Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

eZV3500P
Guide de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Energizer eZV3500P

  • Page 1 Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 © 2019 Energizer. Energizer et ses conceptions graphiques sont des marques de Energizer Brands, LLC et des filiales liées et sont utilisées sous licence par Midland Power Inc.Tous les autres noms sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Ni Midland Power, Inc. ni Energizer Brands, LLC ne sont affiliés aux propriétaires respectifs de leurs marques de commerce.
  • Page 3 Merci d’avoir choisi la série EZV! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. Démarrons!
  • Page 4 CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE:...
  • Page 5 Ce guide d’utilisation décrit les procédures de sécurité, de fonctionnement et d’entretien du eZV3500P. Toutes les informations de cette publication sont basées sur les informations de produits les plus récentes, disponibles au moment de mettre sous presse.
  • Page 6 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland Power Inc., un fabricant sous licence Energizer Generators. Veuillez nous contacter ® directement pour toutes les questions sur le service de garantie.
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES 1. La Sécurité d’abord 2. À propos de votre générateur 2.1 Identification des composants 2.2 Panneau de contrôle 2.3 Fonctions de commande 2.4 Assurez-vous d’avoir tout 3. Vérification préfonctionnement 3.1 Vérification du niveau d’huile 3.2 Vérification du niveau de carburant 3.3 Connexion de la batterie de démarrage électrique 3.4 Préparer la filtre à...
  • Page 8 1. LA SÉCURITÉ D’ABORD Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 9 gaz toxique.   Faires très attention à ne pas toucher le système de sortie ou décharger le tube pendant le fonctionnement, cela pourrait causer des brûlures.   Faites attention aux étiquettes de mise en garde. Le système de sortie du moteur deviendra chaud pendant le fonctionnement et le restera immédiatement après l’arrêt du moteur.
  • Page 10 le problème.   Vérifiez que la classification électrique de l’appareil ne dépasse pas celle du générateur. Si le niveau de puissance de l’appareil se situe entre le maximum de puissance de sortie et la puissance de fonctionnement du générateur, celui-ci ne devrait pas être utilisé pendant plus de 30 minutes.
  • Page 11 1.4 AUTRES CONSEILS DE SÉCURITÉ NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and   Vous pouvez relier en parallèle SEULEMENT Energizer generateur avec or garage. EVEN if doors far away from windows, le câble approuvé. Toute tentative de reliez une autre marque ou modèle and windows are open.
  • Page 12 2. À PROPOS DE VOTRE GÉNÉRATEUR Cette section vous montrera comment identifier les parties clés de votre générateur. Voir la terminologie ci-dessous assurera que nous sommes sur la même page. 2.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Jauge de Carburant Capuchon Poigné de l’essence Pliable Panneau Poignée du...
  • Page 13 2.2 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton d’alimentation 9. Recharge USB 2. Bouton EcoMode 10. Socket parallèle 3. Bouton d’essence 11. Disjoncteur CA 4. Indicatrice 12. Sortie 120V 25.8A (L5-30) 5. Affichage numérique 13. Disjoncteur CA 6. Disjoncteur CC 14. Sortie 120V 20A (5-20) 7.
  • Page 14 2.3 FONCTIONS DE COMMANDE Bouton de Contrôle Économie Mode Éco   Il est recommandé de mettre le Mode Éco sur ON pour minimiser la consommation de carburant. Dans ce mode, le moteur répondra de façon dynamique à la demande de charge électrique courante et passera automatiquement en repos si toutes les charges électriques sont déconnectées.
  • Page 15 Lumières D’indication D’huile Basse   Le système d’alerte pour l’huile est conçu pour éviter des dommages au moteur causés par un manque d’huile dans le carter. Avant que le niveau d’huile dans le carter atteigne une limite dangereuse, le système d’alerte éteindra automatiquement le moteur (le bouton d’alimentation reste en position RUN).
  • Page 16 3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface de niveau. 3.1 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Capacité de l'huile: 0.55L Outil pour le Capuchon D’huile Niveau Maximum Transfer D’huile et Jaugeur D’huile Dévissez et enlevez le panneau d’entretien d’huile. Dévissez le capuchon de l’huile et nettoyez la jauge.
  • Page 17 Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 Synthétique 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F REMARQUE   N’inclinez pas le générateur en remettant de l’huile. Cela pourrait provoquer un remplissage excessif et endommager le moteur.   Utiliser de l’huile non détergente ou à deux temps pourrait écourter le temps de vie utile du moteur.
  • Page 18 3.2 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT REMARQUE   L’utilisation de l’essence avec un contenu d’éthanol de plus que 10% peut endommager le moteur et le système d’essence et annulera la garantie du fabricant.   N’utilisez que de l’essence sans plomb (de l’octane de pompe 85 ou plus haut).
  • Page 19 Jauge de 3.3 CONNEXION DE LA BATTERIE DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Carburant AVERTISSEMENT! Capacité de Carburant : 7,4 L / 2 Gal. Les batteries produissent des gaz explosifs. Gardez les étincelles, les flammes et les cigarettes éloignées de la batterie. Pour éviter la possibilité de produire des étincelles à proximité de la batterie, brancher les câbles de chargement à...
  • Page 20 3.4 PRÉPARER LA FILTRE À AIR Nettoyez le filtre à air avant sa première utilisation. Vérifiez le programme d’entretien pour un guide de nettoyage complet. Cache-vis Panneau D’entretien du Filtre D’air Éponge Couvercle du Filtre à Air Dévissez et enlevez le panneau d’accès au moteur. Enlevez le couvercle du filtre.
  • Page 21 4. DÉMARRER LE MOTEUR Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 22 4.1 DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le générateur, consultez un électricien local et les codes électriques locaux pour déterminer les exigences de mise à la terre pour votre utilisation prévue. Ce générateur est neutre flottant. REMARQUE   Avant le démarrage de l’appareil, débranchez tout appareil des prises sur le panneau avant.
  • Page 23 ACTIF la rapidement. Répétez jusqu’au démarrage du moteur. Ramenez doucement la poignée à la main, ne lâchez pas la poignée de ACTIF démarrage pour la laisser revenir rapidement. B) Démarrage Électrique ACTIF DÉMARRER ACTIF Tournez le bouton de carburant sur ACTIF. Appuyer sur le commutateur électrique sur ACTIF.
  • Page 24 appuyer sur le commutateur électrique sur ARRÊT, puis sur ACTIF. REMARQUE   La durée de vie utile de la pile de la commande est de deux (2) ans, quand la pile est morte, dévissez l’arrière de la commande et remplacez la pile.
  • Page 25 5. UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT!   Assurez-vous de mettre le générateur à terre quand l’appareil électrique connecté est à terre.   Ne connectez pas au système électrique du bâtiment. Le faire pourrait provoquer des chocs électriques et un incendie.   Pour une longue durée de vie utile, n’excédez pas la puissance en watts nominale.
  • Page 26 5.2 APPLICATIONS CC La prise de courant CC peut être utilisée pour charger une batterie seulement. En fonctionnement mettez le mode éco sur OFF. REMARQUE   Le commutateur électrique CC peut être utilisé avec le courant CA. S’ils sont utilisés en même temps, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance totale pour CA et CC (CA : 2800 W, CC : 5 A).
  • Page 27 Démarrez le moteur et assurez-vous que la lumière de l’indicateur de sortie est allumée. Vérifiez que tous les appareils électriques sont débranchés, et connectez les prises de l’appareil au commutateur électrique du générateur. Allumez les appareils. Mettez le ode Éco sur ON. REMARQUE  ...
  • Page 28 •••• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• 5.4 FONCTIONNEMENT EN CA PARALLÈLE •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• AVERTISSEMENT! •••• •• •• •• ••...
  • Page 29 6. ARRÊT DU MOTEUR ARRÊT ARRÊT Fonctionnement normal: Éteignez tous les appareils électriques connectés et enlevez les prises. Mettez le commutateur électrique sur ARRÊT ou appuyez sur le bouton OFF de la télécommande. Mettez le bouton de carburant sur ARRÊT. REMARQUE  ...
  • Page 30 7. ENTRETIEN Un entretien adéquate garde votre générateur en bon état de marche en assurant une utilisation sécuritaire, économique et sans problème. N’utilisez que des pièces adéquates et des fluides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut causer un mauvais fonctionnement et amener de sérieus- es blessures.
