Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED USB 12 A1
Page 1
COUVRE-SIÈGE USB 12 A1 COUVRE-SIÈGE KLIMAAT ZITTING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KLIMA-SITZAUFLAGE CLIMATE SEAT CUSHION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes IAN 88798...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Table des matières Introduction ...........................Page 6 Utilisation conforme ..........................Page 6 Descriptif des pièces ...........................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 6 Instructions de sécurité importantes ................Page 7 Consignes de sécurité relative à la sécurité routière .........Page 8 Mise en service ...........................Page 8 Fixation du coussin ..........................Page 8 Activation / désactivation / sélection de la vitesse de ventilation .............Page 9...
! Courant continu Mettre l’emballage et l’appareil au re- (courant et tension) but dans le respect de l'environnement ! Couvre-siège USB 12 A1 Descriptif des pièces Couvre-siège Introduction Prise de raccordement Adaptateur 12 V Félicitations pour l’acquisition de votre...
Instructions de sécurité importantes CONSIGNES IMPORTANTES – À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR ! Instructions de sécurité RISQUE D’ÉLECTRO importantes CUTION ET DE BLESSURES ! Avant chaque utilisation, contrôlez soigneusement le coussin Le non-respect des instructions suivantes peut entraî- afi n de détecter s‘il présente des signes d‘usure ner des dommages corporels et matériels (décharge et / ou d‘endommagement.
… / Consignes de sécurité relative à la sécurité routière / Mise en service En cas d‘endommagement du câble de réseau de Passez les sangles de fi xation du coussin cet appareil, il doit être réparé par le fabricant, au-dessus de l‘appui-tête du siège du véhicule. un atelier agréé...
Mise en service / Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut Activation / désactivation / prise de raccordement . Sinon, vous risquez sélection de la vitesse de d‘endommager le coussin. ventilation Pour le séchage, ne fi xez pas le coussin à l‘aide de pinces à...
… / Remarque relative à la … / Importateur / Garantie et service après-vente Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- a été fabriqué avec soin et consciencieu- ministration municipale concernant les possibilités sement contrôlé avant sa distribution. de mise au rebut des appareils usés. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat.
Page 11
Inhoudsopgave Inleiding ............................Pagina 12 Correct gebruik ..........................Pagina 12 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 12 Omvang van de levering ........................ Pagina 12 Belangrijke veiligheidsinstructies ................Pagina 13 Veiligheidsinstructies voor verkeersveiligheid .......... Pagina 14 Ingebruikname ........................Pagina 14 Zitkussen bevestigen ........................Pagina 14 Aan- / uitschakelen / ventilatiesnelheid kiezen ................
-stekker! Gelijkstroom Voer de verpakking en het apparaat (stroom- en spanningssoort) op milieuvriendelijke wijze af! Klimaat zitting USB 12 A1 Beschrijving van de onderdelen Klimaat zitting Inleiding Aansluitbus 12-V-adapter Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe Netspanningsadapter apparaat.
Belangrijke veiligheidsinstructies BELANGRIJKE AANWIJZINGEN – BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK! Belangrijke GEVAAR VOOR veiligheidsinstructies ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN GEVAAR VOOR LETSEL! Controleer het zitkussen voor Het negeren van de onderstaande instructies kan ieder gebruik zorgvuldig op zichtbare slijtage leiden tot persoonlijk letsel (elektrische schokken) en / of schade.
Belangrijke … / Veiligheidsinstructies voor verkeersveiligheid / Ingebruikname Let er bij het gebruik op 12 V altijd op dat de Tip: u hoeft niet altijd alle bevestigingsriemen 12 V-stekker stevig in de sigaretaansluiting zit te gebruiken. Probeer zelf uit hoe u het zitkussen het en de aansluitbus schoon is.
Ingebruikname / Reiniging en onderhoud / Bewaren / Verwijdering Aan- / uitschakelen / ventilatie- kussen en de aansluitbus . Anders kan het snelheid kiezen zitkussen worden beschadigd. Bevestig het zitkussen niet met wasknijpers of Verbind bij de eerste ingebruikname de 12 V- iets dergelijks om hem te laten drogen.
