Page 3
Table des matières 1 Concernant ce mode d’emploi 1.1 Accessoires et consommables 2 Sécurité 2.1 Usage prévu 2.2 Discotom-10 mesures de sécurité 2.2.1 À lire attentivement avant utilisation 2.3 Messages de sécurité 2.4 Messages de sécurité dans ce mode d’emploi 3 Commencer 3.1 Description du dispositif...
Page 4
7.3.2 Compartiment de tronçonnage 7.3.3 Unité de recyclage 7.4 Mensuellement 7.4.1 Liquide de refroidissement 7.4.2 Lubrifier la table de tronçonnage 7.4.3 Étaux de bridage 7.5 Annuellement 7.5.1 Tester les dispositifs de sécurité 7.6 Table de tronçonnage 7.7 Meules de tronçonnage Discotom-10...
Page 5
11.1 Informations relatives au service 12 Elimination 13 Indication d'erreurs 13.1 Problèmes de machine 13.2 Problèmes de tronçonnage 13.3 Messages d’erreur 14 Caractéristiques techniques 14.1 Données techniques 14.2 Capacité de tronçonnage 14.3 Schémas 14.4 Informations légales et réglementaires 15 Fabricant Déclaration de conformité Discotom-10...
Page 6
1 Concernant ce mode d’emploi Concernant ce mode d’emploi PRUDENCE L’équipement Struers ne doit être utilisé qu’en rapport avec et comme décrit dans le mode d’emploi fourni avec l’équipement. Remarque Lire le mode d'emploi avec attention avant l'utilisation. Remarque Pour voir le détail d’une information spécifique, voir la version en ligne de ce mode d’emploi.
Page 7
(par exemple, les lames de scie ou les scies dentées). Modèle – Discotom-10 avec table fixe – Discotom-10 avec table X automatique Discotom-10 mesures de sécurité 2.2.1 À lire attentivement avant utilisation Ne pas tenir compte de ces informations, et toute mauvaise manipulation de l’équipement, peut entraîner des dommages sévères à...
Page 8
22. Rayonnement laser. Ne pas regarder le faisceau ou exposer des utilisateurs à l’optique télescopique. Produit laser de classe 2M. 23. Struers recommande l’utilisation d’un système d’aspiration car les pièces peuvent générer des poussières ou gaz nocifs lors de leur tronçonnage.
Page 9
Eteindre le courant électrique avant d’installer un équipement électrique. La machine doit être branchée à la terre. Vérifier que la tension du courant correspond à la tension indiquée sur la plaque Une tension incorrecte peut endommager le circuit électrique. Discotom-10...
Page 10
PRUDENCE La machine doit être opérée et maintenue par un personnel qualifié/formé seulement. PRUDENCE Cette machine a été conçue pour une utilisation avec des consommables Struers spécialement prévus pour cet usage et pour ce type de machine. PRUDENCE Le couvercle de protection réduit le risque de projection mais ne peut pas l'éliminer complètement.
Page 11
Porter des chaussures de sécurité lors de la manipulation des pièces de machine lourdes. Mesures de sécurité d’ordre général ATTENTION L’équipement Struers ne doit être utilisé qu’en rapport avec et comme décrit dans le mode d’emploi fourni avec l’équipement. Discotom-10...
Page 12
Utiliser un extincteur à poudre. Ne pas utiliser d'eau. Commencer Description du dispositif La Discotom-10 est une tronçonneuse manuelle/automatique équipée d'une table-Y motorisée et, en option, d'une table-X. La machine est conçue pour le tronçonnage abrasif sous eau de tous les métaux stables et non-explosifs.
Page 13
E Joystick pour le mouvement de la J Relâche du verrou de sécurité table Arrêt d’urgence Le bouton d'arrêt d'urgence est situé à l'avant de la machine. – Pousser le bouton rouge pour activer. – Tourner le bouton rouge dans le sens horaire pour relâcher. Discotom-10...
Page 14
A Carter de protection de la meule de D Table Y tronçonnage E Table-X (option) B Flasques de la meule de tronçonnage C Touche de verrou de sécurité Remarque Ne pas utiliser l'arrêt d'urgence pour arrêter la machine lors de l'utilisation normale. Discotom-10...
