Page 3
3.5 Ajouter des modules logiciels 3.6 Démarrer et quitter le logiciel 3.7 Première configuration du logiciel 3.7.1 Réglages du système 4 Navigation 4.1 Afficher la vue d'ensemble de DuraSoft 4.2 Raccourcis 5 Archive (Archiver) 6 Tester (Machine d’essai) 6.1 Turret configuration (Configuration de la tourelle) 6.2 Après avoir monté...
Page 4
11 Settings (Paramètres) - paramètres d’essai 11.1 Limits (Limites) 11.2 Diagrams (Diagrammes) - Paramètres d’essai 11.3 Shape correction (Correction de la forme) 11.4 Grid (Grille) 11.5 Conversions (Conversions) 11.6 Dwell time (Temps d’arrêt) 12 Pattern (Modèle) – Pattern editor (Éditeur de modèles) 12.1 Type de modèle DuraSoft...
Page 5
26 Essais 26.1 Réaliser des essais simples 26.2 Essais CHD (profondeur de la couche cémentée) 26.3 Modèles de lignes 26.4 Modèles de triangle 26.5 Modèles circulaires 26.6 Motifs carrés 26.7 Modèles en zigzag 26.8 Modèles personnalisés 26.9 Modèles de soudure DuraSoft...
Page 6
26.17 Refaire l'empreinte d'un point dans un modèle 26.18 Travailler avec plusieurs échantillons 27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie 27.1 Démarrer et quitter le logiciel 27.2 Afficher la vue d'ensemble de DuraSoft-Met 27.3 Charger l'image 27.4 Save (Sauvegarder) 27.5 Export (Exporter) 27.6 Settings (Paramètres) 27.6.1 About (À...
Page 7
27.12 Effectuer une mesure 27.13 Rapports 28 Maintenance et service 28.1 Essai de routine 28.2 Calibrage 29 Indication d'erreurs 29.1 Indication d'erreurs 29.2 Messages et Erreurs 29.3 Contacter le SAV Struers 29.4 Mises à jour des logiciels 30 Fabricant DuraSoft...
Page 8
La machine est destinée à être utilisée par un personnel adulte, qualifié. La machine ne doit être utilisée que comme décrit dans le Mode d’emploi DuraSoft et le Mode d’emploi de la machine. Struers n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme (utilisation involontaire).
Page 9
Le logiciel affiche un message d’arrêt d’urgence (L'interrupteur d’arrêt d’urgence pressé, relâcher l'interrupteur pour poursuivre l’action) : Le logiciel passe en état d’urgence où il est possible de contrôler uniquement manuellement les mouvements de la machine. Si nécessaire, utiliser les commandes pour mettre la machine en sécurité. DuraSoft...
Page 10
Pour redémarrer le logiciel, reportez-vous à la section Démarrer et quitter le logiciel ►16 Messages de sécurité pour le logiciel Struers utilise les signes suivants pour signaler les risques potentiels. ATTENTION Ce signe avertit d’un danger comportant un risque moyennement élevé lequel, s'il n'est pas évité, peut être mortel ou entraîner des blessures graves.
Page 11
Messages de sécurité dans ce mode d’emploi PRUDENCE Lisez également le manuel de la machine L’équipement Struers ne doit être utilisé qu’en rapport avec et comme décrit dans le mode d’emploi fourni avec l’équipement. Le manuel de la machine contient également des avertissements importants concernant l'utilisation de la machine.
Page 12
Commencer Description de DuraSoft Le logiciel DuraSoft est un système d'exploitation utilisateur avancé pour les machines de la série Dura. Il s’agit d’un outil de configuration et d’exécution d’essais de dureté manuels et automatiques pour les méthodes courantes de dureté, ainsi que pour la détection d’images, la mise au point manuelle et automatique, le stockage de fichiers, le stockage d’images, l’impression de rapports, le...
Page 13
Utiliser le port Ethernet à l’arrière de la machine pour une connexion au réseau câblé. • Si une connexion réseau est disponible, Struers peut offrir une assistance technique via un accès à distance à la machine à l’aide du TeamViewer QuickSupport préinstallé.
Page 14
Inclure le fichier d’informations (info.tar) lors de la commande de nouveaux modules logiciels. Modules logiciels disponibles Les modules logiciels suivants sont disponibles. Selon le type ou le modèle de la machine d’essai de dureté, certains de ces modules sont installés par défaut. Contacter un représentant Struers pour plus d'informations. N° de cat.
Page 15
échantillon d'essai. 06703019 Diagramme Module pour l’affichage du diagramme Force/Profondeur/Temps force/profondeur/temps pour une empreinte (uniquement pour les machines d'essai avec capacités Rockwell). DuraSoft...
Page 16
Si le logiciel n'a pas été démarré automatiquement, ou après un arrêt d'urgence, démarrez manuellement le logiciel. Pour démarrer le logiciel, sélectionnez l'icône Struers située dans la barre des tâches de Windows ou dans le menu Marche de Windows. Plusieurs fonctions et paramètres du système sont maintenant vérifiés.
Page 17
La machine commence à se déplacer pour trouver ses positions de référence. Les pièces qui se déplacent sont les axes de la phase XY, la broche et la tête. Prêt pour l’essai La machine est prête à l'emploi lorsque Start/Stop (Marche/Arrêt) est vert. DuraSoft...
Page 18
Remarque Ce manuel couvre le logiciel de plusieurs machines, et certaines parties peuvent donc différer ou être désactivées. 3.7.1 Réglages du système Pour configurer la langue, le niveau d'utilisateur, les nouveaux utilisateurs et d'autres paramètres système, voir System (Système) ►47. DuraSoft...
Page 19
4 Navigation Navigation Afficher la vue d'ensemble de DuraSoft Remarque Les écrans montrés dans ce présent mode d’emploi peuvent différer des écrans du logiciel. Schéma Panneau de commande B Menu essai Boutons de commande de la caméra C Zone de la méthode d'essai Indicateur de force appliquée...
Page 20
Déplacer un point dans un modèle patterns/Visualisation en glisser de points customisé. direct • Zoom sur la zone sélectionnée. Maj + Ctrl + glisser Éditeur de modèles Le zoom sera appliqué à la zone contenue dans la boîte créée. DuraSoft...
Page 21
Il est possible d'afficher, de sauvegarder et de supprimer une archive. Remarque Il est possible de sauvegarder jusqu'à 70 archives dans un dossier. Ouvrir une archive Remarque Il n'est pas possible de réaliser un essai lorsqu'une archive est ouverte. DuraSoft...
Page 22
Delete (Effacer). Si nécessaire, cliquer sur la double flèche sur l’entrée d’archive pour afficher plus de détails (opérateur, méthode, nombre de mesures, etc.). Choisir Select (Sélectionner) pour ouvrir l'archive. Le bouton Archive (Archiver) clignote pour indiquer qu'une archive est ouverte. DuraSoft...
Page 23
Vous pouvez ajouter une description à votre archive. Presser Add (Ajouter). Pour supprimer la description, appuyer sur Delete (Effacer). Si nécessaire, naviguer pour sélectionner un autre dossier. Tester (Machine d’essai) Ce menu (Barre de Menu supérieur > Tester (Machine d’essai)) permet la configuration générale de la machine. DuraSoft...