  • Page 31 7.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN Entretenez le générateur selon le programme d’entretien de cette section. REMARQUE   Faites entretenir les articles plus souvent s’il est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sous des conditions de charges lourdes, de température et d’humidité. Chaque Chaque Chaque Article...
  • Page 32 7.2 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source des émissions Les gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, des protoxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de protoxyde d’azote et d’hydrocarbures car elles contribuent énormément à la pollution de l’air.
  • Page 33 Les Défauts du Moteur Pouvant Affecter L’émission Chacun des défauts ci-dessous doit être immédiatement réparé. Voyez avec votre Centre de service agréé pour le diagnostic et les réparations.   Difficulté au démarrage ou arrêt après démarrage   Vitesse au ralenti instable  ...
  • Page 34 7.3 CHANGEMENT D’HUILE AVERTISSEMENT! De l’huile de moteur usagée peut causer des irritations de la peau si elle est laissée longtemps en contact. Lavez-vous soigneusement les mains avec du savon et de l’eau après avoir manipulé de l’huile. Ne vous débarrassez pas de l’huile usagée dans des drains ou dans le sol.
  • Page 35 7.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR REMARQUE Utiliser de l’essence ou un autre solvant inflammable peut causer un incendie ou une explosion. Ne faites pas marcher ce produit sans filtre à air. Drainez l’huile rapidement et complètement tant que le moteur est encore chaud. REMARQUE Ne faites jamais tourner un générateur sans son filtre à...
  • Page 36 Si les éléments en mousse sont sales, nettoyez-les dans de l’eau chaude savonneuse, rincez-les et laissez-les sécher soigneusement ou nettoyez avec un solvant non-inflammable et laissez sécher. Éponge Plongez l’élément en mousse dans de l’huile à moteur propre, pressez pour faire sortir l’excédent d’huile.
  • Page 37 sera réutilisée. Mesurez l’interstice avec une jauge d’épaisseur. Normalement il doit être de 0,6-0,7 mm (0,024- 0,028 po), Ajustez en recourbant soigneusement l’électrode. Réinstallez à la main soigneusement la bougie pour éviter tout croisement. Une nouvelle bougie devrait être serrée d’1/2 tour avec la clé. Une bougie usagée devrait être serrée de 1/8 à...
  • Page 38 7.7 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Dévissez les vis du couvercle d’entretien de la batterie, enlevez le couvercle. Specifications des Batteries Tension Capacité Dimension L≤138mm W≤66mm H≤88mm Desserer les vis du capot de maintenance de la batterie et enlevez-le. Défaire le support de la batterie Localiser les connecteurs blancs et débranchez-les pour déconnecter la batterie.
  • Page 39 •• (capacité nominale de la batterie). Si la batterie est morte, démarrez le •••• •• •• •• •• générateur manuellement et la batterie se rechargera. •••• •• •• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •• ••...
  • Page 40 8. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Drainage du Réservoir D’essence Éteignez le moteur. Enlevez le capuchon de carburant et l’écran à débris sous le capuchon. Siphonnez le carburant dans un conteneur à essence approuvé. Transport du Générateur   Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant (aucun résidu de carburant dans le col du réservoir).
  • Page 41 REMARQUE   Vérifiez que le lieu d’entreposage n’a pas d’excès d’humidité ni de poussière.   Pour éviter toute corrosion, recouvrez les vis et le métal exposé avec de l’huile antirouille au moins deux fois par an. Duration d’entreposage Préparation Requis Moins que 1 ans  ...
  • Page 42 9. PROBLÈMES Si les appareils ne fonctionnent pas: La lumière de l’indicateur de sortie est-elle sur ON? La lumière de l’indicateur de sur- Contactez un conces- charge est-elle sur ON? sionnaire agréé. Vérifiez l’appareil électrique pour Contactez un conces- d’éventuels défauts. sionnaire agréé.
  • Page 43 Si le moteur ne démarre pas: Y a-t-il de l’essence Remplissez le réservoir dans le réservoir? de carburant Mettez le bouton de carburant Le bouton de carburant sur OPEN. est-il sur OPEN? Mettez le commutateur Le commutateur électrique électrique sur RUN est-il sur RUN? Ajoutez de l’huile recommandée.
  • Page 44 à distance sans fil Type de carburant Essence sans-plomb Capacité de l'huile 0,55 L Modèle de l'huile SAE 10W-30 Nom du modèle eZV3500P Fréquence nominale 60 Hz Tension nominale 120 V Courant nominale 25,8 A Puissance de sortie nominale 3100W Puissance max.
  • Page 45 11. DIAGRAMME DU CÂBLAGE Module D’allumage Allumage Bougies D’allumage Capteur d'huile Interrupteur D’essence du Moteur Pas À Pas Avertissement de Déclencheur Connecteur ONDULEUR PLAQUE DE BOOSTER ACTIONNEUR...
  • Page 46 12. ANNEXE Correction Environnementale La condition nominale pour sortie de puissance: Altitude: 0m Température Ambiante : 25° C Humidité relative : 30% Facteur de Correction Environnementale : Altitude (m) Température Ambiante° C 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91 0.89 0.87 0.84 1000 0.87...
  • Page 47 Guide de l’utilisateur des générateurs d’Energizer. La réparation ou le remplacement se fera pendant une période de temps raisonnable pendant les heures de service. Toute réparation et toute pièce de rechange seront garanties pendant 90 jours après la date initiale...
  • Page 48 Des articles non fournis par Energizer y compris, mais sans s’y limiter, des batteries de démarrage, des câbles de batterie, un câblage externe, des canalisations d’essence, des filtres etc. (voir les exclusions) Les réparations faites pendant la période de garantie sans avoir au...
  • Page 49 bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre d’autres facteurs qui ne peuvent être contrôlés après qu’ils ont quitté notre usine. Il incombe au client de faire très attention en manipulant une batterie afin qu’aucune fuite d’acide ne se produise et cause de la corrosion, les dommages causés par l’acide d’une batterie ne sont pas couvert par cette garantie.
  • Page 50 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PIÈCES DE GARANTIE: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc pièces électriques. Pièces consommables sont couverts jusqu’à...
  • Page 51 Les services de garantie, l’assistance au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Energizer Generators. Contactez-nous aux numéros suivants. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie.
  • Page 52 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland International Inc., un fabricant sous licence Energizer. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie.
  • Page 53 Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur energizergenerators.com les mises à jour éventuelles concernant votre générateur.
  • Page 55 User Guide...
  • Page 56 Energizer Brands, LLC and related subsidiaries and are used under license by Midland Power, Inc. All other brand names are trademarks of their respective owners. Neither Midland Power, Inc. nor Energizer Brands, LLC is affiliated with the respective owners of their trademarks.
  • Page 57 Thanks for choosing the eZV Series! You're excited to power up, so we'll keep this brief. Let's get started!
  • Page 58 THIS PRODUCT MEETS ALL CERTIFICATION REQUIREMENTS FROM:...
  • Page 59 This user guide covers the safety, operation and maintenance procedures for the eZV3500P. All information in this publication is based on the latest product information available at the time of print.
  • Page 60 Product registration is required for all product support and warranty coverage. Warranty support, operation assistance and product support is provided by Midland Power Inc., a licensed manufacturer of Energizer Generators. Please contact us directly for any warranty ® or service questions.
  • Page 61 TABLE OF CONTENTS 1. Safety 2. Learn About Your Generator 2.1 Component Identification 2.2 Control Panel 2.3 Control Functions 2.4 Make Sure You Have Everything 3. Pre-Operation Check 3.1 Check the Oil Level 3.2 Check the Fuel Level 3.3 Connect the Battery 3.4 Prepare the Air Cleaner 4.
  • Page 62 1. SAFETY Using a generator indoors can KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is poison that you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and or garage. EVEN if doors far away from windows, and windows are open.
  • Page 63   Gasoline is a highly flammable and explosive liquid. Refuel in a well ventilated area with the engine stopped.   Use of gasoline with an ethanol content greater than 10% can damage the engine and fuel system and will void the manufacturer’s warranty.  ...
  • Page 64   Connections for standby power to a building’s electrical system must be done by a qualified electrician and must comply with all applicable laws and electrical codes. Improper connections may cause serious injuries to electrical workers during a power outage, and when the utility power is restored, the generator may explode or cause fires.
  • Page 65 1.4 RUNNING GENERATORS IN PARALLEL This is poison that you cannot see or smell. WARNING! Only connect in parallel with an approved Energizer parallel kit to another Energizer NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and or garage. EVEN if doors far away from windows, model featuring parallel.
  • Page 66 2. LEARN ABOUT YOUR GENERATOR This section will show you how to identify key parts of your generator. Going over the terminology below will make sure we’re on the same page. 2.1 COMPONENT IDENTIFICATION Fuel Gauge Fuel Cap Folding Handle Recoil Grip Control Panel Battery...
  • Page 67 2.2 CONTROL PANEL 1. Power Button 9. USB 2. EcoMode Switch 10. Parallel Port 3. Fuel Shutoff 11. AC Breaker 4. Indicator Lights 12. 120V 25.8A (L5-30) Receptacle 5. Hour Meter 13. AC Breaker 6. DC Breaker 14. 120V 20A (5-20) Receptacle 7.
  • Page 68 2.3 CONTROL FUNCTIONS AC Circuit Breakers   While the generator is running, the breakers should be put in the ON position.   If the current has exceeded its limits it will automatically pop out to the OFF position. Reduce the electrical load on the generator and push the button back to the ON position.
  • Page 69 Ground Terminal WARNING! Before using the ground terminal consult a qualified electrician, electrical inspector, or local agency having jurisdiction for local laws and codes that apply to the intended use of the generator.   The ground terminal is connected to the non-current carrying metal parts (such as the fuel tank), the frame, and the ground terminals of the AC outlets.
  • Page 70 of the generator. Shut down the generator and restart using the power switch to refresh available resets.   If the generator is running normally, the RESET button will have no effect. USB Ports (If Equipped)   A total of 3.1A is available at 5.0V. A single port can draw the full 3.1A or it will be distributed as needed.
  • Page 71 3. PRE-OPERATION CHECK Set the generator on a level surface and the power switch to OFF. 3.1 CHECK THE OIL LEVEL Max Fill Level Oil Transfer Tool Oil Cap and Dipstick Oil Capacity 18 . Oz. / 0.55L Unscrew and remove the oil maintenance panel. Unscrew the oil dipstick and wipe it off.
  • Page 72 Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 Synthetic 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F NOTE   Do not tilt the generator when adding engine oil. This could result in overfilling and damage to the engine.   Use high quality 4-stroke engine oil, certified to meet or exceed API standard SG, SF, SAE ratings with strong detergents.
  • Page 73 3.2 CHECK THE FUEL LEVEL DANGER! Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow open flames or sparks in the area where the generator is being refueled or where gasoline is stored.
  • Page 74 Fuel Cap 3.3 CONNECT THE BATTERY Fuel Gauge WARNING! Fuel Capacity Batteries produce explosive gases. Keep sparks, flames and 2 gal. / 7.4L cigarettes away from the battery at all times. To prevent the possibility of creating a spark while using the battery, connect charging cables to battery terminals first, then to the generator.
  • Page 75 3.4 PREPARE THE AIR CLEANER Clean and oil the air filter before your first use. Check the maintenance section for a complete cleaning guide. Cover Screws Air Filter Maintenance Panel Air Filter Air Filter Cover Unscrew and remove the air filter maintenance panel. Unscrew the air filter cover and remove the filter.
  • Page 76 4. STARTING THE ENGINE Using a generator indoors can KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is poison that you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and or garage. EVEN if doors far away from windows, and windows are open.
  • Page 77 4.1 STARTING YOUR GENERATOR NOTE   Ensure all connected appliances are turned off.   Return the starter grip slowly by hand, do not let it snap back.   If there is no battery in the generator or the battery has died, the generator can only be started using the recoil method.
  • Page 78 B) Electric Start OPEN OPEN START OPEN OPEN Open the fuel valve by turning the fuel knob to the OPEN position. START Press and hold the power switch in the START position for 2 seconds or until engine starts then release. C) Manual Recoil Start OPEN STOP...
  • Page 79 Carburetor Modification for High Altitude Operation   At high altitudes, the standard carburetor air-fuel mixture will be too rich. Fuel consumption will increase and performance will decrease. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting.  ...
  • Page 80 5. GENERATOR USE WARNING! Do not connect directly to the building’s electrical system. Doing so may result in electrical shocks, fire, and backfeeding the grid. Connections for standby power to a building’s electrical system must be done by a qualified electrician and must comply with all applicable laws and electrical codes.
  • Page 81 5.2 DC APPLICATIONS The DC receptacle may be used for charging 12V batteries only. In DC operation, turn EcoMode OFF. NOTE   The DC receptacle can be used while the AC power is in use. If used at the same time, be sure not to exceed the total power for AC and DC. (AC: Rated Running Watts, DC: 5A)  ...
  • Page 82 •••• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •• •• •• 5.4 AC PARALLEL OPERATION •••• •• •• •• •• •• •• •• •• (If equipped) ••••...
  • Page 83 5.3 AC APPLICATIONS OUTPUT SURCHARGE OVERLOAD PRET A UTILISER LOW OIL HUILE BAS Start engine and make sure output indicator light (READY TO USE) is on. Confirm all electrical appliances are switched off, and connect the appliance plugs to the generator receptacle. Turn on the appliances.
  • Page 84 6. STOPPING THE ENGINE STOP CLOSED Switch off the connected electrical appliances. Turn the power switch to the STOP position or press the OFF button on the remote control. Turn the fuel shutoff to the CLOSED position. NOTE   Make sure the fuel switch is in the CLOSED position when stopping, transporting, and storing the generator.
  • Page 85 7. MAINTENANCE Proper maintenance keeps your generator in the best operating condition by ensuring safe, economical and trouble-free operation. Only use genuine parts and recommended fluids to replace the worn components. Improper maintenance may cause the generator to malfunction and can lead to serious injury. Contact customer support if you have any maintenance questions.
  • Page 86 7.1 MAINTENANCE SCHEDULE Maintain the generator according to the maintenance schedule below. NOTE   Service more frequently when used in dusty areas.   These items should be serviced by an authorized service center, unless you have the proper tools and are mechanically proficient. Refer to manual for service procedures.
  • Page 87 7.2 CHANGING THE OIL WARNING! Used motor oil can cause skin irritations if left in long-term contact with skin. Thoroughly wash off used oil as soon as possible with soap and water. Do not dispose of used oil in drains or on soil. Local service shops provide environmentally-friendly disposal methods.
  • Page 88 Max Fill Level Oil Transfer Tool Oil Cap and Dipstick Oil Capacity 18 . Oz. / 0.55L Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 Synthetic 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F NOTE   Do not tilt the generator when adding engine oil. This could result in overfilling and damage to the engine.
  • Page 89 7.3 CLEANING THE AIR FILTER WARNING! Using gasoline or other flammable solvents can cause a fire or explosion. Do not operate this product without an air filter. A dirty air filter will restrict air flow into the carburetor. Clean and maintain the air filter regularly, especially in dusty areas.
  • Page 90 If the foam element is dirty, clean it in warm soapy water, rinse, and allow it to dry thoroughly, or clean in non-flammable solvent and allow to dry. Filter Dip the foam element in clean engine oil, then squeeze out all excess oil. The engine will smoke when started if too much oil is left in the filter.
  • Page 91 cracked or chipped. Clean with a wire brush if the spark plug is reused. Measure the spark plug gap with a feeler gauge. The normal value is: 0.6- 0.7mm (0.024- 0.028in). Adjust the gap by carefully bending the electrode. Carefully reinstall the spark plug by hand, to avoid cross-threading. A new spark plug should be tightened 1/2 turn with a spanner.
  • Page 92 7.6 REPLACING THE BATTERY Loosen the screws of the battery maintenance cover, remove the cover. Undo the battery bracket. Locate the white connectors and unplug them to disconnect the battery. Remove the battery from the tray and then remove both the negative and positive terminal connector screws, and attach them to the new battery.
  • Page 93 •••• •• •• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •• •• 7.7 FUEL FILTER MAINTENANCE •••• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• WARNING! •••• •• •• •• •• •• •••• ••...
  • Page 94 7.8 EMISSION CONTROL SYSTEM Emission Source Exhaust gas contains carbon monoxide, nitrogen oxides (NOx) and hydrocarbons. It is very important to control the emissions of NOx and hydrocarbons as they are a major contributor to air pollution. Carbon monoxide is a poisonous gas. The emission of fuel vapors is a source of pollution as well.
  • Page 95 Replacement parts and accessories The parts making up the emission control system in your product’s engine have been specifically approved and certified by the regulatory agencies. You can trust that the replacement parts supplied by customer service have been manufactured to the same production standard as the original parts.
  • Page 96 8. TRANSPORTATION & STORAGE Draining the Fuel Tank Turn OFF the engine. Remove the fuel cap and the debris screen underneath the fuel cap. Empty the fuel tank using a siphon and an approved gasoline container. Loosen the carburetor drain bolt to discharge all gasoline from inside of the carburetor.
  • Page 97 Storage Gasoline can oxidize in as little as 30 days, causing gum and varnish to build up in fuel system components. NOTE   Ensure that the storage area is free of excess humidity and dust.   To prevent corrosion, coat screws and exposed metal with anti-rust oil at least twice per year.
  • Page 98 9. TROUBLESHOOTING If appliances do not operate: Is the output indicator light ON? Contact an authorized Is the overload indicator light ON? dealer Check the electrical Contact an authorized appliance for any fault dealer Stop the engine and then replace or repair the appliance Restart the engine DC receptacle without any electricity:...
  • Page 99 If the engine does not start: Is there fuel in the tank? Refill the fuel tank. Turn the fuel switch to OPEN. Is the fuel switch OPEN? Turn the power switch to RUN. Is the power switch in RUN? Is there enough oil in the engine? Add the recommended oil.
  • Page 100 Start System Remote, Electric, and Recoil Start Fuel Type Unleaded Gasoline Oil Capacity 18 fl. oz. / 0.55L Oil Type SAE 10W-30 Model Name eZV3500P Rated Frequency 60Hz Rated Voltage 120V Rated Current 25.8A Rated Speed 2800-3600rpm Max Output Power...
  • Page 101 11. WIRING DIAGRAM Ignition Module Connector INVERTER BOOSTER PLATE ACTUATOR...
  • Page 102 12. APPENDIX The standard condition of rated power output: Altitude: 0m Ambient temperature: 77°F (25°C) Relative humidity: 30% Factor of Environment Correction: Altitude (m) Ambient Temperature°F (°C) 77° (25°) 86° (30°) 95° (35°) 104° (40°) 113 (45°) 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91...
  • Page 103 13. LIMITED WARRANTY Toll Free: 1-877-528-3772 E-mail: support@energizergenerators.com Online: www.energizergenerators.com Energizer Generator products are distributed by: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada This product is warranted to be free of defects in material and workmanship for three years from date of purchase.
  • Page 104 Exclusions Not Covered by this Limited Warranty   Normal engine/alternator wear   Damage caused by lack of maintenance as described in the Energizer User Guides, or negligence by using improper or impure motor oil, coolant, or fuel   Damage caused by accidents, improper installation or storage;...
  • Page 105 Batteries Batteries supplied with any generator product should be considered a bonus item and not covered by warranty. Batteries can be damaged by shock, shorting terminals, heat, acid spillage and a number of other factors that cannot be controlled after they have left our facility. It is the customer’s responsibility to take great care when handling a battery so no spillage of acid will occur and cause corrosion;...
  • Page 106 Emission Control System Warranty Parts: This list applies to parts supplied by Midland Power Inc. and does not cover parts supplied by the equipment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer’s emissions warranty for non-Midland Power Inc. parts. Consumable parts are covered up to a maximum of 30 days. SYSTEMS COVERED PARTS IN WARRANTY...
  • Page 107 Warranty Claim Procedure Warranty service must be performed by one of our authorized service dealers. Do not return your product where purchased. If you feel your generator is malfunctioning due to a defect or misuse, simply contact our customer support center for technical advice, a warranty claim or general information.
  • Page 108 Customer Service Toll Free: 1-877-528-3772 E-mail: support@energizergenerators.com Online: www.energizergenerators.com...
  • Page 109 Enjoy! Be sure to check energizergenerators.com for updates regarding your generator.