Page 15
Entrée du liquide de refroidissement E Raccordement du câble J Pistolet de rinçage d'alimentation secteur Interrupteur principal • Tourner l’interrupteur principal dans le sens horaire pour allumer. Remarque La sortie AUX est activée pendant le processus de tronçonnage. Discotom-10...
Page 16
3 Commencer Bouton de fonctionnement continu • Pour positionner la table de tronçonnage alors que le couvercle de protection est ouvert, presser le bouton de fonctionnement continu tout en manipulant le joystick. Discotom-10...
Page 19
• Presser le bouton pour enregistrer les paramètres modifiés. Joystick • Pousser vers le haut ou le bas pour positionner la table-Y. • Pousser sur la gauche ou la droite pour positionner la table-X (optionnel) Discotom-10...
Page 20
Pour arrêter la machine, l’unité de recyclage et/ou le Arrêt filtre à bande. Transport et stockage Si, à tout moment après l’installation, il est nécessaire de déplacer l’unité ou de la stocker, il est recommandé de suivre un certain nombre de consignes. Discotom-10...
Page 21
4 Transport et stockage • Emballer l’unité avec soin avant son transport.Un emballage insuffisant pourrait causer des dommages sérieux à l’unité et annulerait la garantie. Contacter le SAV Struers. • Nous vous recommandons d’utiliser l'emballage et les fixations d'origine. Stockage DANGER ÉLECTRIQUE...
Page 22
Retirer les vis de toutes les attaches de transport qui immobilisent la machine sur la palette de transport. Retirer les attaches. Support de transport Un support de transport est monté pour soutenir le bras de tronçonnage pendant le transport. • Retirer le support de transport avant de déplacer la table de tronçonnage. Discotom-10...
Page 23
Des accessoires en option peuvent être inclus dans la caisse d’emballage. La caisse de transport contient les pièces suivantes: Unités. Description Discotom-10 Clé à fourche pour la meule de tronçonnage : 24 mm Clé triangulaire pour déverrouiller le verrou de sécurité Raccord pour l’écoulement d’eau Tube coudé...
Page 24
Retirer les supports métalliques fixant la machine à la palette à l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm et d’un embout . Placer les deux sangles de levage sous la machine. Placer les sangles à l'extérieur des pieds de la machine. Discotom-10...
Page 25
5 Installation Sans barre de levage Avec barre de levage Struers recommande l'utilisation d'une barre de levage pour écarter les sangles sous le point de levage. Soulever la machine et la déposer sur le meuble. Utiliser un chariot élévateur Il est possible d’utiliser un chariot élévateur pour soulever la machine de la palette.
Page 26
La machine doit être placée sur un support robuste et stable, à hauteur de travail adéquate.La machine doit être capable de supporter au moins son propre poids et celui de ses accessoires. Un établi conçu pour les machines de table Struers est disponible comme accessoire. Dimensions recommandées pour le meuble.
Page 27
Eteindre le courant électrique avant d’installer un équipement électrique. La machine doit être branchée à la terre. Vérifier que la tension du courant correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Une tension incorrecte peut endommager le circuit électrique. Discotom-10...
Page 28
Câble UL : commuter les phases L1 et L2. 5.5.2 Spécifications recommandées pour le câble d’alimentation électrique Les exigences des normes locales en vigueur peuvent annuler les recommandations pour le câble électrique. Contacter toujours un électricien qualifié pour vérifier quelle option convient pour l’installation locale. Discotom-10...
Page 29
3 x 220-230 V / 50 Hz 12 A 18 A 3 x 220-240 V/60 Hz 14 A 20 A 3 x 380-400 V / 50 Hz 7 A 11 A 3 x 380-415 V/60 Hz 8 A 12 A 3 x 460-480 V/60 Hz 7 A 11 A Discotom-10...
Page 30
Pour une utilisation intensive, et pour les matériaux produisant beaucoup de débris, nous préconisons une unité de recyclage avec filtre à bande. Pour connecter la machine à une unité de recyclage : Brancher le câble de communication de l'unité de recyclage dans la prise femelle de commande de la machine. Discotom-10...
Page 31
Nous recommandons l’utilisation d’un système d’aspiration, car les pièces peuvent dégager des gaz nocifs lors de leur tronçonnage. Le système d'aspiration réduira aussi le niveau de condensation de l'eau sur les parois latérales du couvercle. Capacité minimale:50 m /h (1766 ft /h). Pour connecter la machine à un système d’aspiration : Discotom-10...