Page 24
Mode d’emploi de la machine en question. Modifier un pénétrateur PRUDENCE Si vous ignorez la procédure de changement du pénétrateur, vous risquez d'augmenter le temps de mesure ou d'endommager le système lors de la mesure suivante. DuraSoft...
Page 25
Faire la mise au point sur la surface avec l'objectif le plus puissant. Cliquer sur le pénétrateur que vous souhaitez changer, par exemple (A). Sélectionner le nouveau type de pénétrateur dans le menu Indenter selection (Sélection du pénétrateur) qui s'affiche. Choisir OK (OK). DuraSoft...
Page 26
Sélectionner le bouton Marche et attendre que la procédure soit terminée. Remarque La machine effectue une empreinte dans le cadre du processus de mesure de la longueur. Modifier un objectif Sélectionner l'objectif que vous souhaitez modifier, par exemple (A). DuraSoft...
Page 27
Une fois le pénétrateur monté, procéder comme suit: Vérifier la longueur du pénétrateur Démarrer le logiciel. Faire la mise au point sur un échantillon test lisse en utilisant le grossissement le plus élevé disponible. Sélectionner Tester (Machine d’essai) > Turret configuration (Configuration de la tourelle). DuraSoft...
Page 28
6 Tester (Machine d’essai) Sélectionner la position souhaitée du pénétrateur, par exemple (A). Sélectionner le nouveau type de pénétrateur dans le menu Indenter selection (Sélection du pénétrateur). Choisir OK (OK). DuraSoft...
Page 29
Dans la barre de Menu supérieur, sélectionner Tester (Machine d’essai) > Test head retraction (Rétraction de la tête de mesure) ou Spindle retraction (Rétraction de la broche) selon la machine que vous possédez. Régler la distance de rétraction et appuyer sur OK (OK). DuraSoft...
Page 30
« Object detected (Objet détecté) ». Ensuite, vous devez augmenter la distance de travail. Remarque Lorsque vous augmentez la distance de travail, vous augmentez votre temps d’essai. Pour des raisons de sécurité, la distance minimale est fixée à 0,10 mm. DuraSoft...
Page 31
Via la barre de Menu supérieur > Tester (Machine d’essai) > Info (Info), vous trouverez des informations sur le matériel et le logiciel de la machine. • Sélectionner Export info (Exporter info) pour exporter le fichier d’informations vers le bureau de la machine d'essai de dureté. DuraSoft...
Page 32
Effectuer tous les paramètres de vue de la caméra dans la barre de Menu supérieur > Visual (Visuel). Contrast (Contraste) Cette fonction permet de régler le niveau de contraste de la caméra. • Lorsque la pièce est mise au point, sélectionnez votre caméra, Objectif ou Caméra d'observation macro, sur le bouton de vue d'ensemble : DuraSoft...
Page 33
Sélectionnez Default (Par défaut) si vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut. Pour les paramètres de lumière, voir Light (Lumière) ►98. Autofocus (Mise au point automatique) Grâce à cette fonction, l'image de la caméra trouve la mise au point optimale. DuraSoft...
Page 34
Object settings (Paramètres de Sélectionner l'objectif. l'objet) Définir la longueur de l’échelon où l’axe Z se déplace pour Search speed (Vitesse de faire la mise au point. Des valeurs plus basses augmentent la recherche) précision, mais augmentent le temps de mise au point. DuraSoft...
Page 35
Ignore noise (Ignorer le bruit) Recommandé uniquement pour les échantillons très sombres où les niveaux de luminosité de la caméra sont poussés au maximum. Reset (Réinitialiser) Retour aux paramètres par défaut. Resolution (Résolution) • Sélectionner la résolution, soit Half (Moitié) ou Full (Complet). DuraSoft...
Page 36
S’assurer que Autofocus (Mise au point automatique) est réglé avant que vous ne continuiez (voir Autofocus (Mise au point automatique) ►33). Sélectionner ensuite Visual (Visuel) > Illumination (Éclairage). Effectuer des réglages manuels ou régler le niveau de lumière/luminosité sur Automatic (Automatique). DuraSoft...
Page 37
Remarque Vous pouvez toujours revenir aux réglages d'usine en appuyant sur le bouton Defaults (Par défaut). L'onglet 'Camera' (Caméra) • Configurer les paramètres de la caméra pour la détection des bords. DuraSoft...
Page 38
Un contour est défini comme une frontière fermée. Une image peut contenir plus d'un contour, et la limite de l'image peut faire partie du contour (par exemple, les taches noires sur l’échantillon sont généralement considérées comme un contour). Il est donc essentiel d'ignorer les contours non pertinents de l'image. DuraSoft...
Page 39
Les contours fermés ont un niveau plus élevé. Un contour externe a le niveau 0 (= par défaut). Une Nesting depth (Profondeur d’imbrication) égale à 0 Nesting depth (Profondeur (= par défaut) sélectionne les contours ayant le même d'imbrication) niveau. DuraSoft...
Page 40
Cette méthode est basée sur un seuillage global qui suppose que l’échantillon est gris clair sur un fond sombre ou vice versa. Remarque Même si l'éclairage est optimal, un état de surface irrégulier de l'échantillon peut poser des problèmes. DuraSoft...
Page 41
(Mode d’accrochage au bord). Ajustez la Morphing size (Taille du morphing) pour obtenir de bons résultats. Closing (Fermeture) : Ferme les rayures sombres sur Morphing type (Type de morphing) un échantillon clair. Opening (Ouverture) : Ouvre des rayures sombres sur un échantillon sombre. DuraSoft...
Page 42
Vous avez déjà effectué ce réglage dans l'onglet 'Camera' Camera (Caméra) (Caméra). Enable tracking (Activer le suivi) Activer le suivi des contours. Move clockwise (Déplacement dans Active le suivi des contours dans le sens horaire ou dans le sens horaire) le sens antihoraire. DuraSoft...
Page 43
À la fin du suivi, toutes les parties du contour sont assemblées et tous les clichés temporaires sont supprimés. Turret light (Lumière de la tourelle) • Allumer et éteindre la lumière Rockwell supplémentaire, si la machine en possède une. DuraSoft...
Page 44
La machine utilise ensuite la caméra d'observation macro pour créer l'image. Pour voir la dernière image d'ensemble assemblée, sélectionner Last Overview Stitch (Dernier point de vue d’ensemble). Assemblage d'images à l'aide de la caméra d’objectif Pour créer une image d'une partie de l'échantillon, sélectionner Stitch selection (Sélection de l'assemblage). DuraSoft...
Page 45
Si la surface de l'échantillon n'est pas suffisamment plane, la fonction de piqûre peut perdre de sa netteté. • Activer la fonction Autofocus (Mise au point automatique) (On (On)) pour déclencher la mise au point automatique à chaque capture d'image et garantir une image de composite nette. DuraSoft...
Page 46
7 Visual (Visuel) Remarque Le temps de traitement est considérablement allongé lorsque la mise au point automatique pour la fonction d'assemblage est activée. Voir aussi Autofocus (Mise au point automatique) ►33. DuraSoft...
Page 47
Pour configurer le logiciel, allez dans la barre de menu supérieure > System (Système). Language (Langue) Passer à un autre paramètre de langue Pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser dans le logiciel, rendez-vous dans la barre de Menu supérieur > System (Système) > Language (Langue). DuraSoft...
Page 48
Notez que seules les langues suivantes sont disponibles par défaut : – Anglais – français – Allemand – Espagnol – Chinois – Japonais Cliquer sur Select (Sélectionner) pour fermer la boîte de dialogue. Redémarrer le système. Conseil Le clavier virtuel change en fonction de la langue sélectionnée. DuraSoft...
Page 49
Forbidden actions (actions interdites) et Allowed actions (actions autorisées). – Sélectionner les doubles flèches pour déplacer toutes les actions dans l'autre colonne. Ajouter le nouvel utilisateur à la liste: Choisir Add (Ajouter). Sélectionner OK (OK) pour enregistrer vos modifications et quitter la boîte de dialogue. DuraSoft...
Page 50
Il n'est possible de supprimer que les niveaux utilisateur inutilisés. Sélectionner le niveau utilisateur à supprimer. Sélectionner le bouton -. Sélectionner Yes (Oui) pour supprimer le niveau d'utilisateur sélectionné. Sélectionner OK (OK) pour enregistrer vos modifications et quitter la boîte de dialogue. DuraSoft...
Page 51
Sélectionner Save (Sauvegarder) lorsque vous avez modifié les informations relatives à l'utilisateur. Sélectionner OK (OK) pour quitter la boîte de dialogue. Supprimer des utilisateurs Remarque Vous ne pouvez pas supprimer l'utilisateur Admin (Admin). Sélectionner l’utilisateur à supprimer. Sélectionner le bouton -. DuraSoft...
Page 52
Taper votre New password (Nouveau mot de passe) et répétez l'opération dans Confirm (Confirmer). Logout (Déconnexion) Pour vous déconnecter, aller dans la barre de Menu supérieur > System (Système) > Logout (Déconnexion). Vous êtes déconnecté, et la fenêtre de connexion apparaîtra. DuraSoft...
Page 53
Coché = La platine XY est motorisée/activée. Scales only Si aucun pénétrateur n'est installé dans le système, l'échelle n'est pas with indenter sélectionnable dans la sélection de l'échelle. (Balances Coché = l'échelle n'est pas sélectionnable si le pénétrateur n'est pas uniquement présent. avec pénétrateur) DuraSoft...
Page 54
à l'utilisation d'une pédale de commande. Decimal places Par défaut, la machine d'essai de dureté est réglée sur 2 décimales. (Places des Définissez le numéro ici si vous souhaitez le modifier. Voir aussi ASTM E29 décimales) rounding (Arrondi ASTM E29) ci-dessus. DuraSoft...
Page 55
Vickers : Si une moitié de l'une des diagonales est plus de 5 % plus longue que l'autre moitié de cette diagonale, ou si les 4 coins de l'empreinte ne sont pas nets, la surface d'essai peut ne pas être perpendiculaire à l'axe du pénétrateur. DuraSoft...
Page 56
(basé sur un échantillon) non sélectionné mais en divisant la somme des carrés par le nombre de valeurs dans l'ensemble moins 1. Shape correction (Correction de la forme) Choisir quelle Shape correction (Correction de la forme) utiliser, ISO ou ASTM. DuraSoft...
Page 57
Il peut également s’agir d’un emplacement réseau. QDas export format (Format Sélectionner les formats à utiliser, soit Aqdef ou Dfd/Dfx. d'exportation QDas) Custom export filename Permet de sélectionner un nom de fichier customisé lors de (Nom de fichier d’exportation l’exportation des résultats d'essai. personnalisé) DuraSoft...
Page 58
Vibration threshold (Seuil Définit le niveau de vibration spécifique qui déclenche l'alarme de de vibration) vibration. Quitter • Pour quitter le logiciel et revenir à Windows, aller dans la barre de menu supérieur > System (Système) > Exit (Quitter). DuraSoft...
Page 59
Manuelle • Pour ouvrir le manuel d'instructions, aller dans la barre de menus >Help (Aide) > Manual (Manuel). Service • Pour le service seulement : Pour ouvrir le menu service, sélectionner Service (Service) et se connecter avec votre mot de passe. DuraSoft...
Page 60
Lorsque vous changez d'échelle de dureté, nous vous recommandons de revoir les paramètres d’essai (voir Settings (Paramètres) - paramètres d’essai ►69). En ce qui concerne les mesures effectuées à l'aide de l'échelle KC (fracturation), voir Essais de résistance à la rupture ►140. DuraSoft...
Page 61
3. Après un court instant, 4 lignes transversales apparaissent dans la vue d’objectif capturée. 4. Les lignes transversales se positionnent alors automatiquement sur les bords de l'empreinte. 5. Après le traitement, la valeur de la dureté apparaît à l'écran. DuraSoft...
Page 62
Configurer, imprimer ou exporter un rapport via la zone Méthode d’essai > Report (Rapport). 10.3.1 Snapshots (Instantanés) Pour gérer vos instantanés, sélectionner Snapshot (Instantané) dans le menu. Vous pouvez maintenant sélectionner les instantanés que vous souhaitez inclure dans le rapport et supprimer les instantanés indésirables. DuraSoft...
Page 63
Découvrez comment créer un instantané via l’icône Instantané dans la Barre d’outils des commandes de la caméra, Bouton Instantané ►92. 10.3.2 Print (Imprimer) Pour ouvrir un aperçu avant impression du rapport, sélectionner Print (Imprimer). Sélectionner Print (Imprimer) pour envoyer la tâche d'impression à une imprimante. DuraSoft...
Page 64
Sélectionner Export (Exporter) pour générer le rapport au format .PDF ou .XLSX. Sélectionner et modifier Company Info (Informations sur l'entreprise). Sélectionner Templates (Modèles) pour nommer et enregistrer votre rapport en tant que modèle. Vous pouvez également importer un modèle à partir d'un répertoire. DuraSoft...
Page 65
Le modèle s'ouvre alors. Dans l'éditeur, vous pouvez modifier la mise en page, le contenu, etc. du modèle. Conseil Struers peut vous aider à personnaliser vos rapports. Contacter un représentant Struers pour plus d'informations. Conseil Les deux modèles par défaut [Principal] et [Basique] ne peuvent pas être supprimés.
Page 66
Sélectionner Export (Exporter) pour exporter un rapport contenant les mesures au format Q- DAS. Pour modifier les paramètres du rapport, accéder aux paramètres du système pour l'exportation : Export (Exporter) ►57 Retrouvez votre rapport à l'emplacement défini dans les paramètres de votre système (voir Export (Exporter) ►57 DuraSoft...
Page 67
Vue ISO avec les valeurs diagonales D1 et D2 en millimètres. Vue ISO moyenne, montrant les valeurs diagonales moyennes D1 et D2 en millimètres. Vue de symétrie ASTM, montrant les longueurs diagonales en microns à partir du centre et respectant les exigences de symétrie ASTM. DuraSoft...
