Fisher-Price Power Wheels C3492 Guide D'utilisation Et Directives D'assemblage page 27

Table des Matières

Publicité

P • Vire o corpo do veículo em sua lateral.
• Coloque a arruela trava (lado circular para
cima) dentro da ferramenta de montagem.
Certifique-se que encaixe completamente
dentro da ferramenta de montagem.
• Coloque a ferramenta de montagem (com
a arruela trava dentro) na extremidade do
eixo dianteiro.
• Bata na ferramenta de montagem com um
martelo para fixar a arruela trava na
extremidade do eixo dianteiro.
• Puxe a roda para cima até certificar-se que
esteja adequadamente colocada e segura
no eixo dianteiro.
e Notches
29
f Encoches
S Muescas
P Entalhes
e Front Wheel
Traction Band
f Bande de
traction de
roue avant
S Banda de
tracción de la
rueda delantera
P Faixa de
Tração de
roda dianteira
e Ridges
f Sillons
S Salientes
P Cumes
e • Fit the notches on the inside of a front wheel
traction band to the ridges on a front wheel,
as shown.
Hint: Soak the traction band in hot water for
about two minutes to soften it.
f • Faire correspondre les encoches situées à
l'intérieur d'une bande de traction de roue
avant avec les sillons d'une roue avant,
comme illustré.
Remarque : Faire tremper la bande de
traction dans de l'eau chaude pendant à peu
près 2 minutes pour l'assouplir.
S • Ajustar las muescas del interior de una
banda de tracción en los salientes de una
rueda delantera, como se muestra.
Consejo: Meter la banda de tracción en agua
caliente por aproximadamente dos minutos
para suavizarla.
P • Ajuste o entalhe dentro da faixa de tração da
roda dianteira com os cumes na roda
dianteira, como mostrado.
Dica: Coloque a faixa de tração em água
quente por mais ou menos dois minutos
para amaciar.
30
e • Slide the other side of the front wheel
traction band around the front wheel.
f • Glisser l'autre côté de la bande de traction
de roue avant autour de la roue avant.
S • Ajustar el otro costado de la banda de
tracción alrededor de la rueda delantera.
P • Deslize o outro lado da faixa de tração em
torno da roda dianteira.
e Wheel
f Roue
S Rueda
31
P Rodas
e Hubcap
f Enjoliveur
S Tapón
P Calota
e Hubcap Cover
f Couvre-enjoliveur
S Tapa del tapón
P Tampa da Calota
e Slots
f Fentes
S Ranuras
P Orifícios
e • Turn the vehicle body upright (or keep it on
its side).
• Fit a hubcap cover into the hubcap.
• Insert one of the tabs on the hubcap cover
into a slot in the hubcap.
• Then, push with your fingernail (or carefully
with a slotted screwdriver), the other
two hubcap cover tabs into the slots in
the hubcap.
• Repeat assembly steps 27 – 31 to assem-
ble the remaining wheel, round bushing,
hex bushing, washer, lock washer, hubcap
and hubcap cover to the vehicle.
e See Inset
f Se référer à la
petite illustration
S Ver recuadro
P Veja a Inserção
e Tab
f Patte
S Lengüeta
P Encaixe
e Tab
e Tab
f Patte
f Patte
S Lengüeta
S Lengüeta
P Encaixe
P Encaixe
27
f • Remettre la carrosserie à l'endroit (ou la
garder sur le côté).
• Fixer un couvre-enjoliveur à l'enjoliveur.
• Insérer une des pattes du couvre-enjoliveur
dans une fente de l'enjoliveur.
• Puis, en vous servant d'un ongle (ou
délicatement avec un tournevis à pointe
plate), pousser les deux autres pattes
du couvre-enjoliveur dans les fentes
de l'enjoliveur.
• Répéter les étapes 27 à 31 pour assembler
la roue qui reste, la bague ronde, la bague
hexagonale, la rondelle, la rondelle de
blocage, l'enjoliveur et le couvre-enjoliveur
au véhicule.
S • Colocar la carrocería en posición vertical
(o dejarla sobre un costado).
• Poner una tapa en un tapón.
• Introducir una de las lengüetas de la tapa
en una ranura del tapón.
• Luego, presionar con la uña
(o cuidadosamente con un desarmador
de cabeza plana) las otras dos lengüetas
de la tapa en las ranuras del tapón.
• Repetir los pasos 27 a 31 para montar la
otra rueda, cojinete redondo y hexagonal,
arandela, arandela de seguridad, tapón y
tapa en el vehículo.
P • Vire o corpo do veículo para cima
(ou mantenha na lateral).
• Coloque a tampa da calota na calota.
• Ponha um dos encaixes da tampa da
calota no orifício da calota.
• Então, pressione com a unha
(ou cuidadosamente com uma chave
de fenda) os outros dois encaixes da
tampa da calota nos orifícios da calota.
• Repita os passos 27 a 31 para montar
a roda restante com o mancal circular,
o mancal hexagonal, a arruela, a arruela
trava, a calota e a tampa da calota
no veículo.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières