Télécharger Imprimer la page

ULTIMATE SPEED 451412 2310 Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité page 2

Publicité

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DE
AT
CH
GB
IE
Lieferumfang
Scope of delivery
2 x Bezüge Vordersitze (in 1 oder 2 Teilen, je nach Artikelausführung)
2 x covers for front seats (in 1 or 2 parts according to design)
2–5 x Bezüge Kopfstützen (je nach Artikelausführung)
2 - 5 x covers for headrests (according to design)
1 x Bezug Rücksitz-Lehne (in 1 bis 5 Teilen, je nach
1 x cover for rear backrest (in 1 to 5 parts according to design)
Artikelausführung)
1 x cover for back seat (not separable)
1 x Bezug Rücksitz- Sitzfläche (nicht teilbar)
List of types
Typenliste
FR
BE
NL
BE
Contenu de la livraison
Omvang van de levering
2 x housses sièges avant (en 1 ou 2 éléments, selon la référence de
2 x omtrek voorzitting (in 1 of 2 delen, afhankelijk per artikeluitvoering)
l'article)
2–5 x omtrekken hoofdsteunen (afhankelijk per artikeluitvoering)
2-5 x housses appui-têtes (selon la référence de l'article)
1 x omtrek achterbankleuning (in 1 tot 5 delen, afhankelijk per
1 x housse dossier banquette arrière (en 1 à 5 éléments, selon la
artikeluitvoering)
référence de l'article)
1 x omtrek achterbank zitvlak (niet deelbaar)
1 x housse banquette arrière (non fractionnable)
Soortenlijst
Liste de modèle
PL
CZ
Zawartość zestawu
Rozsah dodávky
2 pokrowce na fotele przednie (w 1 lub 2 częściach, w zależności
2 x potahy na přední sedadla (1dílné nebo 2dílné, podle provedení
od wersji artykułu)
výrobku)
2–5 pokrowców na zagłówki (w zależności od wersji artykułu)
2–5 x potahů na hlavové opěrky (podle provedení výrobku)
1 x potah na opěradlo zadního sedadla (1dílný a 5dílný, podle
1 pokrowiec na oparcie siedzenia tylnego (w 1 do 5 częściach, w
zależności od wersji artykułu)
provedení výrobku)
1 pokrowiec na powierzchnię siedziska siedzenia tylnego
1 x potah na sedák zadního sedadla (nedělitelný)
(niepodzielny)
Seznam typů
Wykaz modeli
SK
IT
MT
CH
Rozsah dodávky
Contenuto della confezione
2 x poťahy predných sedadiel (vyhotovené ako 1 alebo 2 diely,
2 x fodere sedili anteriori (in 1 o 2 pezzi, a seconda dell'articolo)
podľa vyhotovenia výrobku)
2–5 x fodere per poggiatesta (a seconda dell'articolo)
2–5 x poťahov hlavových opierok (podľa vyhotovenia výrobku)
1 x fodera schienale sedile posteriore (da 1 a 5 pezzi, a seconda
1 x poťah zadného operadla (vyhotovené ako 1 až 5 dielov, podľa
dell'articolo)
vyhotovenia výrobku)
1 x fodera per seduta sedile posteriore (in un pezzo unico)
1 x poťah sedacej plochy zadných sedadiel (nie je možné rozdeliť)
Elenco dei modelli di auto
Zoznam typov
DK
HU
Leverede dele
A csomagolás tartalma
2 x betræk til forsæder (med 1 eller 2 dele afhængigt af modellen)
2 x elülső üléshuzat (1 vagy 2 részes, a kiviteltől függően)
2-5 x betræk til hovedstøtter (afhængigt af modellen)
2-5 x fejtámla huzat (a kiviteltől függően)
1 x betræk til ryglæn til bagsædet (med 1 til 5 dele, afhængigt af modellen)
1 x hátsó ülőfelület huzat (nem osztható)
1 x betræk til bagsædet (kan ikke deles)
1 x hátsó ülésháttámla huzat (1-5 részes, a kiviteltől függően)
Typeliste
Típuslista
ES
SI
Volumen de suministro
Obseg dobave
2 x fundas para asientos delanteros (en 1 o 2 piezas, según modelo)
2 x prevleka za sprednje sedeže (v 1 ali 2 delih, odvisno od izvedbe izdelka)
2–5 x fundas para reposacabezas (según modelo)
2–5 x prevlek za naslonjalo za glavo (odvisno od izvedbe izdelka)
1 x funda para respaldo de asiento trasero (de 1 a 5 piezas, según modelo)
1 x prevleka za naslonjalo zadnjega sedeža (v 1 do 5 delov, odvisno od izvedbe izdelka)
1 x funda para banco de asiento trasero (no divisible)
1 x prevleka zadnje sedežne površine (ni deljiva
Lista de tipos
Seznam tipov
HR
RO
Pachet de livrare
Opseg isporuke
2 huse pentru scaunele din faţă (1 sau 2 piese, în funcţie de varianta articolului)
2 x presvlaka za prednja sjedala (u 1 ili 2 dijela, ovisno o izvedbi artikla)
2 -5 huse pentru tetiere (în funcţie de varianta articolului)
2–5 x presvlaka za naslon za glavu (ovisno o izvedbi artikla)
1 husă pentru spătarul banchetei din spate (1 până la 5 piese, în funcţie de varianta articolului)
1 x presvlaka za leđni naslon stražnje klupe (u 1 do 5 dijelova, ovisno o izvedbi artikla)
1 husă pentru partea de şezut a banchetei (nu poate fi separată)
1 x presvlaka za sjedeću površinu stražnje klupe (nedjeljiva)
Lista de tipuri
Popis tipova
Manual de utilizare
BG
GR
CY
Обем на доставка
Περιεχόμενα παράδοσης
2 x καλύμματα μπροστινών καθισμάτων (σε 1 ή 2 μέρη, ανάλογα με την έκδοση του είδους)
2 x калъфа за предни седалки (от 1 или 2 части, в зависимост от модела на артикула)
2–5 x калъфа за облегалки за глава (според модела на артикула)
2–5 x καλύμματα προσκεφάλων (ανάλογα με την έκδοση του είδους)
1 x калъф за облегалка на дясна седалка (от 1 до 5 части, в зависимост от модела
1 x κάλυμμα πλάτης πίσω καθίσματος (σε 1 έως 5 μέρη, ανάλογα με την έκδοση του είδους)
на артикула)
1 x κάλυμμα επιφάνειας πίσω καθίσματος (δεν χωρίζεται)
1 x калъф за задна седалка (неделима)
Κατάλογος τύπων
Типов списък
Σετ καλυμματα καθισματων αυτοκινητου
Εάν το κάθισμά σας διαθέτει πλευρικό μοχλό συνεχίστε στην εικόνα 13.
• Εισαγωγή
Διαφορετικά συνεχίστε στην εικόνα 16.
Εικόνα 13:
Περάστε το κάλυμμα όπως υποδεικνύεται στο σημείο 2. Το κάλυμμα
Σας συγχαίρουμε για την αγορά σας. Επιλέξατε ένα προϊόν άριστης ποιότητας.
πρέπει να εφαρμόζει καλά επάνω. Κόψτε το κάλυμμα στη θέση του
Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι του προϊόντος. Πριν από
πλευρικού μοχλού. Η τομή δεν πρέπει να είναι πολύ μεγάλη. Με τη
τη χρήση της συσκευής, εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης και
ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται
βοήθεια ενός ψαλιδιού σπρώξτε το κάλυμμα κάτω από τον οδηγό
εδώ και για τους τομείς εφαρμογής που αναφέρονται. Παραδώστε όλα τα έγγραφα κατά
προσάρτημα.
τη μεταβίβαση του προϊόντος σε τρίτο.
Εάν το κάθισμά σας διαθέτει επένδυση σκελετού καθίσματος, συνεχίστε
• Προβλεπόμενη χρήση
στην εικόνα 14. Διαφορετικά συνεχίστε στην εικόνα 16.
Σετ καλυμμάτων για καθίσματα οδηγού και συνοδηγού καθώς και για πίσω καθίσματα
Εικόνα 14:
(για οχήματα Renault + Mercedes) Ανοίξτε την επένδυση του σκελετού
καθίσματος κάτω από το κάθισμα. Διπλώστε την επένδυση σκελετού
αυτοκινήτου (σύμφωνα με τον εσωκλειόμενο κατάλογο τύπων οχημάτων)
καθίσματος κάτω από το κάλυμμα καθίσματος.
• Υποδείξεις ασφαλείας
Εικόνα 15:
Τραβήξτε τη γλωττίδα ανάμεσα στην επιφάνεια και την πλάτη
καθίσματος. Κλείστε το κούμπωμα με ταινία velcro πίσω.
Η σωστή πρώτη τοποθέτηση ή στερέωση του καλύμματος καθίσματος στο όχημα είναι
Εικόνα 16:
Ντύστε το προσκέφαλο.
υποχρεωτικά απαραίτητη για την εγγύηση της ασφάλειας του χρήστη. Κατά την τοποθέτηση
Εικόνα 17:
Ανοίξτε τα φερμουάρ στο πάνω μέρος του καλύμματος της πλάτης
του καλύμματος καθίσματος πρέπει να τηρη θούν τα εξής:
όπως χρειάζεται, προκειμένου να αποκαλυφθούν τα ανοίγματα
συναρμολόγησης του προσκέφαλου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ! Φυλάξτε τη
Εικόνα 18:
Συναρμολογήστε το προσκέφαλο του μπροστινού καθίσματος και
συσκευασία μακριά από μικρά παιδιά.
ελέγξτε ότι το κάθισμα είναι τοποθετημένο σωστά και τεντωμένο.
Πρέπει να τοποθετείται αποκλειστικά σε επιβατηγά οχήματα σύμφωνα με
Εικόνα 19+20: Τοποθετήστε το κάλυμμα για το πίσω κάθισμα από μπροστά προς τα
τον κατάλογο τύπων που περιλαμβάνεται στη συσκευασία ή στο συνοδευτικό, λεπτομερή
πίσω. Ενδεχομένως, γείρετε το πίσω κάθισμα προς τα εμπρός.
κατάλογο τύπων.
Εικόνα 21:
• Σωστή αντιστοίχιση των καθισμάτων (κάθισμα οδηγού και συνοδηγού). Η αντιστοίχιση
Τοποθετήστε με ακρίβεια το κάλυμμα στη θέση των ζωνών. Κόψτε
εκτελείται βάσει της σήμανσης «Airbag» που αναγράφεται στο κάλυμμα του
προσεκτικά το κάλυμμα στη θέση των ζωνών.
Εικόνα 22:
Ωθήστε το κάλυμμα κάτω από τη βάση συγκράτησης των ζωνών.
καθίσματος. Αυτή η σήμανση πρέπει να τοποθετηθεί
στην εξωτερική πλευρά της
Τραβήξτε το κάλυμμα πάνω από την πλάτη καθίσματος. Πρέπει να
πλάτης καθίσματος (βλ. εικ. 1.0).
περάσετε το κάλυμμά κάτω από τις ζώνες!
Εικόνα 23:
Κόψτε το κάλυμμα στο σημείο του οδηγού της ζώνης.
Εικόνα 24:
Ωθήστε το κάλυμμα κάτω από το πλαστικό του οδηγού ζώνης.
Εικόνα 25:
Χάρη στις τρεις επιλογές φερμουάρ, το κάλυμμα πλάτης μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε όλες τις πλάτες καθισμάτων. Ανάλογα με το πλάτος της
πλάτης πίσω καθίσματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κατάλληλο φερμουάρ.