Page 32
Pour plus d’informations sur l’exposition totale aux vibrations de la main et du bras, voir la section suivante: Données techniques ►93. Le tronçonnage manuel des échantillons engendre des vibrations. Quand cela est possible, prendre les mesures nécessaires pour les réduire: diminuer la pression sur la poignée, ou utiliser un gant réduisant l'effet des vibrations. Discotom-10...
Page 33
Opérer le dispositif Changer la meule de tronçonnage. Remarque La broche de Discotom-10 est filetée à gauche. Remarque Afin de protéger la meule de tronçonnage et les flasques, il faut placer les meubles de tronçonnage conventionnelles en Al2O3/SiC entre deux joints en carton.
Page 34
N’utiliser le pistolet de rinçage que pour le nettoyage de l’intérieur du compartiment de tronçonnage. PRUDENCE Toujours porter des gants et lunettes de protection lors de l’utilisation du pistolet de rinçage. Soulever le pistolet de rinçage de son support. Diriger le pistolet vers le compartiment de rinçage. Discotom-10...
Page 35
Presser l'arrière de la buse et nettoyer le compartiment de tronçonnage. Presser Arrêt pour arrêter le rinçage. Fermer la vanne et remettre le pistolet de rinçage en place sur son support. Laisser l'écran de protection ouvert pour permettre au compartiment de tronçonnage de sécher et éviter la corrosion. Discotom-10...
Page 36
L’affichage est tout d’abord divisé en 2 zones. La position de ces zones et les informations qu'elles contiennent sont expliquées dans l'illustration ci-dessous, qui utilise le menu Options (Options) comme exemple : Discotom-10...
Page 37
Lors de la pression d’une touche, un bip bref indique que la commande a été acceptée, alors qu’un bip prolongé indique que la touche ne peut pas être activée pour le moment. Il est possible d’activer ou de désactiver ce son dans Configuration (Configuration), sous Options (Options). Discotom-10...
Page 38
(Enter) pour basculer entre les 2 options. Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer la valeur numérique, (ou pour basculer entre deux options). Appuyer sur le bouton pour valider la nouvelle valeur. Si vous appuyez sur Echap, les modifications sont inversées à la valeur d'origine. Discotom-10...
Page 39
6.4.5 Programmation du logiciel Lors de la première mise en marche de la machine, l'écran Select language (Choisir la langue) s'affiche. Pour modifier ensuite la langue, voir Changer la langue ►41). Discotom-10...
Page 40
Choisir Save & Exit (Sauver et Quitter). Le Main menu (Menu principal) apparaît maintenant dans la langue choisie. Lors du démarrage de la machine, elle ouvre le dernier écran utilisé avant qu'elle ne soit éteinte. Pour aller sur Main menu (Menu principal), presser Esc. Discotom-10...
Page 41
6 Opérer le dispositif Changer la langue Ouvrir le menu Configuration (Configuration). Discotom-10...
Page 42
6 Opérer le dispositif Ouvrir le menu Options (Options). Ouvrir le menu contextuel Language (Langue). Discotom-10...
Page 43
Aller dans le menu Options (Options), sous Configuration (Configuration). Choisir Operation mode (Mode d'opération). Choisir Pass code (Code d'accès). Les touches F1 et F2 permettent de sélectionner les chiffres. Tourner le bouton pour changer les chiffres et presser le bouton pour saisir le code. Discotom-10...
Page 44
Remettre la machine en marche à l’interrupteur principal puis saisir le code d’accès correct. 6.4.7 Changer le mode et les paramètres de tronçonnage Affichage du tronçonnage L’écran du tronçonnage affiche deux types d’informations : Discotom-10...
Page 45
Load % (Charge %): Charge du moteur. – Temp % (Température %): Température du moteur. Les valeurs affichées sont des valeurs relatives (%). Modifier le mode de tronçonnage Le Discotom-10 dispose de deux modes de tronçonnage : Automatique et Manuel. Discotom-10...
Page 46
Pour régler les valeurs de ces paramètres: Utiliser le bouton pour sélectionner un paramètre de tronçonnage. Tourner le bouton pour changer la valeur du paramètre. Appuyer sur le bouton pour enregistrer la nouvelle valeur. Meule de tronçonnage Pour sélectionner ou changer la meule de tronçonnage : Discotom-10...
Page 47
Sélectionner le paramètre de la meule de tronçonnage. Sélectionner une catégorie de roue. Sélectionner une meule de tronçonnage dans la liste. La meule de tronçonnage choisie est maintenant affichée et sa vitesse de rotation vient s'ajouter. Mode de tronçonnage Pour changer le Mode de tronçonnage: Discotom-10...
Page 48
6 Opérer le dispositif Sélectionner le paramètre du mode de tronçonnage. Appuyer sur le bouton pour changer le mode de tronçonnage. Discotom-10...
Page 49
Le tronçonnage par impact peut entraîner une usure supérieure de la meule, mais réduit le risque de surchauffe de la pièce qui pourrait se produire dans le cas d'une combinaison meule/matériau inadéquate. Vitesse d’avance Pour régler la vitesse d'avance : Sélectionner le paramètre de vitesse d'avance. Discotom-10...
Page 50
6 Opérer le dispositif Utiliser le bouton pour ajuster et accepter les paramètres. MultiCut (Option) Pour sélectionner le mode MultiCut : Sélectionner le paramètre MultiCut. Discotom-10...
Page 51
0 commune Mode (Mode) 4 L’épaisseur des coupes est réglée en manipulant le joystick, puis en pressant Enter pour régler la position de la coupe MultiCut 1 Le mode MultiCut 1 permet de tronçonner jusqu'à 10 échantillons de même largeur. Discotom-10...
Page 52
MultiCut 2 Le mode MultiCut 2 permet de tronçonner jusqu'à 10 échantillons de largeurs différentes. Paramètres Sample width (Épaisseur de Définit la largeur des échantillons à tronçonner. l’échantillon) No of samples (Nombre Définit le nombre d’échantillons à tronçonner. d'échantillons) Discotom-10...
Page 53
Le mode MultiCut3 permet le tronçonnage de max. 10 échantillons à différentes distances relatives de la position zéro ou de la position de départ. Les distances sont saisies manuellement : Pour paramétrer les distances : Sélectionner Mode (Mode) 3 dans le menu Select MultiCut mode (Sélection du mode MultiCut). Discotom-10...
Page 54
Le mode MultiCut4 permet le tronçonnage à différentes distances relatives de la position zéro ou de la position de départ. Les distances sont saisies en utilisant la table-X pour positionner la pièce en face de la meule de tronçonnage où l’échantillon doit être tronçonné, puis cette position est enregistrée. Pour paramétrer les distances : Discotom-10...
Page 55
Répéter les étapes pour insérer les positions de tronçonnage pour tous les échantillons. Paramètres Cutting position (Relative) Ce paramètre détermine la position des coupes. Les valeurs (Position de tronçonnage indiquent la distance relative à la position zéro. (Relative)) Absolute X pos. (Position X Position absolue réelle de la table-X absolue) Discotom-10...
Page 56
Si le curseur est placé à l'extérieur de la boîte de position de tronçonnage, F1 effacera toutes les positions. Conseil Presser F2 pour déplacer la table-X jusqu'à ce que l'échantillon soit en position de départ. 6.4.8 Modes d'arrêt Pour sélectionner un mode d'arrêt : Sélectionner le paramètre du mode d’arrêt. Discotom-10...
Page 57
6 Opérer le dispositif Sélectionner le réglage souhaité. Le Discotom-10 dispose de 3 modes d'arrêt : – Auto (Auto) – Relative (Relative) – Absolute (Absolue) Auto (Auto) Lorsque le mode d’arrêt Auto (Auto) est choisi, la machine s’arrête automatiquement lorsque la pièce est entièrement tronçonnée.
Page 58
(la dimension approximative de l'échantillon + l'usure de la meule) le processus de tronçonnage sera arrêté dès que la position spécifiée est atteinte. La plage de positionnement (course de la table) est de 0 à 200 mm. Discotom-10...
Page 59
La plage de positionnement est de 0 à 200 mm. 6.4.9 Affichage de charge moteur et température La charge du moteur et la température sont affichées sous forme de pourcentage relatif (%). Discotom-10...