Page 68
Sélectionner un résultat dans la liste des lots. Sélectionner une ligne transversale dans la vue de la caméra d’objectif et la déplacer vers une nouvelle position. Lorsque la longueur d'une diagonale donne lieu à un rapport incorrect selon la norme utilisée, la case Diamètre devient rouge. DuraSoft...
Page 69
Settings (Paramètres). Ces paramètres peuvent être enregistrés dans une tâche (voir Jobs (Tâches) ►100) ou dans un programme (voir Program (Programme) ►80). 11.1 Limits (Limites) Sélectionner Settings (Paramètres) > Limits (Limites), et cocher Active (Actif) pour activer les paramètres de limite. DuraSoft...
Page 70
La valeur de dureté devient orange si la dureté mesurée est comprise dans cette tolérance, ce qui indique que la valeur est proche des paramètres limites en guise d'avertissement. Voir les codes de couleur dans la section Results (Résultats) ►67. DuraSoft...
Page 71
Affiche les valeurs de dureté pour tous les points d’essai suivants. Exemple: Case depth diagram (Diagramme Profondeur de la couche cémentée) Affiche les valeurs de dureté en fonction de la profondeur. La valeur de profondeur est la distance jusqu'au bord de l'objet pendant l'essai. DuraSoft...
Page 72
11 Settings (Paramètres) - paramètres d’essai Exemples : Jominy test Si un essai a été exécuté conformément à la norme ISO-642, ce schéma est approprié. DuraSoft...
Page 73
Multiple lines (Plusieurs lignes) Pour la visualisation de plusieurs modèles dans un seul graphique. Exemple: Force time (Temps de force) Affiche, sur 2 lignes séparées, la course de la force d’essai sur le pénétrateur et la profondeur de l’empreinte (pour Rockwell). DuraSoft...
Page 74
Affiche l’évolution des valeurs de dureté d’un modèle d’essai surfacique, à l’aide d’une palette de couleurs. Les mesures avec le type de modèle d’essai Area (Zone) peuvent être représentées dans un diagramme 2D/3D avec mappage des couleurs (voir Modèles de zones ►126). Exemple: DuraSoft...
Page 75
Lorsque le matériau que vous testez a l’une de ces formes, vous pouvez saisir le rayon en mm. Ce rayon est ensuite pris en compte lors de la détermination de la valeur de dureté. 11.4 Grid (Grille) • Régler les paramètres pour l'affichage d'une grille dans la vue de la caméra d’objectif. DuraSoft...
Page 76
Définit la couleur des lignes de la grille. ligne) 11.5 Conversions (Conversions) • Sélectionner une ou plusieurs conversions des résultats en différentes normes/échelles. • Dans la liste des résultats, les conversions s'affichent sous le résultat de la mesure (voir Results (Résultats) ►67). DuraSoft...
Page 77
11 Settings (Paramètres) - paramètres d’essai Créer des conversions personnalisées Créer un fichier nommé Conversions.txt dans le dossier DuraSoft sur le lecteur D : de la machine d'essai de dureté. Saisir les conversions à ajouter. Les valeurs de conversion doivent être formatées comme suit: –...
Page 78
Utilisez Pattern editor (Éditeur de modèles) pour créer des modèles de test à partir d'une série de modèles prédéfinis. Pour accéder à Pattern editor (Éditeur de modèles) : • Aller dans la barre de menu Essai et sélectionner Pattern (Modèle) > Test pattern (Modèle d’essai). DuraSoft...
Page 79
Aller à Pattern (Modèle) > Test pattern (Modèle d’essai) > le champ supérieur dans Pattern editor (Éditeur de modèles), Par exemple Single point (Point unitaire). Le texte dans ce champ change si vous choisissez un autre type de modèle dans l'écran suivant. DuraSoft...
Page 80
13 Program (Programme) Un programme est un modèle d'essai qui contient tous les paramètres d'essai (paramètres objectifs, modèles, paramètres d’éclairage, etc.) Une tâche est une instance d’un programme. Remarque Il est possible de sauvegarder jusqu'à 70 programmes dans un dossier. DuraSoft...
Page 81
Dans Jobs (Tâches), cocher la case indiquant la tâche à utiliser pour créer un programme. Pour enregistrer le programme, sélectionner Program (Programme) > Save (Sauvegarder). Si le programme existe déjà, il faudra l’écraser ou l’annuler. Charger un programme Pour ouvrir la liste des programmes, sélectionner Program (Programme) > View (Afficher). DuraSoft...
Page 82
Supprimer un programme Consulter la liste des programmes dans Program (Programme) > View (Afficher). Utiliser la barre de défilement pour naviguer dans la liste. Choisir le programme à supprimer et sélectionner Delete (Effacer). Presser Yes (Oui) pour supprimer le programme. DuraSoft...
Page 83
Pour quitter le menu sans effacer une mesure, sélectionnez Cancel (Cancel). 15 Tools (Outils) Utiliser les fonctions de la barre de menu Essai > Tools (Outils) pour effectuer des mesures de distance et d’angle, ainsi que des annotations sur l’image. Remarque Ce module est une option sous licence. DuraSoft...
Page 84
F Ouvre les paramètres des outils modifier le nom de la mesure (voir Les paramètres des outils sélectionnée) ►84) G (Accéder à la mesure sélectionnée H Supprimer la mesure sélectionnée dans la vue d’objectif/l’éditeur de modèle d’essai) Les paramètres des outils DuraSoft...
Page 85
Définir le diamètre du point de mesure sélectionné. (Diamètre de la lumière) Normal line (Ligne Configurer la ligne normale. normale) Highlighted line (Ligne Configurer la ligne en surbrillance. surlignée) Travailler avec des outils Dans la barre de menu Essai, sélectionner Tools (Outils). Sélectionner l’outil à utiliser. DuraSoft...
Page 86
Placer le curseur à l’extrémité de la ligne. Un cercle en pointillé rouge est affiché à la fin de la ligne. Faire glisser la ligne jusqu'à la position souhaitée. 16 Measure (Mesure) • Lancez une mesure optique dans la barre de menu Essai > Measure (Mesure). DuraSoft...
Page 87
• Dans la barre de menu Essai, sélectionner Escape (Sortir) pour arrêter la mesure ou Save (Sauvegarder) pour enregistrer la mesure. Modifier une mesure Dans cet exemple, la ligne transversale droite n'est pas dans la bonne position : DuraSoft...
Page 88
(voir Results (Résultats) ►67) • la tâche active • les nouveaux résultats d'une nouvelle mesure d'une empreinte (remplacent les anciens résultats). 18 Escape (Sortir) • Choisir Escape (Sortir) pour revenir à l’écran principal après ou pendant une mesure. DuraSoft...
Page 89
Les flèches vous permettent de faire défiler l'image lorsque celle-ci est agrandie. Pour revenir à la vue d'origine, sélectionner le niveau de zoom prédéfini 1x. Sélectionner le bouton Zoom pour quitter le mode zoom. Le dernier niveau de zoom défini reste actif dans l'image courante, tant qu'il est actif. DuraSoft...
Page 90
Lorsque vous changez la vue de la caméra, cela peut impliquer un déplacement de la platine XY, le cas échéant, et/ou de la tête de mesure. Les machines d’essai de dureté Struers sont équipées d’une caméra d'objectif. Certaines machines d’essai de dureté sont également équipées d’une caméra d'observation macro. La vue de la caméra est affichée dans la zone de vue principale (voir...
Page 91
Sélectionner cette vue pour trouver facilement la position correcte pour effectuer les mesures. • Le mouvement de la caméra peut être effectué en faisant glisser le réticule jusqu'à la position souhaitée (une flèche rouge indiquera le mouvement) ou en double-cliquant sur la position souhaitée. DuraSoft...
Page 92
Lors du travail avec 2 moniteurs, il est possible de sélectionner la vue à capturer : 1 = Vue d’objectif 2 = Vue d'ensemble. Les instantanés sont enregistrés dans la tâche active et/ou dans le répertoire d'installation, par exemple D:\DuraSoft\Data\Snapshots\. Remarque Il existe une limitation de 12 instantanés par tâche. DuraSoft...
Page 93
19 Boutons de commande de la caméra Découvrez comment gérer les instantanés dans Report (Rapport) ►62). 19.5 Bouton d'agrandissement Pour agrandir la vue de la caméra, sélectionnez l'icône Loupe. La vue de la caméra est maintenant agrandie et couvre le panneau de contrôle. Avant Après DuraSoft...
Page 94
Toujours s’assurer que la tourelle est libre de tourner. La tourelle permet de contrôler la position du pénétrateur/de la tête de mesure. • Définir le contenu de la tourelle (et de la tête de mesure) dans Turret configuration (Configuration de la tourelle) ►24 DuraSoft...
Page 95
La fonction laser n'est pas incluse dans toutes nos machines d'essai de dureté. • Sélectionnez le bouton Laser (Laser) pour activer le laser de positionnement (si présent) qui indique le centre de la vue de la caméra. 20.3 Joystick virtuel • Utilisez le joystick virtuel pour contrôler la platine XY motorisée. DuraSoft...
Page 96
La machine applique la mise au point automatique en déplaçant la platine de haut en bas par pas sur une certaine plage. Si la machine est équipée d’une tourelle descendante, la mise au point s’effectue en déplaçant la tourelle vers le haut et vers le bas. DuraSoft...
Page 97
Déplacer la broche/tête vers le haut/bas par grandes étapes/à haute vitesse doubles (mise au point approximative) Flèches Déplacer la broche/tête vers le haut/bas par petites étapes/lentement (mise simples au point précise). Molette de la Déplacer la broche/tête vers le haut/bas par petites étapes/lentement (mise souris au point précise). DuraSoft...
Page 98
Réglez la source lumineuse et l’intensité des objectifs et des caméras via Light (Lumière). Réglez l’intensité lumineuse pour la Lumière d’objectif (la lumière directe vise l’échantillon à travers l’objectif). Utilisez + ou - pour ajuster la valeur. Pour passer à Lumière de vue d’ensemble, choisir Obj. light (Lumière obj.). DuraSoft...
Page 99
Le gris signifie que la machine n'est pas prête à démarrer. Vérifier la mise au point, les réglages, etc. pour préparer la machine à l’essai. 21 Diagram (Diagramme) La zone Diagram (Diagramme) affiche une représentation visuelle des résultats d’essai. DuraSoft...
Page 100
à partir d'un programme (voir Program (Programme) ►80). La tâche active est marquée en orange. Les tâches sélectionnées sont marquées d'une coche dans la liste des tâches. La tâche active est également indiquée dans la partie supérieure de la vue de la caméra d'objectif. DuraSoft...
Page 101
Créer une tâche Dans la zone Méthode de test, sélectionnez la méthode de test que vous souhaitez utiliser. Voir Zone de la méthode d'essai ►60. Dans la liste des tâches, sélectionnez le bouton +. DuraSoft...
Page 102
Dans le menu déroulant Default objective (Objectif par défaut), saisir l'objectif à utiliser. Si nécessaire, changer le nom de la tâche et ajouter des descriptions. Si nécessaire, ajouter des informations supplémentaires dans le champ de texte Job info (Informations sur la tâche). DuraSoft...
Page 103
(paramètres d’objectif, modèles, paramètres d’éclairage, etc.) qui seront sauvegardés dans la tâche. Voir Essais ►107. 11. Si cette tâche est fréquemment utilisée, la sauvegarder comme programme. Voir Program (Programme) ►80. Supprimer une tâche Activer les cases à cocher des tâches à supprimer dans la liste des tâches. DuraSoft...
Page 104
Cela donne une indication de la force réelle exercée sur le pénétrateur pendant la précharge, la charge principale et la récupération pour les échelles de profondeur, et uniquement la charge principale pour toutes les autres balances. DuraSoft...
Page 105
Pour les empreintes Brinell, en fonction de la rugosité/réflexion de la surface de l’échantillon, un algorithme différent doit être utilisé pour obtenir des détections d’empreintes correctes, c’est-à- dire des détections d’empreintes avec les lignes de mesure placées sur le bord des empreintes. DuraSoft...
Page 106
25 Algorithmes de mesure pour test Brinell Lumière d’objectif ou algorithmes de lumière annulaire Par défaut, DuraSoft-Met dispose de 2 algorithmes que vous devez définir avant d’effectuer une mesure visuelle. Ces algorithmes, « Lumière d’objectif » et « Lumière annulaire », dépendent de l’aspect/du résultat de l’empreinte dans l’image en raison de la réflectivité du matériau et du type de lumière utilisé.
Page 107
Les modèles CHD ont pour objectif les essais des profils de profondeur de la dureté de surface. Préparation pour l’essai • Créer une tâche. Voir Jobs (Tâches) ►100. Créer le modèle Dans la barre de menu Essai, sélectionner Pattern (Modèle) > Test pattern (Modèle d’essai) > CHD pattern (Modèle CHD). DuraSoft...
Page 108
égaux) La machine d’essai de dureté s’arrête lorsque les valeurs de dureté ne changent plus (+/- 3%) dans une plage de 3 empreintes. Définir les limites de profondeur (Min depth (Profondeur min.)/Max depth (Profondeur max.)). Choisir OK (OK). DuraSoft...
Page 109
Line distance (Distance de la ligne), Total depth (Profondeur totale) et le nombre de Rows (Rangées). Sélectionner OK (OK) pour créer le modèle. Le modèle est affiché dans Pattern editor (Éditeur de modèles) et dans la vue de la caméra en direct. DuraSoft...
Page 110
à l’emplacement choisi. Effectuer l’essai • Sélectionner Commencer pour démarrer l’essai. Les résultats des essais sont présentés dans la zone Diagramme. Voir Diagram (Diagramme) ►99. 26.3 Modèles de lignes Sélectionner Normal (Normal) dans le Pattern editor (Éditeur de modèles). DuraSoft...
Page 111
Dans la visionneuse de motifs, faire glisser un des coins (cercle rouge). La ligne se déplacera et évoluera avec le cadre. Point de commutation Dans le Pattern editor (Éditeur de modèles), sélectionner le menu Switch point (Point de commutation). DuraSoft...
Page 112
Ce menu sert à définir le nombre de lignes dans le modèle ainsi que la distance entre les lignes. Autres réglages Position de départ ►134 Réglages des points ►135 Modifier un modèle ►138 Tous les modèles ►138 26.4 Modèles de triangle Utilisez le modèle Triangle (Triangle) pour définir un chemin de points d’essai équidistants. DuraSoft...
Page 113
Sélectionner Commencer pour démarrer l’essai. Les résultats des essais sont présentés dans la zone Diagramme. Voir Diagram (Diagramme) ►99. 26.5 Modèles circulaires Utiliser le mode de modèle Circle (Cercle) pour disposer des points de test équidistants en forme de cercle. DuraSoft...
Page 114
Le diamètre du cercle est égal à : d / Sin (180⁰ / n). Autres réglages Réglages des points ►135 Réglages du miroir ►136 Réglages de la grille ►136 Effectuer l’essai • Sélectionner Commencer pour démarrer l’essai. Les résultats des essais sont présentés dans la zone Diagramme. Voir Diagram (Diagramme) ►99. DuraSoft...
Page 115
26.6 Motifs carrés Réglages Réglages des points ►135 Réglages du miroir ►136 Réglages de la grille ►136 Effectuer l’essai • Sélectionner Commencer pour démarrer l’essai. Les résultats des essais sont présentés dans la zone Diagramme. Voir Diagram (Diagramme) ►99. DuraSoft...
Page 116
Choisir un Group (Groupe). Définir les Nr of points (Nombre de points) et Point distance (Distance par rapport au point). Remarque Une section devient inactive si le nombre de points est nul. Autres réglages Réglages du miroir ►136 Position de départ ►134 DuraSoft...
Page 117
Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur la ligne Ajouter un point d’essai entre entre deux points de test existants. deux points existants. Les points d’essai sont renumérotés. Déplacer un point d’essai Faites glisser le point d’essai. DuraSoft...
Page 118
Utilisez le Modify pattern (Modifier le modèle) pour saisir manuellement les coordonnées : Saisissez les coordonnées de chaque point d’essai. Cliquez sur la case Enabled (Activé) pour inclure ou exclure chaque point d’essai. Limits (Limites) Voir Settings (Paramètres) - paramètres d’essai ►69. DuraSoft...
Page 119
Abort (Annuler) Remeasure (Remesurer) New test (Nouvel essai) Autres réglages Réglages du miroir ►136 Réglages des points ►135 Effectuer l’essai • Sélectionner Commencer pour démarrer l’essai. Les résultats des essais sont présentés dans la zone Diagramme. Voir Diagram (Diagramme) ►99. DuraSoft...
Page 120
Nous vous recommandons de sélectionner le grossissement le plus faible disponible afin de voir clairement les lignes de fusion et la zone affectée thermiquement (ZAT) sur l’échantillon. Décalage • Utiliser le menu Offsets (Décalages) pour définir les décalages des bords et des lignes de fusion. DuraSoft...
Page 121
à l'autre du matériau mère, traversant à la fois les zones affectées thermiquement (ZAT) et le matériau de soudage. Weld Couvre uniquement la soudure elle-même. (Soudure) Left Arrêt à la zone affectée thermiquement (ZAT) de gauche. (Gauche) Right Arrêt à la zone affectée thermiquement (ZAT) de droite. (Droite) DuraSoft...
Page 122
Ouvrir le menu Points configuration (Configuration des points). Définir les valeurs dans la section Zone (Zone). Paramètres Points in zone (Points dans la zone) Extra points (Points supplémentaires) Point distance (Distance par rapport au point) Zone distance (Distance des zones) Matière mère Zone affectée thermiquement Soudure DuraSoft...
Page 123
Faire glisser les points supplémentaires vers l’emplacement correct, où le cercle en pointillés mis en surbrillance est en contact avec la ligne de fusion. Autres réglages Position de départ ►134 Modifier un modèle ►138 Tous les modèles ►138 Effectuer l’essai • Sélectionner Commencer pour démarrer l’essai. DuraSoft...
Page 124
Utiliser le modèle Edge (Bord) pour placer des points de test équidistants le long du bord d'un échantillon. Préparation pour l’essai Créer une tâche.Voir Jobs (Tâches) ►100. Créer le modèle Dans le menu Outils de test, sélectionner Pattern (Modèle) > Edge (Bord). DuraSoft...
Page 125
Pour scanner toute la circonférence de l’échantillon, sélectionner Begin is end (Le début est terminé). Pour commencer à scanner le contour, sélectionner Marche. 10. Pour accepter le contour du scan lorsque le scan est terminé, sélectionner OK (OK). Le contour scanné est affiché dans Pattern editor (Éditeur de modèles). DuraSoft...
Page 126
Ajouter un nouveau point Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur la ligne de de contour contour. Supprimer un point de Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un point de contour et contour cliquez sur Yes (Oui). DuraSoft...
Page 127
Modifiez le contour personnalisé pour couvrir la zone concernée du contour numérisé. Définir la grille Paramètres Column distance (Distance de colonne) Row distance (Distance entre les rangées) Distance to edge (Distance par rapport au bord) Show point numbers (Afficher les numéros de points) DuraSoft...
Page 128
Utiliser le menu Grid startpoint offset (Décalage du point de départ de la grille). Vous pouvez aussi : Sélectionner Rotate pattern (Modèle de rotation) pour passer au mode Rotate grid (Rotation de la grille). Le bouton commence à clignoter. Utiliser la barre de défilement pour faire pivoter la grille. DuraSoft...
Page 129
Déplacer la platine XY à l'endroit où vous souhaitez commencer le scan. Sélectionner Start at (Commencer à) et sélectionner une position de départ. Procédez de la même façon pour la position End at (Fin à) ou sélectionner Begin is end (Le début est terminé) pour scanner tout l’échantillon. DuraSoft...
Page 130
Pour plus d'options de scan, voir Edge detection (Détection du bord) ►37. Analyser le filetage Paramètres Analyze (Analyser) Cutoff (Coupure) Filter (Filtrer) Annot. (Annotation) Class (Classe) Edge (Bord) Inv. (Inverser) Carburization (Cémentation) Reference (Référence) DuraSoft...
Page 131
Sélectionner OK (OK) pour accepter l'analyse et l'inclure dans le modèle. Autres réglages Réglages Modèle général ►132 Tous les modèles ►138 Effectuer l’essai • Sélectionner Commencer pour démarrer l’essai. Les résultats des essais sont présentés dans la zone Diagramme. Voir Diagram (Diagramme) ►99. DuraSoft...
Page 132
Sélectionner le champ Pattern name (Nom du modèle) et saisir le nom du modèle. Choisir une couleur de graphique Pour définir la couleur du motif dans le test de dureté : Choisir Graph color (Couleur graphique). Sélectionner une couleur. Sauvegarder un modèle Mettre en surbrillance le modèle à sauvegarder. DuraSoft...
Page 133
Saisir un nom pour le modèle. Modèles sauvegardés Dans le menu Stored patterns (Modèles sauvegardés), vous pouvez charger, supprimer, importer et exporter un modèle. Pour ouvrir le menu : Sélectionner Test patterns (Modèles d’essai) dans le champ Stored patterns (Modèles sauvegardés). Sélectionner un modèle. DuraSoft...
Page 134
Un lot de modèles a une position de départ commune, et chaque modèle du lot a une position de départ par rapport à la position de départ commune. Chaque point d'essai dans un modèle a des coordonnées relatives à la position de départ du modèle. Pour définir la position de départ relative du modèle : DuraSoft...
Page 135
26.13.2 Réglages des points Utiliser l’option Points per line (Points par ligne) pour définir le nombre de points dans une seule ligne ainsi que la distance entre les points. Remarque Ce menu n’est disponible que pour les modèles prédéfinis. DuraSoft...
Page 136
Mirrored Yaxis (Axe Y en miroir)Inverser l'axe des Y de tous les points d’essai. – Centre pattern (Modèle central)Le centre de gravité est déplacé jusqu'à la position de départ relative. 26.13.5 Réglages de la grille Utiliser cette fonction pour regrouper plusieurs échantillons dans une matrice régulière : DuraSoft...
Page 137
26 Essais Configurer d’abord le modèle pour le premier échantillon dans l’assemblage. Choisir Grid pattern (Modèle de grille). Paramètres Rows (Rangées) Row distance (Distance entre les rangées) Columns (Colonnes) Column distance (Distance de colonne) Choisir vos paramètres. DuraSoft...
Page 138
Utilisez le Modify pattern (Modifier le modèle) pour saisir manuellement les coordonnées : Saisissez les coordonnées de chaque point d’essai. Cliquez sur la case Enabled (Activé) pour inclure ou exclure chaque point d’essai. Limits (Limites) Voir Settings (Paramètres) - paramètres d’essai ►69. 26.13.7 Tous les modèles DuraSoft...
Page 139
Masquer l'affichage de la forme. Définir la forme de tous les modèles : sélectionner Shape (Forme). Déplacer la platine XY jusqu'à une position où une partie du contour est visible. Choisir Scan (Scan). Le contour scanné est affiché en orange. DuraSoft...
Page 140
Mesurer l’empreinte (Vickers) et sélectionner Accept (Accepter). Positionner les lignes croisées à l'extrémité des fissures et sélectionner OK (OK). Préparation pour l’essai • Créer une tâche.Voir Jobs (Tâches) ►100. 26.14.1 Effectuer l’essai Dans la barre Méthode d'essai, sélectionner Kic (Kic). DuraSoft...
Page 141
26 Essais Sur le Panneau de configuration, sélectionnez un objectif à l’aide des commandes de la tourelle et concentrez-vous sur la surface de l’échantillon. Sélectionner Commencer pour démarrer l’essai. S'assurer que les quatre coins de l'empreinte présentent des fissures visibles. DuraSoft...
Page 142
Median est utilisé. b. Entrez dans le module de Young E-mod (E-mod) du matériel en MPa. c. Choisir OK (OK) pour commencer la mesure de la longueur de la fissure. DuraSoft...
Page 143
Il est possible d'utiliser la vue agrandie dans le coin supérieur gauche pour placer précisément la ligne de mesure. Pour sauvegarder les résultats, cliquer sur Save (Sauvegarder). Dans la zone Méthode de test, voir les résultats. – Cliquer sur un résultat pour voir l’image capturée. DuraSoft...
Page 144
Se placer à l’endroit où placer la nouvelle empreinte. Pour ouvrir le menu Select test option (Sélectionner une option d’essai), sélectionner Start (Marche). Choisir Retest current point(Refaire l'essai sur le point actuel). Pour lancer la mesure, sélectionner OK (OK). DuraSoft...
Page 145
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Description et fonction Certaines machines de la série Dura sont équipées du module logiciel DuraSoft-Met. Les dimensions que DuraSoft-Met ajoute aux essais de dureté des produits sont les suivantes : Méthode Normes Description Méthode de comptage de points pour l'estimation...
Page 146
Localiser l'icône DuraSoft-Met dans la zone de la méthode de test. Sélectionner l'icône DuraSoft-Met pour ouvrir l'application. DuraSoft-Met s'ouvre et vous êtes prêt pour l’essai. Quitter DuraSoft-Met • Pour revenir à DuraSoft, sélectionner Close (Fermer) dans le coin supérieur droit. DuraSoft...
Page 147
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Remarque Toutes les mesures de toutes les images sont exportées automatiquement. 27.2 Afficher la vue d'ensemble de DuraSoft-Met A Tableau D Vue principale B Informations sur les essais E Sélection et paramétrage de la méthode...
Page 148
Les fichiers d'images sélectionnés sont ajoutés à Image list (Liste d’images). La dernière image de la liste est sélectionnée et affichée dans la Vue principale. Charger des images à partir d'une archive DuraSoft Dans DuraSoft, sélectionner une archive via le fichier .tar. Charger ensuite une image dans DuraSoft-Met. DuraSoft...
Page 149
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Chargement d'images et de mesures à partir d'une archive DuraSoft-Met Vous pouvez charger des images exportées, y compris leurs mesures. • Pour obtenir toutes les mesures et leurs images dans les listes, sélectionner Load (Charge).
Page 150
L'extension de fichier par défaut est « tar ». Remarque Les images sans mesures ne sont pas exportées. Remarque Lorsque vous lancez DuraSoft-Met à partir de DuraSoft, une exportation est effectuée automatiquement lorsque vous sélectionnez Close (Fermer) dans DuraSoft-Met. Remarque Lorsque vous avez exporté un fichier, vous pouvez le charger à nouveau sur DuraSoft-Met (avec Load (Charge)).
Page 151
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie 27.6.2 Colors (Couleurs) • Sélectionner Colors (Couleurs) pour : – définir les couleurs des superpositions de mesure dans la Vue principale. Ceci se fait dans Image panel (Panneau d’image) – définir la couleur de la ligne de données dans Chart panel (Panneau graphique).
Page 152
Pix per mm (Pix par mm) Remarque Lorsque vous transférez une image de DuraSoft, elle possède déjà une résolution. Sélectionner Pix per mm (Pix par mm) pour définir ou modifier la résolution pixel par millimètre de l'image active dans la Vue principale.
Page 153
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Remarque Si vous avez démarré DuraSoft-Met en mode autonome, ce bouton est à la place de Exit (Quitter) et vous fait revenir à Windows. 27.8 La Vue principale Dans la Vue principale, vous voyez l'image que vous avez sélectionnée à Image list (Liste d’images).
Page 154
• Vous pouvez charger les images manuellement ou elles sont automatiquement importées de la liste des images capturées lorsque DuraSoft-Met est lancé à partir de DuraSoft. • Pour supprimer une image de la liste, sélectionner le symbole en forme de croix à côté du nom de l'image.
