14
Tripp Trapp® User Guide
S A F E U S E
exista un mic spațiu între interiorul picioarelor scaunului și tija metalică. Acest
lucru este perfect normal. Nu forțați când strângeți șurubul.
Kada se oslonac za noge postavi blizu metalne šipke, između unutrašnje
RS
strane nogu stolice i metalne šipke postojaće mali zazor. Ovo je apsolutno
normalno. Nikada ne primenjujte prekomernu silu da dotegnete zavrtanj.
RU
Когда подставка для ног установлена близко к металлическому
стержню, между внутренней стороной ножек стульчика и стержнем
остаётся небольшой зазор. Это абсолютно нормально. Не прилагайте
чрезмерного усилия при затяжке винта.
När fotstödet placeras nära metallstången, uppstår en smal springa mellan
SE
insidan av stolsbenen och metallstången. Detta är helt normalt. Använd aldrig
överdriven kraft för att dra åt skruven.
Ko oporo za noge namestite blizu kovinske palice, je med notranjo stranjo
SI
nog stola in kovinsko palico majhna reža. To je povsem normalno. Nikoli ne
zategujte vijakov s prekomerno silo.
When the chair is placed in front of a solid object, be aware that the child may push against the object and potentially compromise the
UK/IE
Ak je opierka na nohy umiestnená blízko kovovej tyče, medzi vnútrajškom
chairs stability. Also note that Tripp Trapp® is designed for dining tables 72-76 cm high.
SK
nôh stoličky a kovovou tyčou bude prítomná malá medzera. Toto je úplne v
poriadku. Pri priťahovaní skrutky nikdy nevyvíjajte nadmernú silu.
في حالة وضع الكرسي أمام شيء صلب، فانتبه إلى احتَّمال أن يدفع
الطفل الكرسي ناحية هذا الشيء مَّما قد يؤثر على ثبات الكرسي. والحظ
TR
Ayak koyma yeri, metal çubuğa yakın biçimde yerleştirildiğinde, sandalye
.® مصَّمم للَّموائد التي يبلغ ارتفاعها 27-67 سمTripp Trapp أيض ا ً أن
ayakları ile metal çubuk arasında küçük bir açıklık olacaktır. Bu kesinlikle nor-
maldir. Vidayı sıkmak için asla fazla kuvvet kullanmayın.
Когато столът е поставен пред твърд предмет, обърнете внимание, че
BG
Якщо підніжку розташовано близько до металевої перекладки, між
детето може да се оттласне от предмета и евентуално да изложи на риск
UA
внутрішньою частиною ніжок стільця та цією металевою перекладкою
стабилността на стола. Също така обърнете внимание, че Tripp Trapp® е
буде невеликий проміжок. Це нормально. Ні в якому разі не застосовуйте
предназначен за маси за хранене с височина 72-76 см.
надмірну силу, щоб затягнути ґвинт.
请注意: 当成长椅位于坚实物体前方时, 儿童
CN Simplified
可能会向前推该物体, 从而影响椅子的平稳性。 同时, Tripp
Trapp® 成长椅的设计适用于72-76cm高的餐桌。
請注意: 當成長椅位於堅實物體前方時, 兒童
CN Traditional
可能會向前推該物體, 從而影響椅子的平穩性。 同時, Tripp
Trapp® 成長椅的設計適用於72-76cm高的餐桌。
Při umístění židličky před pevným předmětem si uvědomte že dítě může
CZ
židli k předmětu přitlačit a potenciálně tak ohrozit stabilitu židličky. Všimněte
si také, že židlička Tripp Trapp® je určena pro jídelní stoly s výškou 72–76 cm.
Bitte beachten Sie, dass die Kippsicherheit des Stuhls beeinträchtigt wird,
DE
wenn Sie den Stuhl zu nah an ein feststehendes Objekt stellen und Ihr Kind sich
dagegen stemmt. Der Tripp Trapp® ist geeignet für 72–76 cm hohe Esstische.
Når stolen står foran en solid genstand, skal du være opmærksom på,
DK
Kada je stolac smješten ispred nepomičnog predmeta, budite svjesni da
HR
se dijete može odgurnuti o predmet i potencijalno ugroziti stabilnost stolca.
Primijetite i da je Tripp Trapp® osmišljen za stolove za blagovanje visoke 72-76 cm.
Ha a széket masszív tárgy elé helyezi, vegye figyelembe, hogy a gyermek
HU
esetleg eltolja magát a tárgytól, ami veszélyeztetheti a szék stabilitását. Vegye
figyelembe azt is, hogy a Tripp Trapp® széket 72–76 cm magas étkezőaszta-
lokhoz tervezték.
Se il seggiolone è posizionato davanti a un oggetto solido, il bambino può
IT
spingere facendo forza sull'oggetto e potenzialmente compromettere la stabi-
lità del seggiolone. Notare inoltre che il seggiolone Tripp Trapp® è progettato
per tavoli di altezza compresa tra 72 e 76 cm.
テーブルなどの家具や固定物の前に椅子を設置した場
JP
合、 お子さまが足や手でそれを押すことで、 椅子の安定性が損
なわれ、 後ろに倒れる恐れがありますのでご注意ください。 ト
リ ップ トラップは、 高さ72~76cmのダイニングテーブルにあ
わせてデザインされています。
아이 앞에 단단한 물체가 있을 때 아이가 이 물체를 밀면 잠재
KR
적으로 의자의 안정성이 떨어질 수 있으니 주의하십시오. Tripp
Trapp®은 72-76cm 높이의 식탁에 맞게 설계되어 있습니다.
at barnet kan skubbe mod denne genstand og potentielt mindske stolens
AE
stabilitet. Bemærk også, at Tripp Trapp® er designet til spiseborde med en
LT
Kai kėdutė padedama prieš tvirtą daiktą priekyje, žinokite, kad vaikas gali
højde på 72-76 cm.
atsistumti nuo to daikto ir kėdutė gali tapti nestabili. Taip pat atkreipkite dėme-
sį, kad „Tripp Trapp®" skirta 72–76 cm aukščio valgomojo stalams.
Kui tool on asetatud tugeva eseme ette, võtke arvesse, et laps võib jalaga
EE
vastu seda eset lüüa, mis võib vähendada tooli stabiilsust. Pange ka tähele, et
Ņemiet vērā — kad krēsls ir novietots masīva priekšmeta priekšā, bērns var
LV
Tripp Trapp® on ette nähtud söögilaudadele kõrgusega 72–76 cm.
atspiesties pret priekšmetu, un krēsls var zaudēt stabilitāti. Turklāt jāatceras, ka
Tripp Trapp® krēsls ir paredzēts lietošanai kopā ar 72–76 cm augstu ēdamgaldu.
Cuando la silla se coloca delante de un objeto sólido, ten cuenta que el
ES
niño podría apoyarse contra dicho objeto y poner en peligro la estabilidad de
NL
Wees erop attent dat bij een stevige tafel je kind makkelijk met zijn benen tegen
la silla. La silla Tripp Trapp® ha sido diseñada para mesas de comedor de 72 a
de tafel kan duwen, waardoor de stoel instabiel kan worden. Houd er rekening mee
76 cm de alto.
dat de Tripp Trapp® ontworpen is voor eettafels met een hoogte van 72-76 cm.
Ota huomioon, että jos tuolin edessä on jokin raskas esine, lapsi saattaa
Når stolen plasseres foran et solid objekt, må du være obs på at barnet kan
FI
NO
työntää sitä jaloillaan ja saada tuolin keikkumaan. Tripp Trapp® sopii käytettä-
skubbe mot objektet, noe som kan gå ut over stolens stabilitet. Merk også at
väksi 72–76 cm korkeiden ruokapöytien kanssa.
Tripp Trapp® er designet for middagsbord i 72–76 cm høyde.
Lorsque la chaise est placée face à un objet solide, soyez conscient que
Kiedy krzesło umieszczone jest przy większym, stabilnym meblu, istnie-
FR
PL
l'enfant peut prendre appui sur l'objet et déséquilibrer la chaise. La chaise Tripp
je ryzyko odepchnięcia się przez dziecko, które potencjalnie mogłoby mieć
Trapp® est conçue pour les tables d'une hauteur de 72 à 76 cm.
wpływ na stabilność krzesła. Prosimy pamiętać, że krzesło Tripp Trapp® zostało
zaprojektowane z myślą o stołach o wysokości 72-76cm.
Όταν η καρέκλα είναι τοποθετημένη μπροστά από κάποιο βαρύ και συμπα-
GR
γές αντικείμενο, πρέπει να προσέχετε γιατί το παιδί ίσως επιχειρήσει να σπρώξει
Quando a cadeira é colocada na frente de um objeto sólido, esteja atento
PT
με τα πόδια του το αντικείμενο οπότε υπάρχει κίνδυνος να χάσει την ευστάθειά
ao facto de que a criança pode fazer força contra o objeto e potencialmente
της η καρέκλα. Επίσης, σημειώστε ότι η καρέκλα Tripp Trapp® είναι σχεδιασμένη
comprometer a estabilidade da cadeira. Note também que a Tripp Trapp® está
για τραπέζια φαγητού ύψους 72-76 εκατοστών.
concebida para mesas de jantar com uma altura de 72-76 cm.
Când scaunul este amplasat în fața uni obiect solid, aveți grijă că copilul
RO
s-ar putea să apese obiectul și astfel compromite stabilitatea scaunului. De
asemenea, rețineți faptul că Tripp Trapp® a fost conceput pentru mese cu
înălțimea de 72-76 cm.
Kada se stolica postavi ispred čvrstog predmeta, imajte u vidu da dete
RS
može da se odgurne od tog predmeta i potencijalno naruši stabilnost stolice.
Takođe imajte u vidu da je stolica Tripp Trapp® predviđena za korišćenje sa
trpezarijskim stolovima visine 72–76 cm.
RU
Если стульчик находится рядом с тяжёлым предметом мебели или
стеной, следите, чтобы ребёнок не мог отталкиваться от них – это может
нарушить равновесие и устойчивость стульчика. Также заметьте, что Tripp
Trapp® рассчитан на использование у столов с высотой столешницы 72-76 см.
När stolen placeras framför ett fast föremål – tänk på att barnet kan skjuta
SE
ifrån mot det aktuella föremålet och på så vis potentiellt äventyra stolens stabilitet.
Observera även att Tripp Trapp® är utformad för matbord med en höjd på 72–76 cm.
Ko je stol pred trdnim predmetom, vedite, da se lahko otrok odrine od tega
To prevent the Tripp Trapp® chair from tilting backwards, it has plastic gliders underneath the legs. Their function is to make the
SI
UK/IE
predmeta in tako morda ogrozi stabilnost stola. Upoštevajte tudi, da je stolček
chair slide backwards. To make sure they function as intended, the chair should be placed on a surface that doesn't inhibit it from sliding
Tripp Trapp® zasnovan za jedilniške mize, visoke od 72 do 76 cm.
backwards. That means that the surface should be level, stable and firm / with adequate firmness. Uneven floors, like some tiled floors,
as well as soft carpets and rugs, could be unsuitable surfaces for your Tripp Trapp® chair. The gliders as well as the floor must be kept clean.
Keď je stolička umiestnená pred pevným predmetom, pamätajte na to, že
SK
® إلى الو ر اء، زودت القوائم من األسفلTripp Trapp لَّمنع ميل كرسي
dieťa môže o tento predmet tlačiť, a tak potenciálne ohrozovať stabilitu stoličky.
Taktiež pamätajte na to, že Tripp Trapp® je skonštruovaná pre jedálenské stoly
بألواح منزلقة بالستيكية. ومهَّمتها هي التَّمكين من انزالق الكرسي إلى
s výškou 72 – 76 cm.
الو ر اء. وللتأكد من عَّملها كَّما ينبغي، ينبغي وضع الكرسي على سطح ال
/ ً يَّمنع انزالقها إلى الو ر اء. أي ينبغي أن يكون السطح مستوي ا ً ، وثابت ا ً ومتين ا
Sandalye katı bir nesnenin önüne yerleştirildiğinde, çocuğun nesneye
بَّمتانة مناسبة. تعد األرضيات غير الَّمستوية، مثل بعض األرضيات الَّمكسوة
TR
بالبالط، وكذلك السجاجيد والبسط اللينة من األسطح غير الَّمالئَّمة لكرسي
doğru bastırabileceğini ve sandalyenin dengesini bozabileceğini unutmayın.
Aynı zamanda Tripp Trapp®'in, 72-76 cm yüksekliğindeki yemek masaları için
.®. ويجب الحفاظ على نظافة األلواح الَّمنزلقة واألرضياتTripp Trapp
tasarlandığını unutmayın.
BG
За да предотвратите накланянето на стола Tripp Trapp® назад, поста-
Зверніть увагу: якщо стілець знаходиться перед твердим предме-
вете пластмасови плъзгачи под краката му. Тяхната функция е да помагат
UA
том, дитина може відштовхнутися від нього, що може призвести до
на стола да се плъзга назад. За да се уверите в правилното им функ-
порушення стійкості стільця. Крім того, візьміть до відома, що Tripp
циониране, поставете стола върху повърхност, която не възпрепятства
Trapp® розроблено для обідніх столів висотою 72-76 см.
плъзгането му назад. Това означава, че повърхността трябва да бъде
равна, стабилна и твърда/с достатъчна твърдост. Неравните подове, като
някои подове, покрити с плочки или меки килими и пътеки, могат да
се окажат неподходящи за вашия стол Tripp Trapp®. Плъзгачите и подът
трябва да се поддържат чисти.
为防止 Tripp Trapp® 成长椅向后倾斜, 我们
CN Simplified
在椅脚下方为其配备了塑料滑动装置。 该滑动装置的功能
就是使成长椅向后滑动。 为确保其正常发挥功能, 成长椅所
放置的位置应不会妨碍其向后滑动。 也就是说, 椅子应摆放
在水平、 稳定、 坚实的地方。 高低不平的地面、 斜面、 带柔软
地毯的地面都不适合使用 Tripp Trapp® 成长椅。 滑动装置
和地面必须保持整洁。
Tripp Trapp® User Guide
under benene. Deres funktion er at få stolen til at glide baglæns. For at sikre,
at de virker efter hensigten, skal stolen placeres på en overflade, der ikke for-
hindrer den i at glide baglæns. Det betyder, at overfladen skal være jævn, stabil
og fast. Ujævne gulve som f.eks. klinkegulve samt bløde tæpper kan være
uegnede til din Tripp Trapp® stol. Gliderne skal ligesom gulvet holdes rene.
Tooli Tripp Trapp® tahapoole kaldumise vältimiseks on jalgade all plast-
EE
liugurid. Need libistavad tooli tahapoole. Selleks et tagada nende õige toimi-
mine, tuleb tool asetada pinnale, mis ei takista selle tahapoole libisemist. See
tähendab, et pind peab olema tasane, stabiilne ja kindel või piisavalt kindel.
Ebatasased põrandad, näiteks mõningad plaaditud põrandad, samuti pehmed
vaibad, ei pruugi teie tooli Tripp Trapp® aluspinnaks sobida. Liugurid ja põrand
tuleb puhtana hoida.
Para evitar que la silla Tripp Trapp® se incline hacia atrás, cuenta con
ES
deslizadores de plástico bajo las patas. Su función es hacer que la silla se deslice
hacia atrás. Para asegurarte de que funcionan tal y como han sido diseñados,
la silla deberá estar colocada sobre una superficie que no le impida deslizarse
hacia atrás. Esto significa que la superficie debe estar nivelada, ser estable y
ólida, y contar con la firmeza adecuada. Las superficies que no estén niveladas,
como pueden ser las enlosadas, así como los suelos de moqueta o con alfom-
bras mullidas, no son aptas para el uso de la silla Tripp Trapp®. Los deslizadores,
así como el suelo, siempre deben estar limpios.
為防止 Tripp Trapp® 成長椅向後傾斜, 我們在椅腳
AE
CN Traditional
FI
Tripp Trapp® -tuolin alla on muoviset liukukiskot, jotka auttavat tuolia
下方為其配備了塑膠滑動裝置。 該滑動裝置的功能就是使
liukumaan taaksepäin ja ehkäisevät sen kallistumista taaksepäin. Ne toimivat
成長椅向後滑動。 為確保其正常發揮功能, 成長椅所放置的
asianmukaisesti vain, jos tuoli on asetettu tasaiselle, vakaalle ja jämerälle
位置應不會妨礙其向後滑動。 也就是說, 椅子應擺放在水
alustalle, joka ei estä tuolin liukumista taaksepäin. Laattalattiat ja muut epäta-
準、 穩定、 堅實的地方。 高低不平的地面、 斜面、 帶柔軟地
saiset lattiat sekä pehmeät matot eivät välttämättä sovellu Tripp Trapp® -tuolin
毯的地面都不適合使用 Tripp Trapp® 成長椅。 滑動裝置和地面
alustoiksi. Liukukiskot ja lattia tulee pitää puhtaina.
必須保持整潔。
Des patins en plastique fixés sous les pieds de la chaise Tripp Trapp® l'em-
FR
CZ
K zamezení převrácení židličky Tripp Trapp® dozadu jsou pod nohama
pêchent de basculer et lui permettent de glisser vers l'arrière. Pour s'assurer que
umístěny plastové kluzné podložky. Jejich cílem je zajistit klouzání židličky
la chaise puisse comme prévu glisser vers l'arrière, elle doit être placée sur une
dozadu. Ke správné funkci těchto prvků je třeba židličku umístit na povrch,
surface qui ne l'empêche pas de glisser, c'est-à-dire une surface plane, stable
jenž nebude klouzání židličky dozadu bránit. Znamená to, že povrch má být
et dure. Les surfaces irrégulières, comme certains sols carrelés, les moquettes
rovný, stabilní a pevný či s dostatečnou pevností. Nerovné podlahy, například
ou tapis épais, ne conviennent pas pour la chaise Tripp Trapp®. Les patins et le
dlážděné plochy a měkké koberce či rohože mohou být pro používání židličky
sol doivent toujours être propres.
Tripp Trapp® nevhodné. Kluzné podložky i podlahu je třeba udržovat v čistotě.
Για να μη γείρει προς τα πίσω η καρέκλα Tripp Trapp® υπάρχουν πλαστικές
GR
Damit der Tripp Trapp® nicht nach hinten kippt, ist er auf der Unterseite
τοξοειδείς βάσεις κάτω από τα πόδια της. Προορίζονται για να κάνουν την
DE
mit Bodengleitern aus Kunststoff ausgestattet, auf denen der Stuhl nach
καρέκλα να γλιστρά προς τα πίσω. Για να διασφαλίσετε ότι θα λειτουργήσουν με
hinten gleitet. Achten Sie darauf, dass der Stuhl auf einer Fläche steht, der
τον προβλεπόμενο τρόπο, πρέπει να τοποθετείτε την καρέκλα σε επιφάνεια που
die Gleitfunktion nicht einschränkt. Die Stellfläche sollte eben, stabil und fest
δεν θα την εμποδίσει να γλιστρήσει προς τα πίσω. Αυτό σημαίνει ότι η επιφάνεια
sein / eine adäquate Festigkeit haben. Unebene Böden, z. B. Fliesen, sowie
θα πρέπει να είναι επίπεδη, σταθερή και γερή/αρκετά στέρεη. Στις επιφάνειες
weiche Teppiche und Läufer sind für unseren Tripp Trapp® ungeeignet. Die
που δεν ενδείκνυνται για την καρέκλα σας Tripp Trapp® συγκαταλέγονται τα μη
Bodengleiter und der Fußboden müssen immer sauber sein.
επίπεδα δάπεδα, π.χ. τα επικλινή, όπως και τα μαλακά χαλιά και πατάκια. Τόσο
οι τοξοειδείς βάσεις όσο και το δάπεδο πρέπει να διατηρούνται πάντα καθαρά.
For at forhindre, at Tripp Trapp® stolen vipper bagover, er der plastikglidere
DK
1 5
1 5