… / Aanwijzing voor EG-conformiteitsverklaring / Importeur / Garantie en service Technische gegevens de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem Zitkussen dan a.u.b. telefonisch contact op met uw Ingangspanning: 12 / 24 V servicefiliaal. Alleen op die manier is een Ingangsstroom: max.
Lebensgefahr durch elektrischen Volt (Wechselspannung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Gleichstrom Entsorgen Sie Verpackung und Gerät (Strom- und Spannungsart) umweltgerecht! Klima-Sitzaufl age USB 12 A1 Teilebeschreibung Klima-Sitzaufl age Einleitung Anschlussbuchse 12-V-Adapter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Netzadapter neuen Gerätes. Sie haben sich damit für EIN- / AUS-Taste mit Indikationsleuchte (grün)
Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Wichtige STROMSCHLAG- UND Sicherheitshinweise VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie die Sitzaufl age vor jeder Anwendung sorgfältig, ob Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann sie Anzeichen von Abnutzung und / oder Be- Personen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag, schädigung aufweist.
… / Sicherheitshinweise zur Verkehrssicherheit / Inbetriebnahme Inbetriebnahme Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschä- digt ist, muss es durch den Hersteller, eine vom Sitzaufl age befestigen Hersteller anerkannte Reparaturwerkstatt oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Legen Sie die Sitzaufl...
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Lagerung Reinigung und Pfl ege LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reinigung der Sitzaufl age stets den Netzadapter aus der Steckdose bzw. den 12-V-Adapter aus dem 12-V-Anschluss und trennen Sie diese von der Anschlussbuchse STROMSCHLAGGEFAHR! Verbin- den Sie den Netzadapter bzw.
… / … / Hinweis zur EG-Konformitätserklärung / Importeur / Garantie und Service Entsorgung Hinweis zur EG-Konformitäts- erklärung Die Verpackung und das Verpackungs- material bestehen aus umweltfreund- Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung lichen Materialien. Sie können in den mit den grundlegenden Anforderungen und den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie werden.
Page 23
Garantie und Service Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl...
Page 25
Table of contents Introduction ...........................Page 26 Intended use ............................Page 26 Parts description ..........................Page 26 Scope of delivery ..........................Page 26 Important safety instructions ..................Page 27 Safety instructions for road safety ................Page 28 Start-up .............................Page 28 Attaching the seat cover ........................Page 28 Switching on / off / Selecting the fan speed ..................Page 29 Cleaning and Care ........................Page 29...
Volt (AC) damaged mains lead or mains plug! Direct current Dispose of packaging and device in (Type of current and voltage) an environmentally-friendly way! Climate Seat Cushion USB 12 A1 Parts description Climate Seat Cushion Introduction Connection socket 12 V adapter...
Important safety instructions IMPORTANT ADVICE – KEEP THIS SAFE FOR FUTURE USE! seat cover if you see wear and tear or damage Important safety or if it has been used incorrectly. instructions This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with re- Non-compliance with the following instructions may duced physical, sensory or mental capabilities...
Safety instructions for road safety / Start-up Safety instructions for Note: You need not always use all of the securing road safety straps . Test how best to secure the seat cover onto your seat. Use the following fi gure as a guide. In order not to jeopardise In case the seat back is very wide or tall, fasten the road safety, observe the following...
Start-up / Cleaning and Care / Storage / Disposal Switching on / off / Selecting Do not fasten the seat cover with clothes pegs the fan speed or the like to dry it. This can damage the seat cover. When using for the fi rst time, fi rst connect the Use a dry, lint-free cloth to cleaning and care 12 V adapter or the mains adapter...
… / Note on EC Declaration of Conformity / Importer / Guarantee and Service Technical data of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone Seat cover with our Service Department. Only in this Input voltage: 12 / 24 V way can a post-free despatch for your Input current:...
Page 31
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 04 / 2013 · Ident.-No.: USB12A1032013-BE IAN 88798...