Στο τμήμα του πίσω καθίσματος ανοίξτε προς τα επάνω τα διάφορα
φερμουάρ με το δρομέα ανάλογα με τις ανάγκες.
Εικόνα 26:
Κολλήστε μαζί τις ταινίες στήριξης με τις αντίστοιχες απέναντι ταινίες
Εικ. 1.0
στήριξης.
• Οι εσοχές του προσκεφάλου, ο μοχλός / οι τροχοί ρύθμισης πλάτης για τα σημεία
απασφάλισης πλάτης ή τους βραχίονες δεν πρέπει να καλυφτούν με το κάλυμμα
Εάν το κάθισμά σας διαθέτει βραχίονα, συνεχίστε στην εικόνα 27.
καθίσματος. Πρέπει να γίνουν τα κατάλληλα ανοίγματα. Παρακαλούμε λάβετε υπόψη
Διαφορετικά μεταβείτε στην εικόνα 28.
το κεφάλαιο «Τοποθέτηση».
Εικόνα 27:
Ανοίξτε τα φερμουάρ. Ανασηκώστε το βραχίονα. Κλείστε το φερμουάρ
• Τα καλύμματα καθίσματος που έχουν μετατοπιστεί πρέπει να τοποθετηθούν εκ νέου.
Εάν αυτό δεν είναι δυνατό λόγω προχωρημένης φθοράς, το κάλυμμα πρέπει να
μέχρι το σημείο του βραχίονα.
αφαιρεθεί ή να αντικατασταθεί.
• Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να γίνονται παρεμβάσεις (κάλυψη, ράψιμο ή μη
Εικόνα 28:
Ντύστε το προσκέφαλο πίσω.
εξουσιοδοτημένες επισκευές).
Εικόνα 29:
Κόψτε το κάλυμμα της πλάτης του πίσω καθίσματος στη θέση των
προσκεφάλων σε μορφή X.
Εικόνα 30+31: Ωθήστε το κάλυμμα κάτω από το πλαστικό.
Αυτό το κάλυμμα καθίσματος έχει ελεγχθεί από Όμιλο TÜV-Rheinland.
• Οδηγίες φροντίδας και απόρριψης
ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν το κάλυμμα καθίσματος δεν τοποθετηθεί με τον προσήκοντα τρόπο,
ενδέχεται να μην διασφαλίζεται η σωστή ενεργοποίηση του αερόσακου καθίσματος σε
Πλύσιμο στο χέρι
Απαγορεύεται το σιδέρωμα
περίπτωση σύγκρουσης.
• Τοποθέτηση των καλυμμάτων καθίσματος
Απαγορεύεται το χλώριο
Απαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα
Χρειάζεστε: ένα μυτερό ψαλίδι.
Απαγορεύεται το στέγνωμα στο στεγνωτήριο
Το κάλυμμα καθίσματος μπορεί να απορριφθεί με τα υπόλοιπα απορρίμματα.
Σημαντικό: Πριν από την τοποθέτηση, διαβάστε οπωσδήποτε το παρόν!
Απορρίψτε τη συσκευασία σύμφωνα με τους τοπικούς σχετικούς κανονισμούς.
Εικόνα 1:
Αφαιρέστε τα προσκέφαλα (σε ορισμένες εκδόσεις, τα προσκέφαλα
• Εξυπηρέτηση πελατών και εγγύηση
πρέπει να αφαιρεθούν σε συνεργείο).
Εικόνα 2:
Ντύστε την πλάτη από επάνω προς τα κάτω.
Το προϊόν παράχθηκε με μεγάλη προσοχή και υπό συνεχή έλεγχο. Έχετε για το προϊόν
Εικόνα 3:
Προσέξτε τη σωστή αντιστοίχιση των ετικετών των πλευρικών
αερόσακων (δεξιό / αριστερό κάθισμα)! Η ετικέτα του πλευρικού
αυτό εγγύηση τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε την απόδειξη αγοράς.
