Fisher-Price Power Wheels C3492 Guide D'utilisation Et Directives D'assemblage page 15

Table des Matières

Publicité

e Battery
4
e Battery Charger
f Batterie
f Chargeur de batterie
S Batería
S Cargador de batería
P Bateria
P Carregador da Bateria
e Cardboard Box
f Boîte de carton
S Caja de cartón
P Caixa de Papelão
e • Remove the battery and the battery charger
from the cardboard box. Throw the
cardboard box away.
f • Retirer la batterie et le chargeur de batterie
de la boîte de carton. Jeter la boîte
de carton.
S • Sacar la batería y el cargador de batería
de la caja de cartón. Desechar la caja de
cartón en la basura.
P • Remova a bateria e o carregador da caixa
de papelão. Descarte a caixa de papelão.
5
e Charger
f Chargeur
e Charger
S Cargador
Connector
P Carregador
f Connecteur du
chargeur
S Conector del
cargador
P Conector do
Carregador
e Battery
Connector
f Connecteur
de la batterie
S Conector de
la batería
P Conector da
Bateria
e • Plug the battery connector into the
charger connector.
f • Brancher le connecteur du chargeur sur
celui de la batterie.
S • Enchufar el conector del cargador en el
conector de la batería.
P • Encaixe o conector do carregador no
conector da bateria.
6
e • Plug the charger into a standard wall outlet.
Note: If power flow to the wall outlet is
controlled by a switch, make sure the
switch is ON.
• Before first time use, charge the battery
for at least 18 hours. Never charge the
battery longer than 30 hours.
Note: The battery must be upright
while charging.
• Recharge the battery after each use of your
vehicle for at least 14 hours. Do not charge
the battery longer than 30 hours.
• Once the battery is charged, disconnect the
charger connector from the battery connector.
Unplug the charger from the wall outlet. The
battery is now ready to be installed in your
vehicle. Please see "Battery Installation" on
page 36 for detailed instructions on installing
your battery. If your battery is already installed
in your vehicle, simply re-connect the battery
connector and motor harness connector and
re-assemble the seat.
f • Brancher le chargeur sur une prise
murale standard.
Remarque : Si le passage du courant à la
prise murale est actionné par un interrupteur,
s'assurer de le mettre sous tension.
• Avant le premier emploi, charger la batterie
pendant au moins 18 heures. Ne jamais la
charger pendant plus de 30 heures.
Remarque : La batterie doit être debout
pendant la charge.
• Après chaque utilisation, charger la batterie
pendant au moins 14 heures. Ne jamais
charger la batterie pendant plus de
30 heures.
• Une fois la batterie chargée, débrancher
le connecteur du chargeur de celui de la
batterie. Débrancher le chargeur de la prise
de courant. La batterie peut maintenant
être installée dans le véhicule. Se référer
à la section Installation de la batterie à la
page 36 pour obtenir des instructions détail-
lées concernant l'installation de la batterie.
Si la batterie est déjà installée dans le
véhicule, il suffit de rebrancher le connecteur
de la batterie au connecteur des câbles du
moteur et de réassembler le siège.
15
S • Enchufar el cargador en un tomacorriente
estándar.
Nota: Si el flujo de corriente al tomacorriente
es controlado por un interruptor, verificar que
el interruptor esté ACTIVADO.
• Antes del primer uso, cargar la batería
durante un periodo de por lo menos
18 horas. Nunca cargar la batería por
más de 30 horas.
Nota: La batería tiene que estar en posición
vertical al cargarla.
• Recargar la batería por lo menos 14 horas
después de cada uso del vehículo.
No cargar la batería por más de 30 horas.
• Después de que la batería esté cargada,
desconectar el conector del cargador del
conector de la batería. Desenchufar el
cargador del tomacorriente. La batería está
lista para instalarse en el vehículo. Leer la
sección de Instalación de la batería en la
página 36 para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo instalar la batería.
Si la batería ya está instalada en el
vehículo, simplemente vuelva a conectar
el conector de la batería y el conector
del arnés del motor y vuelva a montar
el asiento.
P • Ligue o carregador na bateria
numa tomada.
Observação: Se o fluxo de força para a
tomada for controlado por um interruptor,
certifique-se que o interruptor esteja ligado.
• Antes do primeiro uso, carregue a bateria
por pelo menos 18 horas. Jamais carregue
a bateria por mais de 30 horas.
Observação: A bateria deve estar na
posição vertical enquanto estiver
sendo carregada.
• Recarregue a bateria por pelo menos
14 horas após cada uso do veículo.
Jamais carregue a bateria por mais de
30 horas.
• Uma vez carregada, desconecte o
conector do carregador do conector da
bateria. Desligue o carregador da tomada.
A bateria agora está carregada e pronta
para ser instalada em seu veículo.
Por favor, veja em Instalação da Bateria,
na página 36 as instruções detalhadas de
como instalar a sua bateria. Se a bateria já
estiver instalada no veículo, simplesmente
reconecte o cabo de conexão do motor à
bateria e volte a montar o assento.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières