Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ROLLER 2
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Niviuk ROLLER 2

  • Page 1 ROLLER 2 MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 Niviuk. Avec la ROLLER 2, vous élargirez vos horizons. Ce nouveau modèle de mini-voile dépassera vos attentes. La Roller 2 est synonyme de vitesse, précision et manœuvrabilité, le tout condensé...
  • Page 3 3.1 CHOISIR LE BON ENDROIT Il est de toute façon très utile de lire 3.2 PRÉPARATION attentivement le manuel de votre nouvelle ROLLER 2. 3.3 PLAN DE VOL 3.4 VÉRIFICATIONS PRE-VOL Une mauvaise utilisation de l’équipement 3.5 GONFLAGE, CONTRÔLE ET peut entraîner des blessures graves,...
  • Page 4 Maniable et facile à piloter : En raison de sa légèreté (3 kg en 14m2) et de son faible allongement, la ROLLER 2 Nous recommandons aux pilotes venant d’autres disciplines de vol libre de se faire conseiller par des est une aile très maniable et réactive qui offre des possibilités infinies.
  • Page 5 Des manœuvres sûres : La ROLLER 2 est extrêmement stable et bénéficie d’un niveau optimal de sécurité passive. Certaines caractéristiques techniques telles que son allongement et le nombre de cellules, ont été inspirées de la version précédente. L’inertie et la traînée minimalistes permettent d’obtenir d’excellentes performances accompagnées de réactions aux actions du pilote fluides et précises.
  • Page 6 Le tissu utilisé pour fabriquer nos ailes est léger, résistant et durable. Le tissu ne connaîtra pas de La ROLLER 2 est livrée avec une série d’accessoires tenant un rôle important dans la durabilité de votre aile : décoloration dans des conditions normales d’utilisation et est couvert par notre garantie.
  • Page 7 Le système d’accélérateur se compose de la barre que le pilote actionne par les pieds, ainsi que des deux Les sellettes dotées de protection dorsale en mousse ou avec airbag sont compatibles avec la ROLLER 2. drisses qui la relient au niveau des élévateurs. Une fois que vous avez choisi le type d’accélérateur installez-le Si la sellette utilisée est dotée d’une ventrale réglable, nous vous conseillons d’ajuster cette dernière à...
  • Page 8 à la maintenir dans cette position. n’ont pas bougés. Les élévateurs de la ROLLER 2 sont séparés en trois faisceaux. Les trims sont situés sur les C et le débattement total est de 10 cm. Le réglage des trims modifie la vitesse et les réactions de l’aile.
  • Page 9 La ROLLER 2 atterrit facilement : à la demande du pilote, elle transforme la vitesse en sustentation et en un Il est nécessaire de définir un plan de vol adapté à la topographie du terrain afin d’éviter les éventuels bel arrondi, tout en acceptant une très large marge d’erreur.
  • Page 10 Dans des conditions de vol normales, il est peu probable de se retrouver en situation d’incident de vol avec la ROLLER 2 et ce, même par conditions thermiques ou turbulentes. Son profil et la pression interne élevée absorbent les turbulences. En conditions très turbulentes, il se peut que l’aile perde sa pression interne, mais elle la retrouvera de façon quasi-instantanée.
  • Page 11 Il faut se rappeler que le sur-pilotage mène à des situations de vol Décrochage parachutal La tendance à entrer ou à rester en phase parachutale n’est pas à l’ordre du jour avec la ROLLER 2. Une parachutale est pratiquement impossible avec cette aile. Si elle entre dans une phase parachutale, l’aile vient se caler sur l’arrière et devient instable, entraînant un manque de pression sur les commandes de...
  • Page 12 Si la clef est bloquée, assurez avant tout votre sécurité et dirigez-vous vers un endroit Le profil de la ROLLER 2 a été conçu pour un vol stable sur toute la plage de vitesses. L’accélérateur peut permettant d’atterrir en sécurité.
  • Page 13 ; mais à partir de ce moment, la force va diminuer. Vous devez maintenir La ROLLER 2 est compatible avec une utilisation au treuil. Seul du personnel formé et qualifié doit utiliser le la traction et ne pas relâcher les élévateurs. La voile se déforme, la vitesse horizontale chute à 0 Km/h et la matériel de treuillage.
  • Page 14 7.3 CONTRÔLES ET CALAGE généraux, nous recommandons activement, une maintenance régulière de votre équipement. La ROLLER 2 doit être entretenue et contrôlée régulièrement. Une inspection doit être programmée toutes Une vérification pré-vol est obligatoire avant chaque vol. les 100 heures de vol ou tous les deux ans, selon la première occurrence.
  • Page 15 Niviuk : https://niviuk.com/niviuk-service-form Toute modification du parapente par un atelier de révision externe invalidera la garantie du produit. Niviuk ne peut pas être tenu responsable des éventuels dommages causés par des modifications ou réparations de mauvaise qualité...
  • Page 16 10. ANNEXES 10.1 DONNÉES TECHNIQUES Alvéoles Nombre À plat Allongement Projetée À plat m² Surface Projetée m² 12,41 14,19 15,98 17,76 Envergure À plat 7,82 8,36 8,87 9,36 Corde 2,14 2,23 2,43 2,56 Total Suspentes Principal 2/3/2 2/3/2 2/3/2 2/3/2 Nombre A/B/C A/B/C...
  • Page 17 10.2 DESCRIPTION DES MATÉRIAUX CANOPY FABRIC CODE SUPPLIER UPPER SURFACE N30 DMF DOMINICO TEX CO (KOREA) BOTTOM SURFACE N20 DMF DOMINICO TEX CO (KOREA) RIBS 30 DFM DOMINICO TEX CO (KOREA) DIAGONALS 30 DFM DOMINICO TEX CO (KOREA) LOOPS LKI - 10 KOLON IND.
  • Page 18 10.3 PLAN DE SUSPENTAGE...
  • Page 19 10.4 PLAN DES ÉLÉVATEURS stab...
  • Page 20 10.5 LONGUEUR DES LIGNES 10.6 LONGUEUR DES LIGNES Roller 2 - 14 Roller 2 - 16 LINES HEIGHT mm LINES HEIGHT mm 4425 4351 4460 4421 5128 4761 4684 4801 4762 5517 4360 4287 4370 4391 4772 4694 4617 4706...
  • Page 21 10.7 LONGUEUR DES LIGNES 10.8 LONGUEUR DES LIGNES Roller 2 - 18 Roller 2 - 20 LINES HEIGHT mm LINES HEIGHT mm 5079 4996 5121 5083 5884 5378 5294 5435 5397 6229 5008 4926 5022 5058 5483 5305 5221 5331...
  • Page 22 10.9 HOMOLOGATION...
  • Page 23 Niviuk Gliders & Air Games SL C/ Del Ter 6 - nave D 17165 La Cellera de Ter - Girona - Spain +34 972 422 878 info@niviuk.com www.niviuk.com...