αερόσακου πρέπει να βρίσκεται στην εξωτερική πλευρά (πλευρά της
Η εγγύηση ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής και ακυρώνεται σε περίπτωση
πόρτας) του εκάστοτε καθίσματος.
κακής ή ακατάλληλης χρήσης. Τα νόμιμα δικαιώματά σας, ειδικά τα δικαιώματα εγγύησης,
Εικόνα 4:
Τραβήξτε τη γλωττίδα ανάμεσα στην επιφάνεια και την πλάτη του
δεν περιορίζονται από την παρούσα εγγύηση. Στην Ελλάδα, σύμφωνα με τον νόμο
2251/1994, ο χρόνος της εγγύησης ανανεώνεται με την αντικατάσταση του προϊόντος.
καθίσματος.
Εικόνα 5:
Κλείστε το κούμπωμα με ταινία velcro πίσω.
Πεδίο εφαρμογής: Απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης που
έχει δημιουργηθεί για εσάς ή επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης στον Ευρωπαϊκό
Εικόνα 6:
Η διαδρομή των λαστιχένιων ιμάντων περίσφιξης είναι προς τα
Οικονομικό Χώρο.
μπροστά και κάτω. Οι ιμάντες είναι προς τα πίσω.
Κόστος: Δωρεάν επισκευή ή αντικατάσταση, ή επιστροφή χρημάτων. Δωρεάν μεταφορά.
Εικόνα 7:
Σύμφωνα με τον νόμο 2251/1994, σε περίπτωση αντικατάστασης της συσκευής ή ενός
Οδηγήστε τους λαστιχένιους ιμάντες της διαδρομής πλάγια, δίπλα από
το κάθισμα.
σημαντικού μέρους της, η εγγύηση ανανεώνεται για όλη της τη διάρκεια.
Εικόνα 8:
Δέστε τους λαστιχένιους ιμάντες της διαδρομής κόμπο πίσω από το
κάθισμα.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πριν αποστείλετε το προϊόν, απευθυνθείτε στην ανοικτή μας τηλεφωνική
γραμμή. Έτσι, μπορούμε να σας βοηθήσουμε σε περίπτωση τυχόν σφαλμάτων χειρισμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πρέπει να κόψετε τα ανοίγματα για τα σημεία απασφάλισης πλάτης, το
μοχλό ρύθμισης, κ.λπ. (όπως περιγράφεται στις εικόνες 9–13).
Διεύθυνση σέρβις:
Διεύθυνση επιστροφών:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Walser Customer Service Germany
Εάν το κάθισμά σας διαθέτει βραχίονες, συνεχίστε στην εικόνα 9.
office@walsergroup.com
Walser GmbH
Διαφορετικά μεταβείτε στην εικόνα 12.
www.walsergroup.com
Bleicheweg 15, Postfach 3325
Αριθμός γραμμής επικοινωνίας σέρβις:
DE-88131 Lindau
Εικόνα 9:
Τραβήξτε προς τα κάτω το κάλυμμα μέχρι το βραχίονα. Το κάλυμμα
00800 00300030
ΓΕΡΜΑΝΊΑ
πρέπει να εφαρμόζει καλά επάνω.
Εικόνα 10:
Κόψτε το κάλυμμα στη θέση των βραχιόνων. Η τομή δεν πρέπει να είναι
IAN 451412_2310
πολύ μεγάλη.
Εικόνα 11:
Ανασηκώστε το βραχίονα και περάστε τον από το άνοιγμα του
καλύμματος που έχετε κόψει.
Εικόνα 12:
Τραβήξτε τη γλωττίδα ανάμεσα στην επιφάνεια και την πλάτη του
καθίσματος και κλείστε το κούμπωμα με ταινία velcro.
22
21
23
25
26
27
29
30
31
GR/CY 21
24
28

Publicité

loading