Page 155
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie 27.9.3 Measurement list (Liste de mesures) Sur Measurement list (Liste de mesures), vous voyez toutes les mesures enregistrées de l'image sélectionnée sur Image list (Liste d’images). Lorsque vous sélectionnez une mesure, la vue correspondante s'affiche dans la Vue principale et les résultats de l’essai sur Results (Résultats).
Page 156
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Pour supprimer définitivement toutes les mesures de l'image active, sélectionner le symbole de la croix à côté du titre Measurement list (Liste de mesures) (voir ci-dessus). Confirmer (Yes (Oui)) ou annuler (No (Non)) dans le message Clear measurements (Effacer les mesures).
Page 157
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Dans le menu supérieur, sélectionner Volume fraction (Fraction volumique) Dans Sélection et paramétrage de la méthode, sélectionner soit Grid counter (Compteur de grille) ou Pixel counter (Compteur de pixel). Pixel counter (Compteur de pixel) Ce choix concerne le calcul de la fraction volumique basé...
Page 158
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Dans Results (Résultats) vous voyez la valeur calculée de la Black fraction (Fraction noire) et le White fraction (Fraction blanche). Celle-ci repose sur : • les filtres que vous avez sélectionnés dans Color (Couleur) •...
Page 159
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Pour le placement des points en fonction de la distribution en X et Y, sélectionner Point count (Nombre de points). Pour les placements de points basés sur la distance en µm, sélectionner Spacing (Espacement).
Page 160
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Calipers (Pieds à coulisse) Avec cette méthode, l'épaisseur du revêtement est calculée à l'aide de deux lignes parallèles. L'épaisseur du revêtement obtenue est la distance entre ces lignes. Les pieds à coulisse peuvent être tournés pour mesurer les revêtements horizontaux (0°) et verticaux (90°), ainsi que tout angle intermédiaire.
Page 161
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Rotation par réglage de l'angle Sélectionner la ligne Sélectionner le bouton + ou -. Ajuster le curseur. Déplacer la ligne dans la vue Sélectionner la ligne. Cliquer et faire glisser. Déplacement d'une ligne à l'autre Sélectionner la ligne.
Page 162
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Coating contour (Contour du revêtement) Avec cette méthode, le calcul de l'épaisseur du revêtement est basé sur un certain nombre de points de mesure. L'épaisseur moyenne et l'écart-type sont calculés. Les contours sont dessinés de manière semi-automatique et le nombre de points de mesure peut être sélectionné...
Page 163
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Dans la Vue principale, dessinez la deuxième ligne, similaire à la première. Pour supprimer les deux lignes, sélectionnez Reset (Réinitialiser). Results (Résultats) Lorsque la deuxième ligne est tracée, l'épaisseur du revêtement est calculée sur la base suivante :...
Page 164
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Repositionner la ligne que vous voyez maintenant dans la vue principale en déplaçant ses nœuds d'extrémité. Les intersections trouvées sont illustrées par des points sur la ligne. - Cliquer sur la ligne pour ajouter un point.
Page 165
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Régler le type de profil de ligne sur Peak (Pic) lorsque le grain est entouré de fortes intensités lumineuses. Results (Résultats) montre la valeur calculée de Black fraction (Fraction noire) et White fraction (Fraction blanche), également en fonction de l'emplacement du (des) seuil(s) dans le graphique.
Page 166
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Ajustez l'Apothème des hexagones, afin que sa taille corresponde à celle des grains de l'image. - +/- - Modifier la valeur - Curseur Sur Results (Résultats), vous voyez la valeur calculée de la taille des grains, basée sur la taille des hexagones.
Page 167
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie - Seuil auto (Otsu) - Show (Afficher) Compte les grains dans la boîte de délimitation : - Auto (Auto) pour placer automatiquement les points au milieu du grain - Reset (Réinitialiser) pour supprimer tous les points - Ajouter des points Results (Résultats) indique la taille des grains calculée par mm...
Page 168
27 DuraSoft-Met - logiciel de métallurgie Remarque La modification de la couleur de l'image peut affecter la valeur de la mesure. 27.11.3 Algorithme de seuil Le nombre d'algorithmes de seuil disponibles diffère selon la méthode de mesure. Remarque Lors du changement d'algorithme de seuil, les valeurs actuelles du seuil sont perdues.
Page 169
(Fraction volumique), Coating thickness (Épaisseur du revêtement) et Grain size (Taille des grains). Suivre les étapes détaillées de la méthode. Appuyer sur Save (Sauvegarder) pour ajouter cette mesure à Measurement list (Liste de mesures). 27.13 Rapports La mesure métallographique peut être rapportée via DuraSoft (voir Report (Rapport) ►62). DuraSoft...
Page 170
28 Maintenance et service 28 Maintenance et service 28.1 Essai de routine Struers recommande d’utiliser un étalon de dureté certifié pour vérifier régulièrement les performances de la machine. Effacer la mémoire Eteindre régulièrement la machine pour effacer la mémoire du logiciel.
Page 171
(Dépassement du temps imparti pour dispositif USB, ou par un lecteur USB l'affichage du compteur de défectueux. Utiliser un port USB différent pour la profondeur) clé USB ou utiliser un autre lecteur USB. • LCA Timeout (Délai d'expiration de LCA) DuraSoft...
Page 172
Si la queue/rayure suit l’orientation du pénétrateur, remplacez le pénétrateur par un nouveau. • Si la queue/rayure ne suit pas l’orientation du pénétrateur, contactez Struers Service. Présence de résidus d'huile sur la platine • Nettoyer l’échantillon et la platine. ou l'échantillon Si les paramètres Autofocus (Mise au point...
Page 173
Redémarrer le logiciel. Ouverture de la connexion à AUX ou LCA échouée. Si l’erreur persiste, contacter le SAV Struers. Il n'y a aucune image sur la caméra • S'assurer que le niveau de luminosité n'est pas d'objectif.
Page 174
Pour les machines avec tête motorisée. Failed to find upper limit Si l’erreur persiste, contacter Pour un protocole spécial (p. (Limite supérieure le SAV Struers. ex. l’arbre de manivelle), la introuvable) tête motorisée doit être en position la plus haute. Pendant l’initialisation, le Failed to initialize turret S’assurer qu’il n'y a pas...
Page 175
été choisie. Alternativement, il est possible de remplacer le pénétrateur. Si vous n'avez pas la clé de Invalid license key (Clé de licence, contacter Struers licence non valide) Service. License expired (Licence Contacter Struers Service. expirée) Loadcell not configured...
Page 176
été activée. 29.3 Contacter le SAV Struers Lors du contact avec le SAV Struers, fournir les informations suivantes: • Numéro de série de la machine • Versions du micrologiciel (LCA/AUX) •...
Page 177
Mises à jour des logiciels Struers améliore continuellement le logiciel DuraSoft. Contacter un représentant Struers pour plus d'informations. Dans le cas d'un contrat de maintenance préventive avec Struers, le logiciel est mis à jour à chaque visite de maintenance. DuraSoft...
Page 178
Responsabilité du fabricant Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non-respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans le texte et/ou les illustrations dans ce mode d’emploi. Les informations contenues dans ce mode d'emploi pourront subir des modifications ou des changements sans aucun avis préalable.
Page 180
Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...