Page 60
échantillons chauds/tranchants. PRUDENCE Vérifier que le couvercle de protection est en parfait état avant de débuter le tronçonnage. PRUDENCE Rayonnement laser. Ne pas regarder le faisceau ou exposer des utilisateurs à l’optique télescopique. Classe 2M produit laser. Discotom-10...
Page 61
Presser Marche. La meule de tronçonnage commence à tourner et l’eau de refroidissement commence à circuler. Tirer la poignée de tronçonnage vers le bas et laisser la meule de tronçonnage pénétrer dans la pièce. Augmenter la force et commencer le tronçonnage. Discotom-10...
Page 62
Remarque La meule de tronçonnage peut s'arrêter de tourner si la vitesse est réglée au niveau le plus bas. Ne pas utiliser cette fonction pour arrêter le processus de tronçonnage. Presser Arrêt pour arrêter la meule de tronçonnage. Discotom-10...
Page 63
6 Opérer le dispositif Configuration (Configuration) 6.5.1 Options (Options) Sélectionner Configuration (Configuration) dans le Main menu (Menu principal). Ouvrir le menu Options (Options). Discotom-10...
Page 64
Les valeurs d’Avance et d’Arrêt de l'écran peuvent être exprimées soit en mm (par défaut), soit en pouces. Time (Temps) Régler l'heure pour une lecture correcte des fichiers de journaux. Date (Date) Régler la date pour une lecture correcte des fichiers de journaux. Discotom-10...
Page 65
être choisie entre 0-25 mm. 6.5.2 User defined cut-off wheels (Meules de tronçonnage définies par l’utilisateur) Pour configurer une nouvelle meule de tronçonnage : Sélectionner New (Nouveau) dans le menu User defined cut-off wheels (Meules de tronçonnage définies par l’utilisateur). Discotom-10...
Page 66
6 Opérer le dispositif Insérer un nom pour cette meule de tronçonnage ou bien presser F4 pour accepter la suggestion (UCW : User defined cut-off wheels (Meules de tronçonnage définies par l’utilisateur)). Sélectionner la meule de tronçonnage nouvellement créée. Discotom-10...
Page 67
Éteindre la machine, puis la rallumer et reconfigurer les réglages. Optimiser les résultats de tronçonnage Question Réponse Commentaires Comment éviter une Utiliser une meule de décoloration ou brûlure de tronçonnage plus tendre. l’échantillon ? Comment éviter les Réduire la vitesse d’avance. tronçonnages inégaux Discotom-10...
Page 68
Questions techniques et pièces détachées Pour toutes questions d’ordre technique ou commande de pièces détachées, indiquer le no. de série et la tension/fréquence. Le no. de série et la tension sont indiqués sur la plaque signalétique de la machine. Discotom-10...
Page 69
Éviter tout contact de la peau avec l’additif pour liquide de refroidissement. Remarque L’eau de recyclage contient des additifs et des débris de prépolissage. Ne pas évacuer les eaux usées à l’égout. L’eau de recyclage devra être éliminée conformément aux règles de sécurité locales en vigueur. Discotom-10...
Page 70
Retirer la pièce et les outils du compartiment de tronçonnage. Fermer les buses de nettoyage réglables. Fermer le couvercle. Appuyer sur la touche AxioWash sur le panneau de commande. Appuyer sur F1 pour lancer le nettoyage. Le programme AxioWash fonctionnera pendant la durée prédéfinie. Discotom-10...
Page 71
Ne pas démarrer le rinçage tant que le pistolet de rinçage ne vise pas le compartiment de tronçonnage. N’utiliser le pistolet de rinçage que pour le nettoyage de l’intérieur du compartiment de tronçonnage. PRUDENCE Toujours porter des gants et lunettes de protection lors de l’utilisation du pistolet de rinçage. Discotom-10...
Page 72
(PETG) pour la protection de l'opérateur. En cas de dommage, l'écran sera affaibli et le niveau de protection sera alors plus faible. • Vérifier visuellement le bon état du couvercle et de la vitre (par exemple absence de détérioration et d'usure, éclats, fissures, joints des angles). Discotom-10...
Page 73
• Nettoyer les surfaces peintes et le pupitre de commande à l’aide d’un chiffon doux, humide et de détergents ordinaires. Pour un nettoyage intensif, utiliser le détergent Struers. • Nettoyer le couvercle à l’aide d’un chiffon doux et humide et d’un produit à vitres anti-statique ordinaire.
Page 74
Pour maintenir optimale la performance de la machine, lubrifier la table de tronçonnage à intervalles réguliers (environ toutes les 100 heures). Déplacer la table de tronçonnage vers sa position au moyen du bouton de fonctionnement continu et du joystick. Discotom-10...
Page 75
Test 1 Démarrer un processus de tronçonnage. Activer l'arrêt d'urgence. Si la machine n'arrête pas le processus de tronçonnage, appuyer sur Arrêt et contacter le SAV Struers. Test 2 Activer l'arrêt d'urgence. Appuyer sur Marche. Si la machine démarre le processus de tronçonnage, appuyer sur Arrêt et contacter le SAV Struers.
Page 76
Test 2 Activer l'arrêt d'urgence. Démarrer la pompe à eau en libérant le pistolet de rinçage. Si le liquide de refroidissement commence à s'écouler, appuyer sur Arrêt et contacter le SAV Struers. Bouton de fonctionnement continu Ouvrir le couvercle. Sans presser le bouton de fonctionnement continu, utiliser le joystick pour déplacer la table et/ou le bras de tronçonnage.
Page 77
Pour toutes questions d’ordre technique ou commande de pièces détachées, indiquer l’année de production. L'année de production est gravée sur le bas du cylindre. Pour plus d'informations, ou pour vérifier la disponibilité des pièces détachées, contacter le SAV Struers. Les coordonnées sont disponibles sur Struers.com. Discotom-10...
Page 78
Remarque Le remplacement des composants critiques relatifs à la sécurité ne doit être effectué que par un technicien Struers ou par un technicien qualifié (en électromécanique, électronique, mécanique, pneumatique, etc.). Les composants critiques pour la sécurité ne peuvent être remplacés que par des composants avec au moins le même niveau de sécurité.
Page 79
Après 1500 heures de fonctionnement, l’affichage montre un message rappelant à l'utilisateur qu’il est temps de planifier une visite de maintenance. Remarque La maintenance ne devra être assurée que par un technicien qualifié (en électromécanique, électronique, mécanique, pneumatique, etc.). Contacter le SAV Struers. 11.1 Informations relatives au service Discotom-10...
Page 80
Les informations relatives au service peuvent aussi être utilisées en collaboration avec le SAV Struers pour un diagnostic de l'équipement à distance. Ce menu comprend des informations qui ne peuvent pas être éditées, les réglages de la machine ne peuvent pas être changés ou modifiés.
Page 81
à atteint un point précis. l'interrupteur principal pour réinitialiser l'arrêt automatique. L'éclairage du compartiment Remplacer la lampe. Retirer le capuchon en ne fonctionne pas. plastique pour accéder à la lampe fluorescente. Déposer la lampe et la remplacer. Discotom-10...
Page 82
Code d'accès oublié. Contacter le SAV Struers. Il est nécessaire de retourner aux paramètres d'usine pour que le logiciel puisse de nouveau communiquer avec la machine.
Page 83
La meule de tronçonnage est trop Changer la meule de tronçonnage. dure. Voir Accessoires et consommables ►6. La vitesse d’avance est trop élevée. Réduire la vitesse d’avance. Liquide de refroidissement Vérifier qu’il y a suffisamment d’eau insuffisant. dans l’unité de recyclage. Discotom-10...
Page 84
La force de tronçonnage est trop Appliquer une force plus faible sur la élevée. meule de tronçonnage. Les paliers sont usés. Contacter le SAV Struers. La pièce se brise La meule de tronçonnage reste Brider la pièce des deux côtés de la au bridage.
Page 85
Les erreurs doivent être corrigées avant de poursuivre le processus.Dans certains cas, le processus de tronçonnage ne peut pas continuer tant qu'un technicien autorisé n'a pas rectifié l'erreur. Éteindre immédiatement la machine à l’interrupteur principal. Ne pas essayer de faire fonctionner la machine avant qu'un technicien n'ait résolu le problème. Discotom-10...
Page 86
(Pas assez d'espace, il doit y avoir au moins la largeur de la meule de tronçonnage entre chaque position de tronçonnage !) Pour effacer toutes les méthodes, presser Enter. Remarque : Cette action est irréversible. (Question) (Voulez-vous vraiment supprimer toutes les méthodes de tronçonnage ?) Discotom-10...
Page 87
Si l’erreur persiste, protection. contacter le SAV Struers. (Erreur grave) (Un dysfonctionnement du verrou de sécurité a été détecté lors du verrouillage du couvercle ! Contacter le Service technique.) Discotom-10...
Page 88
(Information) (La série d'échantillons dépasse la limite de la table X ! Causes possibles: Trop d'échantillons. Échantillons ou valeurs de position trop grands. Meule de tronçonnage trop large.) Discotom-10...
Page 89
Si l'erreur persiste (Erreur) après la prochaine (Le moteur de tronçonnage n'a pas réussi à remise en marche, tourner ! contacter le SAV Struers. Vérifier les points suivants : La meule de tronçonnage n'est pas bloquée. La température du moteur n'est pas excessive.) Discotom-10...
Page 90
SAV activé, mais le Struers. bouton d'arrêt n'a pas été actionné. (Erreur grave) (L’arrêt d’urgence est relâché mais l’interrupteur de surveillance est toujours activé ! Appeler le service technique.) Discotom-10...
Page 91
(Information) (Les valeurs des positions doivent être définies par ordre croissant.) La charge sur le Réduire la charge. moteur est trop élevée. (Erreur) (Une surintensité est détectée dans le moteur de tronçonnage ! Réduire la charge. Code d'erreur : 1) Discotom-10...
Page 92
30 secondes sans activer le joystick erreur.Contacter le en direction X ou SAV Struers. (Attention) (Le bouton de commande à deux mains est activé depuis plus de 30 secondes. Relâcher le bouton.) Remettre la machine en marche.
Page 93
LCD, TFT-couleur 5,7", 320 x 240 points avec rétroéclairage LED Normes de sécurité Marquage CE conformément aux Directives UE REACH Pour en savoir plus sur la REACH, contactez votre agence locale Struers. Environnement Température 5 - 40 °C (41 - 104 °F) opérationnel ambiante Humidité...
Page 94
Alimentation en courant Tension/fréquence 3 x 220-230 V (50 Hz) Entrée du courant 3L + (N) + PE Puissance S3 70 % 2,5 kW (3,4 CV) Courant, charge 12 A nominale Intensité max. 18 A Ampérage du moteur 8,5 A le plus gros ou de la charge maximum Discotom-10...
Page 95
Tension/fréquence 3 x 380-415 V (60 Hz) Entrée du courant 3L + (N) + PE Puissance S3 70 % 3 kW (4 CV) Courant, charge 8 A nominale Intensité max. 12 A Ampérage du moteur 5,6 A le plus gros ou de la charge maximum Discotom-10...
Page 96
Disjoncteur différentiel Type B, 30 mA (ou mieux) est (DD) recommandé Niveau de bruit Niveau de pression LpA = 79,5 dB(A) (valeur mesurée). acoustique Incertitude K = 4 dB(A) d'émission pondéré A Mesures faites selon EN ISO 11202 aux postes de travail Discotom-10...
Page 97
La pièce est placée directement sur la table de tronçonnage, avec dépassement quand cela est nécessaire. – Un bridage vertical est utilisé. Remarque La capacité de tronçonnage réelle dépend de l’échantillon, de la meule de tronçonnage et de la technique de bridage. Discotom-10...
Page 98
Pour voir le détail d’une information spécifique, voir la version en ligne de ce mode d’emploi. Titre Discotom-10 Schéma fonctionnel 16253052 ►99 Schéma du circuit d'eau 16151000 ►100 Schéma électrique Se reporter au numéro de schéma figurant sur la plaque signalétique de l'appareil et contacter le service Struers Struers.com. Discotom-10...
Page 101
Responsabilité du fabricant Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non-respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans le texte et/ou les illustrations dans ce mode d’emploi. Les informations contenues dans ce mode d'emploi pourront subir des modifications ou des changements sans aucun avis préalable.
Page 103
Basé sur : 16257901 C Déclaration de conformité Fabricant Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Danemark Discotom-10 Modèle Fonction Tronçonneuse Type No. de cat. 06256129, 06256130, 06256135, 06256136, 06256146, 06256147, 06256154, 06256229, 06256230, 06256235, 06256236, 06256246, 06256247, 06256254 Équipement accessoires :...
Page 104
Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...