Télécharger Imprimer la page

Chicco EverOne Mode D'emploi page 86

Publicité

EVERONE i-VELIKOST (40-150 CM)
Tato autosedačka je schválena podle předpisu EHK R129/03 pro pře-
pravu dětí:
S výškou od 40 do 150 cm;
• 40-105 cm (max. 20 kg) s konektory Isofix a opěrnou nohou: „Inte-
gral Universal ISOFIX „i-Size"
• Pro dítě od narození do přibližně 4 let;
• Jak proti směru jízdy, tak ve směru jízdy, od 15 měsíců.
• 100-150 cm s konektory Isofix (volitelně) skrývající podpěrnou
nohu: „i-Size Booster Seat"
• Pro dítě ve věku přibližně od 4 do 12 let;
• ve směru jízdy.
Návod k použití
PŘED MONTÁŽÍ AUTOSEDAČKY SI POZORNĚ PROČTĚTE CELÝ TENTO
NÁVOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM PŘI PO-
UŽÍVÁNÍ VÝROBKU; NÁVOD USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ.
VAROVÁNÍ
• Před použitím odstraňte a  zlikvidujte případné plastové sáčky
a  všechny části obalu tohoto výrobku nebo je alespoň uchovejte
mimo dosah dětí. Doporučujeme tyto části vyhodit do tříděného
odpadu v souladu s platnými zákony.
• Do mechanismů nezasouvejte prsty.
• V jednotlivých státech platí různé vyhlášky a bezpečnostní předpisy
vztahující se na přepravu dětí v automobilu, proto je vhodné obrátit
se na místní úřady pro další informace.
• Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek, aniž by se obeznámil
s návodem a uschovejte tento návod pro budoucí použití.
• Doporučujeme, aby všichni spolucestující byli obeznámeni se způ-
sobem odepnutí pásů a uvolnění dítěte ze sedačky v případě nouze.
• Neupravujte polohu dítěte v autosedačce nebo polohu autosedač-
ky za jízdy. Nejprve zastavte na bezpečném místě.
• Pravidelně kontrolujte, zda se dítěti nepodařilo rozepnout sponu
bezpečnostního pásu a zda si nehraje s autosedačkou nebo s ně-
kterou její částí.
• Překontrolujte, zda břišní část pásu, který dítě přidržuje, správně při-
léhá na oblast pánve způsobem, že ji obepíná, ale v případě nárazu
by pás netlačil na břicho.
• Nedovolte, aby si děti hrály s díly nebo částmi autosedačky.
• Pokud nepřepravujete dítě, musí být autosedačka připevněna k sedadlu
nebo uložena do kufru vozidla. Nepřipevněná autosedačka by mohla
v případě nehody nebo prudkého zabrzdění zranit spolucestující.
• Úpravy autosedačky musí být prováděny výhradně dospělou osobou.
• Riziko vážného poranění dítěte nejen v případě nehody, ale i za ji-
ných okolností (např. při prudkém zabrzdění) je větší, jestliže pokyny
uvedené v tomto návodu nejsou přísně dodržovány.
• Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpečnost dítěte v  případě
nehody, ale její použití sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
• Vždy používejte správně nainstalovanou autosedačku, a to i pro krát-
ké jízdy. Pokud tak neučiníte, ohrožujete bezpečnost dítěte.
• Zkontrolujte zejména správné napnutí bezpečnostních pásů auto-
sedačky a zda pásy nejsou přetočené nebo nesprávně umístěné.
• Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci bezpečnostní pás zapnutý,
a  to jak pro jejich vlastní bezpečnost, tak i  proto, že by v  případě
nehody nebo prudkého zabrzdění mohli zranit vaše dítě.
• Autosedačku neinstalujte na sedadla, na kterých je aktivní airbag.
• Zkontrolujte, zda jsou sedadla vozidla (sklápěcí, posuvná nebo otoč-
ná) dobře zajištěna.
• Zkontrolujte, zda se opěrka hlavy sedadla nedotýká opěrky hlavy au-
tosedačky: nesmí ji tlačit dopředu. Pokud by k tomu došlo, odmon-
86

Publicité

loading