Page 3
Table des matières 1 Concernant ce mode d’emploi 1.1 Accessoires et consommables 2 Sécurité 2.1 Usage prévu 2.2 Discotom-100 mesures de sécurité 2.2.1 À lire attentivement avant utilisation 2.3 Messages de sécurité 2.4 Messages de sécurité dans ce mode d’emploi 3 Commencer 3.1 Description du dispositif...
Page 4
7.3.2 Compartiment de tronçonnage 7.3.3 Unité de recyclage 7.4 Mensuellement 7.4.1 Liquide de refroidissement 7.4.2 Lubrifier la table de tronçonnage 7.4.3 Étaux de bridage 7.5 Annuellement 7.5.1 Tester les dispositifs de sécurité 7.6 Table de tronçonnage 7.7 Meules de tronçonnage Discotom-100...
Page 5
11.1 Informations relatives au service 12 Elimination 13 Indication d'erreurs 13.1 Problèmes de machine 13.2 Problèmes de tronçonnage 13.3 Messages d’erreur 14 Caractéristiques techniques 14.1 Données techniques 14.2 Capacité de tronçonnage 14.3 Schémas 14.4 Informations légales et réglementaires 15 Fabricant Déclaration de conformité Discotom-100...
Page 6
1 Concernant ce mode d’emploi Concernant ce mode d’emploi PRUDENCE L’équipement Struers ne doit être utilisé qu’en rapport avec et comme décrit dans le mode d’emploi fourni avec l’équipement. Remarque Lire le mode d'emploi avec attention avant l'utilisation. Remarque Pour voir le détail d’une information spécifique, voir la version en ligne de ce mode d’emploi.
Page 7
(par exemple, les lames de scie ou les scies dentées). Modèle – Discotom-100 avec table fixe – Discotom-100 avec table X automatique Discotom-100 mesures de sécurité 2.2.1 À lire attentivement avant utilisation Ne pas tenir compte de ces informations, et toute mauvaise manipulation de l’équipement, peut entraîner des dommages sévères à...
Page 8
30. Avant toute intervention, débrancher la machine et attendre 10 minutes que le potentiel résiduel des condensateurs du convertisseur soit déchargé. 31. Ne pas redémarrer le Discotom-100 ou effectuer un cycle de l’alimentation électrique plus d’une fois toutes les 3 minutes. Cela pourrait endommager le convertisseur de fréquences.
Page 9
Eteindre le courant électrique avant d’installer un équipement électrique. La machine doit être branchée à la terre. Vérifier que la tension du courant correspond à la tension indiquée sur la plaque Une tension incorrecte peut endommager le circuit électrique. Discotom-100...
Page 10
PRUDENCE La machine doit être opérée et maintenue par un personnel qualifié/formé seulement. PRUDENCE Cette machine a été conçue pour une utilisation avec des consommables Struers spécialement prévus pour cet usage et pour ce type de machine. PRUDENCE Le couvercle de protection réduit le risque de projection mais ne peut pas l'éliminer complètement.
Page 11
Porter des chaussures de sécurité lors de la manipulation des pièces de machine lourdes. Mesures de sécurité d’ordre général ATTENTION L’équipement Struers ne doit être utilisé qu’en rapport avec et comme décrit dans le mode d’emploi fourni avec l’équipement. Discotom-100...
Page 12
Utiliser un extincteur à poudre. Ne pas utiliser d'eau. Commencer Description du dispositif La Discotom-100 est une tronçonneuse manuelle/automatique équipée d'une table-Y motorisée et, en option, d'une table-X. La machine est conçue pour le tronçonnage abrasif sous eau de tous les métaux stables et non-explosifs.
Page 13
E Joystick pour le mouvement de la J Relâche du verrou de sécurité table Arrêt d’urgence Le bouton d'arrêt d'urgence est situé à l'avant de la machine. – Pousser le bouton rouge pour activer. – Tourner le bouton rouge dans le sens horaire pour relâcher. Discotom-100...
Page 14
A Carter de protection de la meule de D Table Y tronçonnage E Table-X (option) B Flasques de la meule de tronçonnage C Touche de verrou de sécurité Remarque Ne pas utiliser l'arrêt d'urgence pour arrêter la machine lors de l'utilisation normale. Discotom-100...
Page 15
Entrée du liquide de refroidissement E Raccordement du câble J Pistolet de rinçage d'alimentation secteur Interrupteur principal • Tourner l’interrupteur principal dans le sens horaire pour allumer. Remarque La sortie AUX est activée pendant le processus de tronçonnage. Discotom-100...
Page 16
3 Commencer Bouton de fonctionnement continu • Pour positionner la table de tronçonnage alors que le couvercle de protection est ouvert, presser le bouton de fonctionnement continu tout en manipulant le joystick. Discotom-100...
Page 19
• Presser le bouton pour enregistrer les paramètres modifiés. Joystick • Pousser vers le haut ou le bas pour positionner la table-Y. • Pousser sur la gauche ou la droite pour positionner la table-X (optionnel) Discotom-100...
Page 20
Pour arrêter la machine, l’unité de recyclage et/ou le Arrêt filtre à bande. Transport et stockage Si, à tout moment après l’installation, il est nécessaire de déplacer l’unité ou de la stocker, il est recommandé de suivre un certain nombre de consignes. Discotom-100...
Page 21
4 Transport et stockage • Emballer l’unité avec soin avant son transport.Un emballage insuffisant pourrait causer des dommages sérieux à l’unité et annulerait la garantie. Contacter le SAV Struers. • Nous vous recommandons d’utiliser l'emballage et les fixations d'origine. Stockage DANGER ÉLECTRIQUE...
Page 22
Retirer les vis de toutes les attaches de transport qui immobilisent la machine sur la palette de transport. Retirer les attaches. Support de transport Un support de transport est monté pour soutenir le bras de tronçonnage pendant le transport. • Retirer le support de transport avant de déplacer la table de tronçonnage. Discotom-100...
Page 23
Des accessoires en option peuvent être inclus dans la caisse d’emballage. La caisse de transport contient les pièces suivantes: Unités. Description Discotom-100 Clé à fourche pour la meule de tronçonnage : 24 mm Clé triangulaire pour déverrouiller le verrou de sécurité Raccord pour l’écoulement d’eau Tube coudé...
Page 24
Retirer les vis sur la base de la caisse de transport et retirer la partie supérieure de la caisse. Retirer les supports métalliques fixant la machine à la palette à l'aide d'une et d’un embout Torx T30. Placer les deux sangles de levage sous la machine. Placer les sangles à l'extérieur des pieds de la machine. Discotom-100...
Page 25
5 Installation Sans barre de levage Avec barre de levage Struers recommande l'utilisation d'une barre de levage pour écarter les sangles sous le point de levage. Soulever la machine et la déposer sur le meuble. Soulever l’avant de la machine et, avec précaution, la positionner correctement à l’aide des roulettes.
Page 26
La machine doit être placée sur un support robuste et stable, à hauteur de travail adéquate.La machine doit être capable de supporter au moins son propre poids et celui de ses accessoires. Un établi conçu pour les machines de table Struers est disponible comme accessoire. Dimensions recommandées pour le meuble.
Page 27
éblouissement par réflexion (réflexions des sources de lumière). Un éclairage d'au moins 300 lumens est recommandé pour éclairer les commandes et les autres zones de travail. Conditions ambiantes Environnement opérationnel Température ambiante Application : 5-40°C/40-105°F Stockage : 0-60°C/32-140°F Humidité Application : 35-85% HR sans condensation Stockage : 0-90% HR sans condensation Discotom-100...
Page 28
Terre : Vert (ou Jaune/Vert) Neutre : Bleu - Non utilisé Neutre : Blanc - Non utilisé L’autre extrémité du câble peut être équipée d’une prise homologuée ou branchée par raccordement fixe au réseau, selon les spécifications électriques et les règles locales en vigueur. Discotom-100...
Page 29
Les exigences des normes locales en vigueur peuvent annuler les recommandations pour le câble électrique. Contacter toujours un électricien qualifié pour vérifier quelle option convient pour l’installation locale. Exigences pour les installations électriques Avec disjoncteurs différentiels - Type B temporisé 30 mA (EN 50178/5.2.11.1) Nécessaire Discotom-100...
Page 30
Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau à la pompe de refroidissement en utilisant l'accouplement rapide. Connecter l'autre extrémité du tuyau à l'entrée d'eau de la machine. Kit Tube filtrant Suivre les instructions fournies avec le Kit Tube filtrant. Lors du tout premier tronçonnage: Discotom-100...
Page 31
50 mm (2")). Remarque Sans système d'aspiration, l'air humide produit par le processus de tronçonnage peut s'échapper du compartiment de tronçonnage et pénétrer d'autres zones du coffret. Cela peut endommager les composants et réduire la durée de vie de la machine. Discotom-100...
Page 32
Opérer le dispositif Changer la meule de tronçonnage. Remarque La broche de Discotom-100 est filetée à gauche. Remarque Afin de protéger la meule de tronçonnage et les flasques, il faut placer les meubles de tronçonnage conventionnelles en Al2O3/SiC entre deux joints en carton.
Page 33
Comment tronçonner de longues pièces Pour tronçonner des pièces qui excèdent la largeur du compartiment de tronçonnage du côté gauche : Retirer une plaque du couvercle et la remplacer par un tunnel d'extension. Placer la pièce dans le tunnel d'extension et brider fermement. Discotom-100...
Page 34
Ouvrir la soupape du pistolet de rinçage. Pour éviter les éclaboussures d’eau lors du nettoyage, utiliser la vanne située juste avant le pistolet de rinçage de manière à réduire la pression d’eau maximale. Presser Rincer pour démarrer la pompe d'eau. Discotom-100...
Page 35
Pour continuer, presser Enter. 6.4.3 Affichage L’affichage sur le panneau frontal offre différents niveaux d'informations relatives au statut. Par exemple, lorsque la machine est allumée à l’interrupteur principal, l’affichage donne des Discotom-100...
Page 36
Options (Options) comme exemple : A Titre : elle indique où vous vous situez dans la hiérarchie du logiciel. Une icône indiquera si la poignée est verrouillée ou déverrouillée : Verrouillée Non verrouillée Discotom-100...
Page 37
être activée pour le moment. Il est possible d’activer ou de désactiver ce son dans Configuration (Configuration), sous Options (Options). 6.4.4 Modifier les valeurs Modifier les valeurs numériques Tourner le bouton pour sélectionner la valeur à modifier. Discotom-100...
Page 38
Appuyer sur le bouton pour valider la nouvelle valeur. Si vous appuyez sur Echap, les modifications sont inversées à la valeur d'origine. Modifier les valeurs alphanumériques Tourner le bouton pour sélectionner la valeur de texte à modifier. Discotom-100...
Page 39
Pour modifier ensuite la langue, voir Changer la langue ►40). • Choisir sa langue de prédilection. Le système invite à régler l’heure. • Utiliser le bouton pour ajuster et accepter les paramètres. Le système invite alors à régler la date. Discotom-100...
Page 40
Choisir Save & Exit (Sauver et Quitter). Le Main menu (Menu principal) apparaît maintenant dans la langue choisie. Lors du démarrage de la machine, elle ouvre le dernier écran utilisé avant qu'elle ne soit éteinte. Pour aller sur Main menu (Menu principal), presser Esc. Changer la langue Discotom-100...
Page 41
6 Opérer le dispositif Ouvrir le menu Configuration (Configuration). Ouvrir le menu Options (Options). Ouvrir le menu contextuel Language (Langue). Discotom-100...
Page 42
Aller dans le menu Options (Options), sous Configuration (Configuration). Choisir Operation mode (Mode d'opération). Choisir Pass code (Code d'accès). Les touches F1 et F2 permettent de sélectionner les chiffres. Tourner le bouton pour changer les chiffres et presser le bouton pour saisir le code. Discotom-100...
Page 43
Remettre la machine en marche à l’interrupteur principal puis saisir le code d’accès correct. 6.4.7 Changer le mode et les paramètres de tronçonnage Affichage du tronçonnage L’écran du tronçonnage affiche deux types d’informations : Discotom-100...
Page 44
Load % (Charge %): Charge du moteur. – Temp % (Température %): Température du moteur. Les valeurs affichées sont des valeurs relatives (%). Modifier le mode de tronçonnage Le Discotom-100 dispose de deux modes de tronçonnage : Automatique et Manuel. Discotom-100...
Page 45
Pour régler les valeurs de ces paramètres: Utiliser le bouton pour sélectionner un paramètre de tronçonnage. Tourner le bouton pour changer la valeur du paramètre. Appuyer sur le bouton pour enregistrer la nouvelle valeur. Meule de tronçonnage Pour sélectionner ou changer la meule de tronçonnage : Discotom-100...
Page 46
6 Opérer le dispositif Sélectionner le paramètre de la meule de tronçonnage. Sélectionner une catégorie de roue. Discotom-100...
Page 47
La meule de tronçonnage choisie est maintenant affichée et sa vitesse de rotation vient s'ajouter. Réglage intelligent de la vitesse Pour utiliser le réglage intelligent prédéfini des t/m : Presser F1 dans le menu Select cut-off wheel Sélectionner une meule de tronçonnage pour activer le réglage intelligent. Discotom-100...
Page 48
6 Opérer le dispositif Sélectionner une meule de tronçonnage pour ajuster les t/m. Sélectionner la dureté Vickers du matériau à tronçonner. La vitesse en t/m de la meule de tronçonnage est modifiée en conséquence. Discotom-100...
Page 49
6 Opérer le dispositif Appuyer sur le bouton pour enregistrer la valeur. Vitesse de la meule Pour modifier la vitesse de la meule de tronçonnage: Sélectionner le paramètre de vitesse. Discotom-100...
Page 50
6 Opérer le dispositif Utiliser le bouton pour régler la vitesse de la meule (1500 - 3000 t/m). Mode de tronçonnage Pour changer le Mode de tronçonnage: Sélectionner le paramètre du mode de tronçonnage. Discotom-100...
Page 51
Le tronçonnage par impact peut entraîner une usure supérieure de la meule, mais réduit le risque de surchauffe de la pièce qui pourrait se produire dans le cas d'une combinaison meule/matériau inadéquate. Vitesse d’avance Pour régler la vitesse d'avance : Discotom-100...
Page 52
6 Opérer le dispositif Sélectionner le paramètre de vitesse d'avance. Utiliser le bouton pour ajuster et accepter les paramètres. MultiCut (Option) Pour sélectionner le mode MultiCut : Discotom-100...
Page 53
6 Opérer le dispositif Sélectionner le paramètre MultiCut. Sélectionner le réglage souhaité. Single cut (Tronçonnage simple) Mode (Mode) 1 Tronçonnage de jusqu’à 10 tranches d’égale épaisseur Mode (Mode) 2 Tronçonnage de jusqu’à 10 tranches d’épaisseur variée Discotom-100...
Page 54
Ce paramètre est calculé automatiquement pour indiquer le (Déplacement X requis) déplacement de la table X nécessaire pour le tronçonnage les échantillons, compte tenu des valeurs des paramètres. MultiCut 2 Le mode MultiCut 2 permet de tronçonner jusqu'à 10 échantillons de largeurs différentes. Discotom-100...
Page 55
MultiCut 3 Le mode MultiCut3 permet le tronçonnage de max. 10 échantillons à différentes distances relatives de la position zéro ou de la position de départ. Les distances sont saisies manuellement : Pour paramétrer les distances : Discotom-100...
Page 56
à la position zéro. (Relative)) Cut at zero pos. (Tronçonner à Choisir ce paramètre pour pratiquer un tronçonnage initial à la la position zéro) position zéro. Dans le cas contraire, la machine commencera le tronçonnage à la position 1. Discotom-100...
Page 57
être tronçonné, puis cette position est enregistrée. Pour paramétrer les distances : Positionner la pièce relativement près de la meule de tronçonnage et la brider. Utiliser le joystick pour déplacer la table X à la position où la première coupe sera faite. Discotom-100...
Page 58
Si le curseur est placé à l'extérieur de la boîte de position de tronçonnage, F1 effacera toutes les positions. Conseil Presser F2 pour déplacer la table-X jusqu'à ce que l'échantillon soit en position de départ. 6.4.8 Modes d'arrêt Pour sélectionner un mode d'arrêt : Discotom-100...
Page 59
6 Opérer le dispositif Sélectionner le paramètre du mode d’arrêt. Sélectionner le réglage souhaité. Le Discotom-100 dispose de 3 modes d'arrêt : – Auto (Auto) – Relative (Relative) – Absolute (Absolue) Auto (Auto) Lorsque le mode d’arrêt Auto (Auto) est choisi, la machine s’arrête automatiquement lorsque la pièce est entièrement tronçonnée.
Page 60
Au démarrage du processus de tronçonnage, la barre indiquant l'avance de la table de tronçonnage est grise jusqu'à ce que le courant moteur dépasse la valeur requise. La barre passe au vert pour indiquer que le mode Auto (Auto) est activé. Discotom-100...
Page 61
(course de la table) est de 0 à 200 mm. Si la position d'arrêt relatif dépasse la course max. possible de la table, la valeur affichée est réduite automatiquement à la valeur max. possible au moment de la pression sur Enter. Le Discotom-100...
Page 62
La vitesse d'avance est réduite automatiquement si la fonction OptiFeed détecte une surcharge. OptiFeed Cette fonction protège la machine des dommages entraînés par une surcharge continue du moteur. Si la vitesse d'avance est trop élevée et que le moteur est surchargé: • La vitesse d'avance, réduire de 20 %. Discotom-100...
Page 63
Faire descendre la meule en tirant la poignée de tronçonnage vers le bas jusqu'à ce que la meule soit prête à tronçonner la pièce. Activer le frein du bras de tronçonnage. Pour aligner la pièce et la meule, presser le bouton de fonctionnement continu et positionner la table de tronçonnage à l'aide du joystick. Discotom-100...
Page 64
Pour le tronçonnage manuel, tenir compte de la charge du moteur pour suivre la force appliquée sur la pièce. Combiner les modes manuel et automatique Pour combiner les modes de tronçonnage manuel et automatique : Découpez la pièce à l'aide de la Méthode de tronçonnage manuel. Presser Arrêt pour stopper la machine. Discotom-100...
Page 65
La meule de tronçonnage peut s'arrêter de tourner si la vitesse est réglée au niveau le plus bas. Ne pas utiliser cette fonction pour arrêter le processus de tronçonnage. Presser Arrêt pour arrêter la meule de tronçonnage. Configuration (Configuration) 6.5.1 Options (Options) Sélectionner Configuration (Configuration) dans le Main menu (Menu principal). Discotom-100...
Page 66
La langue peut être réglée sur Anglais (référence), Allemand, Français, Espagnol, Japonais, Chinois, Italien, Russe ou Coréen. Keyboard sound Le son du clavier peut être réglé sur On (On) ou Off (Off). Défaut : (Fonction sonore du clavier) On (On). Discotom-100...
Page 67
Dans ce cas, il est possible de spécifier une distance supplémentaire de tronçonnage pour s'assurer que la pièce soit tronçonnée de part en part. La distance de tronçonnage supplémentaire peut être choisie entre 0-25 mm. Discotom-100...
Page 68
Sélectionner New (Nouveau) dans le menu User defined cut-off wheels (Meules de tronçonnage définies par l’utilisateur). Insérer un nom pour cette meule de tronçonnage ou bien presser F4 pour accepter la suggestion (UCW : User defined cut-off wheels (Meules de tronçonnage définies par l’utilisateur)). Sélectionner la meule de tronçonnage nouvellement créée. Discotom-100...
Page 69
Entraîne une usure accélérée Réduire la vitesse de rotation. de la meule. Comment éviter une Si la réduction de la vitesse décoloration ou brûlure de de rotation ne résout pas le l’échantillon ? problème, utiliser une meule de tronçonnage plus tendre. Discotom-100...
Page 70
Une bonne maintenance est nécessaire pour garantir le temps de fonctionnement et la durée de vie maximum de la machine. La maintenance est importante afin de garantir le fonctionnement sûr et continu de la machine. Les procédures de maintenance décrites dans cette section devront être effectuées par des personnes spécialisées ou formées. Discotom-100...
Page 71
Si le liquide de refroidissement a été infecté par les bactéries ou algues, le remplacer immédiatement. Si l’eau de recirculation a été infectée par les bactéries ou algues, nettoyer le bac et les tubes en utilisant un désinfectant antibactérien adéquat. Nettoyer le filtre statique: Retirer le filtre et le rincer à l’eau. Discotom-100...
Page 72
Il est possible de définir des valeurs entre 1 et 30 minutes, par étapes de 30 secondes. Valeur par défaut : 3 minutes. Pour démarrer la fonction AxioWash : Retirer la pièce et les outils du compartiment de tronçonnage. Fermer les buses de nettoyage réglables. Fermer le couvercle. Discotom-100...
Page 73
Utiliser de l’éthanol ou de l’isopropanol pour éliminer la graisse et l’huile. • Nettoyer toutes les surfaces accessibles à l’aide d’un chiffon doux, humide. • Nettoyer chaque jour le compartiment de tronçonnage automatiquement (avec AxioWash), puis manuellement (avec le pistolet de rinçage). Nettoyage automatique : AxioWash Voir AxioWash ►72 Discotom-100...
Page 74
être remplacée tous les 5 ans. Une étiquette appliquée sur l'écran indique lorsque son remplacement est nécessaire. Le remplacement du couvercle est nécessaire pour qu'il reste en conformité avec les règles de sécurité de la norme européenne EN 16089. Discotom-100...
Page 75
• Nettoyer les surfaces peintes et le pupitre de commande à l’aide d’un chiffon doux, humide et de détergents ordinaires. Pour un nettoyage intensif, utiliser le détergent Struers. • Nettoyer le couvercle à l’aide d’un chiffon doux et humide et d’un produit à vitres anti-statique ordinaire.
Page 76
Remplacer le liquide de refroidissement au moins une fois par mois. 7.4.2 Lubrifier la table de tronçonnage Pour maintenir optimale la performance de la machine, lubrifier la table de tronçonnage à intervalles réguliers (environ toutes les 100 heures). Discotom-100...
Page 77
7.5.1 Tester les dispositifs de sécurité ATTENTION Ne pas utiliser la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux. Contacter le SAV Struers. Remarque Des essais devront toujours être effectués par un technicien qualifié (en électromécanique, électronique, mécanique, pneumatique, etc.). Les dispositifs de sécurité doivent être testés au moins une fois par an.
Page 78
Test 1 Démarrer un processus de tronçonnage. Activer l'arrêt d'urgence. Si la machine n'arrête pas le processus de tronçonnage, appuyer sur Arrêt et contacter le SAV Struers. Test 2 Activer l'arrêt d'urgence. Appuyer sur Marche. Si la machine démarre le processus de tronçonnage, appuyer sur Arrêt et contacter le SAV Struers.
Page 79
Test 2 Activer l'arrêt d'urgence. Démarrer la pompe à eau en libérant le pistolet de rinçage. Si le liquide de refroidissement commence à s'écouler, appuyer sur Arrêt et contacter le SAV Struers. Bouton de fonctionnement continu Ouvrir le couvercle. Sans presser le bouton de fonctionnement continu, utiliser le joystick pour déplacer la table et/ou le bras de tronçonnage.
Page 80
Remarque Le remplacement des composants critiques relatifs à la sécurité ne doit être effectué que par un technicien Struers ou par un technicien qualifié (en électromécanique, électronique, mécanique, pneumatique, etc.). Les composants critiques pour la sécurité ne peuvent être remplacés que par des composants avec au moins le même niveau de sécurité.
Page 81
Au démarrage de la machine, l’écran affiche des informations relatives au temps de fonctionnement total et à la maintenance de la machine. Après 1500 heures de fonctionnement, l’affichage montre un message rappelant à l'utilisateur qu’il est temps de planifier une visite de maintenance. Discotom-100...
Page 82
Les informations relatives au service peuvent aussi être utilisées en collaboration avec le SAV Struers pour un diagnostic de l'équipement à distance. Ce menu comprend des informations qui ne peuvent pas être éditées, les réglages de la machine ne peuvent pas être changés ou modifiés.
Page 83
à l’utilisateur qu’il va falloir planifier une visite du SAV. Une fois que les 1500 heures d’opération sont dépassées, le message changera pour alerter l’utilisateur que l’intervalle de service recommandé est dépassé.Contacter le SAV Struers. 12 Elimination Un équipement marqué du symbole WEEE contient des composants électriques et électroniques et ne devra pas être éliminé...
Page 84
Changer le tube filtrant. Dans nettoyage fréquent. certains cas, le filtre en ligne nécessite un nettoyage plus fréquent. Pour faciliter ce processus, il pourra être déplacé sur l’accouplement rapide sur la pompe de refroidissement). Voir Filtre en ligne ►81. Discotom-100...
Page 85
Code d'accès oublié. Contacter le SAV Struers. Il est nécessaire de retourner aux paramètres d'usine pour que le logiciel puisse de nouveau communiquer avec la machine.
Page 86
Choisir une meule de tronçonnage parvient pas à tendre pour cette tâche. plus dure. traverser la Meule de tronçonnage incorrecte. Sélectionner une meule de pièce. tronçonnage adéquate. La meule de tronçonnage est usée. Remplacer la meule de tronçonnage par une meule neuve. Discotom-100...
Page 87
La force de tronçonnage est trop Appliquer une force plus faible sur la élevée. meule de tronçonnage. Les paliers sont usés. Contacter le SAV Struers. La pièce se brise La meule de tronçonnage reste Brider la pièce des deux côtés de la au bridage.
Page 88
(Pas assez d'espace, il doit y avoir au moins la largeur de la meule de tronçonnage entre chaque position de tronçonnage !) Pour effacer toutes les méthodes, presser Enter. Remarque : Cette action est irréversible. (Question) (Voulez-vous vraiment supprimer toutes les méthodes de tronçonnage ?) Discotom-100...
Page 89
Si l’erreur persiste, protection. contacter le SAV Struers. (Erreur grave) (Un dysfonctionnement du verrou de sécurité a été détecté lors du verrouillage du couvercle ! Contacter le Service technique.) Discotom-100...
Page 90
(Information) (La série d'échantillons dépasse la limite de la table X ! Causes possibles: Trop d'échantillons. Échantillons ou valeurs de position trop grands. Meule de tronçonnage trop large.) Discotom-100...
Page 91
Si l'erreur persiste (Erreur) après la prochaine (Le moteur de tronçonnage n'a pas réussi à remise en marche, tourner ! contacter le SAV Struers. Vérifier les points suivants : La meule de tronçonnage n'est pas bloquée. La température du moteur n'est pas excessive.) Discotom-100...
Page 92
(Information) (Les valeurs des positions doivent être définies par ordre croissant.) La charge sur le Réduire la charge. moteur est trop élevée. (Erreur) (Une surintensité est détectée dans le moteur de tronçonnage ! Réduire la charge. Code d'erreur : 1) Discotom-100...
Page 93
30 secondes sans activer le joystick erreur.Contacter le en direction X ou SAV Struers. (Attention) (Le bouton de commande à deux mains est activé depuis plus de 30 secondes. Relâcher le bouton.) Remettre la machine en marche.
Page 94
Normes de sécurité Marquage CE conformément aux Directives UE REACH Pour en savoir plus sur la REACH, contactez votre agence locale Struers. Environnement Température ambiante 5 - 40°C (41 - 104°F) opérationnel Humidité 35 - 85 % HR sans condensation...
Page 95
NP d, Catégorie 3 Catégorie Arrêt 0 Verrou de l'écran de protection NP a, Catégorie B Catégorie Arrêt 0 Démarrage involontaire du NP b, Catégorie 1 liquide de recyclage Fonction d'avance continue NP d, Catégorie 3 Catégorie d'arrêt 0 Discotom-100...
Page 96
La pièce est placée directement sur la table de tronçonnage, avec dépassement quand cela est nécessaire. – Un bridage vertical est utilisé. Remarque La capacité de tronçonnage réelle dépend de l’échantillon, de la meule de tronçonnage et de la technique de bridage. Discotom-100...
Page 97
Pour voir le détail d’une information spécifique, voir la version en ligne de ce mode d’emploi. Titre Discotom-100 Schéma fonctionnel 16153053 ►98 Schéma du circuit d'eau 16151000 ►99 Schéma électrique Se reporter au numéro de schéma figurant sur la plaque signalétique de l'appareil et contacter le service Struers Struers.com. Discotom-100...
Page 100
Responsabilité du fabricant Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non-respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans le texte et/ou les illustrations dans ce mode d’emploi. Les informations contenues dans ce mode d'emploi pourront subir des modifications ou des changements sans aucun avis préalable.
Page 101
Basé sur : 16157901 H Déclaration de conformité Fabricant Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Danemark Discotom-100 Modèle Fonction Tronçonneuse Type No. de cat. 06156129, 06156146, 06156229, 06156246 Équipement accessoires : 06156901, 06156913 No de série Module H, selon une approche globale Nous déclarons que le produit mentionné...
Page 102
Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...