Fisher-Price Power Wheels C3492 Guide D'utilisation Et Directives D'assemblage page 22

Table des Matières

Publicité

e Windshield
15
f Pare-brise
S Parabrisas
P Pára-brisa
e Windshield Hinge
f Charnière du pare-brise
S Bisagra del parabrisas
P Dobradiça do Pára-brisa
e • Insert two #8 x 2 cm (
3
/
") screws
4
through the windshield hinge and into
the windshield.
• Tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
f • Insérer deux vis no 8 de 2 cm dans la
charnière du pare-brise, jusque dans le
pare-brise.
• Serrer les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
S • Introducir dos tornillos No. 8 x 2 cm en la
bisagra del parabrisas y en el parabrisas.
• Ajustar los tornillos con un desarmador
de cruz, sin apretar en exceso.
P • Insira dois parafusos nº 8 x 2 cm na
dobradiça até o pára-brisa.
• Aperte os parafusos com uma chave
Phillips. Não aperte demasiadamente.
16
e Fold around back edge
of windshield
f Plier le rebord arrière du
pare-brise
S Doblar alrededor del
borde trasero del
parabrisas
P Dobre na extremidade
do pára-brisa
e Back Edge of Windshield
f Rebord arrière du pare-brise
S Borde trasero del
parabrisas
P Extremidade Traseira
do Pára-Brisas
e Dotted Line
f Ligne pointillée
S Línea con puntos
P Linha pontilhada
e Label 2
f Autocollant no 2
S Etiqueta 2
P Adesivo 2
e • Cut label #2 from the large label sheet.
• Position the windshield upright, as shown.
• Remove the backing and position the
label on the right side of the windshield,
as shown.
Hint: Align the dotted line on the label with
the back edge of the windshield.
• Fold the back end of the label around the
back edge of the windshield.
f • Découper l'autocollant no 2 de la grande
feuille d'autocollants.
• Placer le pare-brise debout, comme indiqué.
• Enlever la pellicule protectrice de
l'autocollant et apposer celui-ci du côté droit
du pare-brise, comme indiqué.
Conseil : Aligner la ligne pointillée de l'auto-
collant avec le rebord arrière du pare-brise.
• Replier l'extrémité arrière de l'autocollant
autour du rebord arrière du pare-brise.
S • Cortar la etiqueta 2 de la hoja grande
de adhesivos.
• Colocar el parabrisas en posición vertical,
como se muestra.
• Despegar la etiqueta de la hoja y colocarla
en el costado derecho del parabrisas, como
se muestra.
Consejo: Alinear la línea con puntos de la
etiqueta con el borde trasero del parabrisas.
• Doblar el extremo posterior de la etiqueta
alrededor del borde trasero del parabrisas.
P • Corte a etiqueta #2 da folha maior
de etiquetas
• Posicione o pára-brisas na vertical,
como mostrado.
• Remova o apoio e posicione a etiqueta
à direita na lateral do pára-brisa,
como mostrado.
Dica: Alinhe a linha pontilhada da etiqueta
com a extremidade de parte de trás do
pára-brisa.
• Dobre o final da etiqueta em torno da
extremidade traseira do pára-brisa.
17
e Windshield
f Pare-brise
S Parabrisas
P Pára-brisa
e IMPORTANT! Insert side
tab into this slot FIRST.
f IMPORTANT ! Insérer
EN PREMIER la patte de
côté dans cette fente.
S ¡IMPORTANTE! Introducir
la lengüeta del costado en
esta ranura PRIMERO.
P IMPORTANTE! Insira a
lingüeta lateral neste
orifício PRIMEIRO.
e • Note the location of six tabs and one peg
on the windshield.
• First insert the tab on the side of the
windshield (that is opposite the door) into
the slot in the vehicle body.
• Then fit the remaining five tabs and peg on
the windshield into the slots and hole in the
vehicle body.
• When you are sure all six tabs and one
peg are inserted, push down on the
windshield to snap the tabs in place.
22
f • Noter où se trouvent les six pattes et la
cheville du pare-brise.
• Insérer d'abord la patte du côté du
pare-brise opposé à la portière dans la
fente de la carrosserie.
• Puis, insérer les cinq pattes qui restent et la
cheville du pare-brise dans les fentes et le
trou de la carrosserie.
• S'assurer que les six pattes et la cheville
sont bien insérées. Puis pousser sur le
pare-brise pour emboîter les pattes.
S • Observar la ubicación de seis lengüetas
y una clavija en el parabrisas.
• Primero, introducir la lengüeta del costado
del parabrisas (lado opuesto a la puerta) en
la ranura en la carrocería.
• Luego, introducir las otras cinco lengüetas
y la clavija del parabrisas en las ranuras
y orificio de la carrocería.
• Después de insertar las seis lengüetas
y la clavija, empujar el parabrisas para
abajo para que las lengüetas se encajen
en su lugar.
P • Observe a localização das seis lingüetas
e do pino no pára-brisa.
• Primeiro insira a lingüeta na lateral do
pára-brisa (oposto à porta) no orifício do
corpo do veículo.
• Então, encaixe as cinco lingüetas restantes
e o pino do pára-brisa nos orifícios
respectivos do corpo do veículo.
• Verifique se as lingüetas e o pino estão
nos orifícios, então pressione o pára-brisa
para baixo para encaixar as lingüetas
no lugar.
e Tabs
f Pattes
S Lengüetas
P Encaixes
e Peg
f Cheville
S Clavija
P Pino

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières