE CE MANUEL DU...
Page 6
à un manque de formation du personnel, à une exécution inadéquate du travail ou à des transformations et autres modifications non autorisées par ABUS sur le pont ou sur les composants du pont. ─ Toute modification de pièces effectuée de sa propre initiative, toute utilisation de pièces de...
Page 7
G é n é r a l i t é s L e c h a r i o t d e t r a n s l a t i o n DESCRIPTION DU CHARIOT DE TRANSLATION ÉLECTRIQUE EF CARACTÉRISTIQUES Le chariot de translation : ─...
Page 8
G é n é r a l i t é s L e c h a r i o t d e t r a n s l a t i o n ─ Uniquement lorsque le chariot de translation est utilisé...
Page 9
G é n é r a l i t é s E l i m i n a t i o n d u c h a r i o t d e t r a n s l a t i o n Raccordement électrique frein : ELIMINATION DU CHARIOT DE Motoréducteur...
Page 10
à des mises en service inadéquates et Contrôler l'ensemble de la charpente portante à leur réalisation par des personnes non qualifiées. afin de s'assurer qu'elle supportera la charge ABUS recommande de confier la mise en service aux prévue. équipes de montage ABUS.
Page 11
─ Le raccordement électrique du chariot de translation varie selon s'il est raccordé à un système de ponts ABUS (voir page 23) ou à un système non fabriqué par ABUS (voir page 25). ─ Pour finir, les câbles de connexion sont posés correctement.
Page 12
Mo n t a g e e t r a c c o r d e m e n t P r é m o n t a g e d u c h a r i o t d e t r a n s l a t i o n Bagues d'écartement Douilles PRÉMONTAGE DU CHARIOT DE...
Page 13
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t P r é m o n t a g e d u c h a r i o t d e t r a n s l a t i o n MONTAGE DES CHÂSSIS LATÉRAUX VISSAGE DU CHARIOT DE TRANSLATION...
Page 14
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t Mo n t a g e d u c h a r i o t d e t r a n s l a t i o n s u r l a p o u t r e e n I UNIQUEMENT POUR CHARIOT DE MONTAGE DU CHARIOT DE TRANSLATION ÉLECTRIQUE EF 14...
Page 15
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t Mo n t a g e d u c h a r i o t d e t r a n s l a t i o n s u r l a p o u t r e e n I CONTRÔLE DE LA TOLÉRANCE DE VISSAGE DU CHÂSSIS LATÉRAL LA LARGEUR DE VOIE...
Page 16
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t Mo n t a g e d e l ' e n t r a î n e u r d e c o u r a n t MONTAGE DE L'ENTRAÎNEUR DE LUBRIFICATION DES COURONNES COURANT...
Page 17
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t Mo n t a g e d e l ' e n t r a î n e u r d e c o u r a n t MONTAGE SUPPLÉMENTAIRE D'UN TUBE CARRÉ...
Page 18
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t Mo n t a g e d e l ' e n t r a î n e u r d e c o u r a n t Étrier fileté...
Page 19
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t Mo n t a g e d e l ' e n t r a î n e u r d e c o u r a n t CONNEXION DE L'ENTRAÎNEUR DE UNIQUEMENT EN CAS COURANT À...
Page 20
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t Mo n t a g e d u f i n d e c o u r s e t r a n s l a t i o n MONTAGE DU FIN DE COURSE TRANSLATION MONTAGE DE L'INTERRUPTEUR À...
Page 21
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t Mo n t e r l e s b a r r e s t a m p o n s MONTER LES BARRES TAMPONS Interrupteur à...
Page 22
Mo n t a g e e t r a c c o r d e m e n t Mo n t e r l e s b a r r e s t a m p o n s MONTAGE DU SUPPORT Chariot de Combinaison...
Page 23
UNIQUEMENT POUR LE CHARIOT DE TRANSLATION ÉLECTRIQUE EF Si le motoréducteur doit être raccordé à un système de ponts ABUS, prière de lire la suite. Si le motoréducteur doit être raccordé à un propre système, voir « Raccordement du motoréducteur à...
Page 24
Mo n t a g e e t r a c c o r d e m e n t R a c c o r d e m e n t d u m o t o r é d u c t e u r a u p o n t A B U S RACCORDEMENT DU UNIQUEMENT POUR VARIATEUR MOTORÉDUCTEUR...
Page 25
: Si le motoréducteur doit être raccordé à un Tester le fonctionnement du chariot de système qui n'a pas été fabriqué par ABUS, prière translation électrique. de lire la suite. Si le motoréducteur doit être raccordé à un système de ponts ABUS, voir «...
Page 26
Mo n t a g e e t r a c c o r d e m e n t R a c c o r d e m e n t d u m o t o r é d u c t e u r à u n s ys t è m e d e p o n t s n o n f a b r i q u é...
Page 27
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t P o s e d u c â b l e d e c o n n e xi o n LISTE DES COUPLES DE SERRAGE POSE DU CÂBLE DE CONNEXION DES VIS...
Page 28
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t L i s t e d e s c o u p l e s d e s e r r a g e d e s v i s ÉCROUS AUTOBLOQUANTS DE TUBE CARRÉ...
Page 29
M o n t a g e e t r a c c o r d e m e n t L i s t e d e s c o u p l e s d e s e r r a g e d e s v i s INTERRUPTEUR À...
Page 30
L'exploitant est responsable du contrôle des mécanique et électrique des ponts. conditions et de la fixation des intervalles entre deux contrôles. ABUS se tient à la disposition du client en ─ Personnes disposant d'une expérience cas de questions.
Page 31
C o n t r ô l e A m p l e u r d u c o n t r ô l e CONTRÔLE DE L'AXE DU CHARIOT AMPLEUR DU CONTRÔLE DE TRANSLATION La personne compétente chargée de contrôler le pont équipé...
Page 32
C o n t r ô l e C o n t r ô l e d u j e u e n t r e l ' a i l e e t l a j o u e d u g a l e t CONTRÔLE DU JEU ENTRE L'AILE CONTRÔLE DU FREIN DU ET LA JOUE DU GALET...
Page 33
C o n t r ô l e C o n t r ô l e d u f r e i n d u m o t o r é d u c t e u r a v e c r é d u c t e u r à e n g r e n a g e d r o i t RETRAIT DU CAPOT DE CONTRÔLE DE L'ENTREFER PROTECTION DU VENTILATEUR...
Page 34
C o n t r ô l e C o n t r ô l e d u f r e i n d u m o t o r é d u c t e u r a v e c e n g r e n a g e p l a n é t a i r e MESURE DE L'ÉPAISSEUR DE CONTRÔLE DU FREIN DU GARNITURE DE FREIN...
Page 35
C o n t r ô l e C o n t r ô l e d u f r e i n d u m o t o r é d u c t e u r a v e c e n g r e n a g e p l a n é t a i r e RETRAIT DU CAPOT DE MESURE DE L'ÉPAISSEUR DE PROTECTION DU VENTILATEUR...
Page 36
C o n t r ô l e C o n t r ô l e d u f r e i n d u m o t o r é d u c t e u r a v e c e n g r e n a g e p l a n é t a i r e FERMETURE DU CAPOT DE PROTECTION DU VENTILATEUR Capot de protection du...
Page 37
électrique se trouve sous formation dispensés par ABUS. de hautes tensions pouvant entraîner la mort. ABUS décline toute responsabilité en cas de Ces consignes de sécurité s'appliquent dommages dus à des opérations d'entretien spécialement au motoréducteur : inadéquates et à...
Page 38
M a i n t e n a n c e R é g l a g e d u j e u e n t r e l ' a i l e e t l a j o u e d u g a l e t RÉGLAGE DU JEU ENTRE L'AILE ET RÉGLAGE DE L'ENTREFER SUR LE LA JOUE DU GALET...
Page 39
M a i n t e n a n c e R é g l a g e d e l ' e n t r e f e r s u r l e f r e i n d u m o t o r é d u c t e u r a ve c r é d u c t e u r à e n g r e n a g e d r o i t RÉGLAGE DE L'ENTREFER Corps magnétique...
Page 40
M a i n t e n a n c e R é g l a g e d e l ' e n t r e f e r s u r l e f r e i n d u m o t o r é d u c t e u r a ve c e n g r e n a g e p l a n é t a i r e FERMETURE DU MOTEUR RÉGLAGE DE L'ENTREFER SUR LE FREIN DU MOTORÉDUCTEUR AVEC...
Page 41
M a i n t e n a n c e R é g l a g e d e l ' e n t r e f e r s u r l e f r e i n d u m o t o r é d u c t e u r a ve c e n g r e n a g e p l a n é t a i r e RETRAIT DU CAPOT DE PROTECTION DU VENTILATEUR Il faut maintenant desserrer l'écrou autobloquant pour...
Page 42
M a i n t e n a n c e R e m p l a c e r l e r o t o r d e f r e i n e t l a p l a q u e d ' a n c r a g e d u m o t o r é d u c t e u r a v e c r é...
Page 43
M a i n t e n a n c e R e m p l a c e r l e r o t o r d e f r e i n e t l a p l a q u e d ' a n c r a g e d u m o t o r é d u c t e u r a ve c r é...
Page 44
M a i n t e n a n c e R e m p l a c e r l e r o t o r d e f r e i n e t l a p l a q u e d ' a n c r a g e d u m o t o r é d u c t e u r a v e c r é...
Page 45
M a i n t e n a n c e R e m p l a c e m e n t d u va n t a i l d u v e n t i l a t e u r a ve c l a g a r n i t u r e d e f r e i n e t l a p l a q u e d ' a n c r a g e s u r l e m o t o r é...
Page 46
Ma i n t e n a n c e R e m p l a c e m e n t d u v a n t a i l d u ve n t i l a t e u r a ve c l a g a r n i t u r e d e f r e i n e t l a p l a q u e d ' a n c r a g e s u r l e m o t o r é...
Page 47
M a i n t e n a n c e R e m p l a c e m e n t d e l ' i n t e r r u p t e u r à l e vi e r e n c r o i x FERMETURE DU CAPOT DE PROTECTION DU VENTILATEUR REMPLACEMENT DE...
Page 48
EN DEHORS DE L'ALLEMAGNE 0° 9,10 UNIQUEMENT 90° 7,11 9,10 180° 3,4 7,11 9,12 Appeler la filiale ABUS ou le partenaire après-vente local. 270° 3,1 5,6 9,12 La filiale ABUS ou le partenaire après-vente 360° 5,2 7,8 9,10 local vous fournira les coordonnées et vous 450°...
Page 49
Le réducteur est lubrifié en usine pour toute sa durée de vie. Lubrification sur les lieux avec « High-Lub LT1 EP », numéro d'article ABUS 318490. Lubrification en usine avec « High-Lub LT1 EP » RÉDUCTEUR SUR LE numéro d'article ABUS 317880.
Page 50
M a i n t e n a n c e L i s t e d e s c o u p l e s d e s e r r a g e d e s v i s FREIN LISTE DES COUPLES DE SERRAGE DES VIS...
Page 51
Connecteur enfichable mal enfiché. Connecter correctement le connecteur enfichable. Voir « Raccordement du motoréducteur au pont ABUS » page 23 ou « Raccordement du motoréducteur à un système de ponts non fabriqué par ABUS » page 25. Rupture d'un brin dans le câble de Remplacer le câble de commande.
Page 52
M a i n t e n a n c e E l i m i n a t i o n d ' e r r e u r s s u r l e c h a r i o t d e t r a n s l a t i o n Erreur Cause possible Solution...
Page 53
à la date d'établissement. Si le chariot de translation fait partie d'un système de ponts ABUS, la déclaration de conformité figurant dans le livret d'inspection du pont s'applique. La présente déclaration est alors caduque.
Page 54
ABUS Kransysteme GmbH Sonnenweg 1 D – 51647 Gummersbach Tél. 0049 – 2261 – 37-0 Fax 0049 – 2261 – 37-247 info@abus-kransysteme.de Toute diffusion, reproduction ou utilisation collective de ce document ou de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Toute infraction sera passible de dommages et intérêts.