Steering Linkage; Tringlerie De Direction; S Conexión De Mando P Conexão Da Direção - Fisher-Price Power Wheels C3492 Guide D'utilisation Et Directives D'assemblage

Table des Matières

Publicité

18
e See Inset
f Se référer à la
petite illustration
S Ver recuadro
P Veja a Inserção
e Front Hole
f Trou avant
S Orificio Anterior
P Orifício Frontal
e • Turn the vehicle body over so that the
bottom faces you.
• Insert one #8 x 2 cm (
3
/
") screw through the
4
front hole in the vehicle body and into the
windshield, as shown.
• Fit a small washer to two #8 x 2 cm (
screws. Insert these screws with washers
through the other holes in the vehicle body
and into the windshield, as shown.
• Tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
f • Retourner la carrosserie de façon que le
dessous soit sur le dessus.
• Insérer une vis no 8 de 2 cm dans le trou à
l'avant de la carrosserie, jusque dans le
pare-brise, comme illustré.
• Glisser une petite rondelle sur deux vis
no 8 de 2 cm. Insérer ces vis avec rondelle
dans les autres trous de la carrosserie,
jusque dans le pare-brise, comme illustré.
• Serrer les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
e Bottom View
f Vue du dessous
S Vista inferior
P Visão da Parte Inferior
S • Colocar la carrocería al revés, de manera
que la parte inferior apunte hacia Ud.
• Introducir un tornillo No. 8 x 2 cm en el
orificio anterior de la carrocería y en el
parabrisas, como se muestra.
3
/
")
• Introducir una arandela pequeña en dos
4
tornillos No. 8 x 2 cm. Introducir estos
tornillos con las arandelas en los otros
orificios de la carrocería y en el parabrisas,
como se muestra.
• Ajustar los tornillos con un desarmador de
cruz, sin apretar en exceso.
P • Posicione o corpo do veículo de forma que
a parte inferior esteja de frente para você.
• Insira um parafuso nº 8 x 2 cm no orifício
frontal no corpo do veículo até o pára-brisa.
• Coloque uma arruela pequena nos dois
parafusos 8 x 2 cm. Insira esses parafusos
com as arruelas através dos outros orifícios
no corpo do veículo até o pára-brisa,
conforme mostra a figura.
• Aperte os parafusos com uma chave
Phillips. Não aperte demasiadamente.
e See Inset
f Se référer à la
petite illustration
S Ver recuadro
P Veja a Inserção
23
19
e Steering Linkage
f Tringlerie de direction
S Conexión de mando
P Conexão da Direção
e Steering Linkage Curve
TOWARD You
e Front Axle
f La courbe de la tringlerie
f Essieu avant
de direction doit être
S Eje delantero
FACE à soi
P Eixo Dianteiro
S Curva de la conexión de
mando hacia Ud.
e See Inset
P Curva da Conexão da
f Se référer à la
Direção DE FRENTE
petite illustration
para Você
S Ver recuadro
P Veja a Inserção
e Steering Linkage
f Tringlerie de direction
S Conexión de mando
P Conexão da Direção
e Short End
of Front Axle
f Extrémité courte de
l'essieu avant
S Extremo corto
del eje delantero
P Extremidade Curta
do Eixo Dianteiro
e Long End of Front Axle
f Extrémité longue de
l'essieu avant
S Extremo largo del
eje delantero
P Extremidade Longa
do Eixo Dianteiro
e • Turn the steering linkage so that the inside
(grooved side) is facing up and the curve is
toward you.
• Position each front axle so that the short
end is facing up.
• Insert the short end of the front axles up
through the ends of the steering linkage,
as shown.
f • Faire pivoter la tringlerie de direction de
façon que l'intérieur (côté rainuré) soit sur
le dessus et que la courbe soit face à soi.
• Placer chaque essieu avant de façon que
l'extrémité courte pointe vers le haut.
• Insérer l'extrémité courte des essieux avant
dans les extrémités de la tringlerie de
direction, comme illustré.
S • Girar la conexión de mando, de manera
que el interior (costado con ranuras) apunte
para arriba y la curva apunte hacia Ud.
• Colocar cada eje delantero, de manera
que el extremo corto apunte para arriba.
• Introducir el extremo corto de los ejes
delanteros en los extremos de la conexión
de mando, como se muestra.
P • Posicione a conexão da direção de forma
que a parte interna (lado dentado) fique
para cima e a curva fique voltada para você.
• Posicione cada eixo dianteiro de forma
que a extremidade curta esteja voltada
para cima.
• Coloque a extremidade curta dos eixos
dianteiros nas extremidades da conexão
da direção, conforme mostra a figura.
e Front Axle
f Essieu avant
S Eje delantero
P Eixo Dianteiro

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières