Installazione con cinture a 5 punti integrate contro il senso di marcia (40-105 cm)
Installation with 5-point harness system in rearward facing position (40-105 cm)
Installation avec le harnais à 5 points intégrées en position dos à la route
(40-105 cm)
Installation mit integrierten 5-Punkt-Gurten gegen die Fahrtrichtung (40-105 cm)
Instalación con cinturones integrados de 5 puntos en sentido contrario a la
marcha (40-105 cm)
Instalação com arnês integrado de 5 pontos, no sentido inverso à marcha
(40-105 cm)
Instalace s integrovanými pětibodovými pásy proti směru jízdy (40-105 cm)
Instalacja ze zintegrowanymi 5-punktowymi pasami w kierunku przeciwnym
do kierunku jazdy (40-105 cm)
Installatie met geïntegreerde 5-puntsgordels tegen de rijrichting in (40-105 cm)
Εγκατάσταση με ενσωματωμένες ζώνες 5 σημείων κατά την κατεύθυνση της
κίνησης (40-105 cm)
Arkaya dönük konumda 5 noktalı emniyet kemeri sistemi ile montaj (40-105 cm)
Postavljanje s integriranim sigurnosnim pojasevima u 5 točaka suprotno od
smjera vožnje (40-105 cm)
Namestitev s 5-točkovnim varnostnim pasom v nasprotni smeri vožnje (40–105 cm)
Inštalácia s 5-bodovým systémom bezpečnostných pásov v polohe otočenej
dozadu (40-105 cm)
Beépítés 5 pontos biztonsági övrendszerrel, hátrafelé néző helyzetben (40–105 cm)
Instalarea cu centuri de siguranţă în 5 puncte în sensul opus direcţiei de
deplasare (40-105 cm)
Монтаж с интегрирани 5-точкови колани по посока на движението (40-105 cm)
Встановлення за допомогою вбудованих 5-точкових ременів проти
напрямку руху (40-105 см)
Установка с интегрированными 5-точечными ремнями против направле-
ния движения автомобиля (40–105 см)
Instalação com cintos de segurança de 5 pontos integrados no sentido
contrário da marcha (40-105 cm)
Montering med integrerade 5-punktsbälten mot färdriktningen (40-105 cm)
) التركيب باستخدام نظام أحزمة أمان خماسي النقاط في الوضع املواجه للخلف (501-04 سم
6