Page 3
Merci d’avoir choisi la série EZV! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. Démarrons!
Page 4
CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE:...
Page 5
Ce guide d’utilisation décrit les procédures de sécurité, de fonctionnement et d’entretien du eZV8000. Toutes l’informations de cette publication sont basées sur l’information les plus récentes, disponibles au moment de mettre sous presse.
Page 6
Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland International Inc., un fabricant sous licence Energizer Generators. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie. 1-877-528-3772 support@energizergenerators.com...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES 1. La Sécurité D’abord 2. Configuration du générateur 2.1 Emplacement du numéro de série 2.2 Assurez-vous d’avoir tout 2.3 Assemblage 2.4 Identification des composants 2.5 Panneau de contrôle 2.6 Fonctions de commande 3. Vérification préfonctionnement 4. Démarrer le moteur 4.1 Démarrez votre générateur 5.
Page 8
1. LA SÉCURITÉ D’ABORD Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
Page 9
Faires très attention à ne pas toucher le système de sortie ou décharger le tube pendant le fonctionnement, cela pourrait causer des brûlures. Faites attention aux étiquettes de mise en garde. Le système de sortie du moteur deviendra chaud pendant le fonctionnement et le restera immédiatement après l’arrêt du moteur.
Page 10
Vérifiez que la classification électrique de l’appareil ne dépasse pas celle du générateur. Si le niveau de puissance de l’appareil se situe entre le maximum de puissance de sortie et la puissance de fonctionnement du générateur, celui-ci ne devrait pas être utilisé pendant plus de 30 minutes.
Page 11
Ne nettoyez pas l’ensemble du générateur avec un pulvérisateur à jet d’eau sous pression car il pourrait causer des dommages à l’ensemble de générateur. Avant de travailler avec des batteries, ventilez la zone, portez des lunettes de sécurité, ne fumez pas et débranchez toujours le câble négatif en premier et rebranchez-le en dernier.
Page 12
des signes de dommages tels qu’une isolation cassée ou fissurée ou des lames endommagées. Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi, ou faible après le que générateur a fonctionné, déplacer à l’air frais immédiatement. Consulter un médecin. Vous pourriez avoir une intoxication au gaz CO. 2.
Page 13
2.2 ASSUREZ-VOUS D’AVOIR TOUT Contenu de Boîte Part Name Quantity Générateur d’onduleur Trousse de roue Trousse de poignée Trousse de pieds Guide d’utilisateur Clé de bougie d’allumage - Manche Clé bougie d’allumage – Barre Tournevis cruciforme Bouteille de transfer d’huile...
Page 14
2.3 ASSEMBLAGE Ensemble d’installation de la pied Trouvez un pied sous l’avant du générateur à travers les deux trous, posez- le et serrez les écrous 2x10mm. Répétez pour l’autre pied. Ensemble d’installation des roues Placez l’essieu à travers la roue, suivi d’une rondelle. Insérez-le dans le support à...
Page 15
REMARQUE Ne faites pas fonctionner le générateur sans les roues et les pieds. Les roues et les pieds soulèvent la prise d’air du sol. Cela l’empêche de se colmater avec la saleté et les débris. Connexion de la batterie de démarrage électrique AVERTISSEMENT! Les batteries produissent des gaz explosifs.
Page 16
2.4 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Cette section vous montrera comment identifier les parties clés de votre générateur. Voir la terminologie ci-dessous assurera que nous sommes sur la même page. Jauge d’essence Bombonne d’essence Capuchon de l’essence Panneau de Contrôle Filtre à air Poignée du lancer à...
Page 18
2.6 FONCTIONS DE COMMANDE Disjoncteurs de circuit CA Quand le générateur fonctionne, le disjoncteur doit être en position ON. Si le courant dépasses ses limites, il se mettra aussitôt en position OFF. Réduisez la charge électrique sur le générateur et poussez le bouton en position ON.
Page 19
appareil connecté est en court-circuit, la lumière de l’indicateur de fonctionnement s’éteindra et celle de l’indicateur de surcharge (rouge) s’allumera. Dans ce cas, le moteur continuera de tourner mais le courant CA se désactivera dans les 30 minutes. Interrupteur ON: L’interrupteur doit être dans cette position pour que le moteur démarre avec électriques ou à...
Page 20
3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface de niveau. 3.1 PRÉPARER LE FILTRE À AIR Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs Nettoyez le filtre à air avant sa première utilisation. Vérifiez le programme d’entretien contient du monoxyde de carbone.
Page 21
10W-30 5W-30 0°C °C 3.2 AJOUTE L’HUILE AU MOTEUR 32°F °F Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface niveau. Dévissez la jauge. Ajouter 36 fl. oz. / 1,06 L d’huile moteur neuve, puis réinsérez le bouchon d’huile sans le visser. Retirez le bouchon et examinez le niveau d’huile sur la jauge.
Page 22
Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 Synthétique 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F REMARQUE Inclinez pas le générateur en remettant de l’huile. Cela pourrait provoquer un remplissage excessif et endommager le moteur. Utiliser pas de l’huile non détergente ou l’huile a deux temps, faisant ça pourrait raccoursir le temps de vie du moteur.
Page 23
3.3 AJOUTER L’ESSENCE AVERTISSEMENT! L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines circonstances. Remplissez dans une zone bien ventilée avec le moteur arrêtté. Ne fumez pas ou ne permettez pas que des flammes nues ou des étincelles dans la zone quand le générateur est rempli ou là...
Page 24
4. DÉMARRER LE MOTEUR DANGER! Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
Page 25
4.1 DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR Démarrage Électrique DÉMARRER MARCHE MARCHE Assurez-vous que tous les appareils connectés sont éteints. Tournez le bouton de carburant sur marche. Si le moteur est froid, poussez le levier d’étranglement en position Démarrer .Vous trouverez le levier d’étranglement au-dessus du capuchon du filtre à...
Page 26
Démarrage Manuel à Rappel DÉMARRER MARCHE MARCHE Éteignez tous les appareils électriques connectés et enlevez les prises. Tournez le bouton de carburant sur marche. Si le moteur est froid, poussez le levier d’étranglement en position Démarrer .Vous trouverez le levier d’étranglement au-dessus du capuchon du filtre à...
Page 27
Modification du Carburateur pour un Fonctionnement en Haute Altitude À haute altitude, le mélange norme d’air-carburant du carburateur sera trop riche. La consommation de carburant augmentera et les performances diminueront. Un mélange trop riche souillera aussi la bougie d’allumage et causera un démarrage difficile. ...
Page 28
5. UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le générateur, consultez un électricien local et les codes électriques locaux pour déterminer les exigences de mise à la terre pour votre utilisation prévue. Conducteur neutre attaché au cadre. Le générateur DOIT être isolé de l’alimentation principale par un interrupteur de transfert installé...
Page 29
5.2 APPLICATIONS CA Démarrez le moteur et assurez-vous que la lumière de l’indicateur de sortie est allumée. Vérifiez que tous les appareils électriques sont débranchés, et connectez les prises de l’appareil au commutateur électrique du générateur. Allumez les appareils. Mettez le mode Éco sur ON. REMARQUE ...
Page 30
(0,70-0,80mm) 5.3 POIGNÉE PLIANTE Pour prolonger la poignée, tirez la goupille, soulevez la poignée en position verticale et sécurisé-la en place avec la goupille. NOTE Ne pas poser de charges sur la poignée en position verticale...
Page 31
6. ARRÊTER LE MOTEUR ARRÊT Éteignez et débranchez tous les appareils branchés. Laissez le générateur tourner quelques minutes pour refroidir. Mettez le commutateur électrique sur ARRÊT. Positionnez la valve de carburant à la position FERMÉ. REMARQUE Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, mettez immédiatement le commutateur électrique sur ARRÊT.
Page 32
7. ENTRETIEN Un entretien correct garde votre générateur en bon état de marche en assurant une utilisation sécuritaire, économique et sans problème. N’utilisez que des pièces adéquates et des fluides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut causer un mauvais fonctionnement et amener de sérieuses blessures.
Page 33
7.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN Entretenez le générateur selon le programme d’entretien de cette section. REMARQUE Faites entretenir les articles plus souvent s’il est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sous des conditions de charges lourdes, de température et d’humidité. Chaque Chaque Chaque Article...
Page 34
un garage, MÊME si les fenêtres loin des fenêtres, portes et les portes sont ouvertes. et évents ouverts. Évitez les autres risques de générateur LIRE LE MANUEL AVANT UTILISATION. 7.2 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR AVERTISSEMENT! Utilisant de l’essence ou un autre solvant inflammable peut causer un incendie ou une explosion.
Page 35
7.3 CHANGEMENT D’HUILE AVERTISSEMENT! De l’huile de moteur usagée peut causer des irritations de la peau. Si elle est laissée en contact longtemps, lavez-vous soigneusement les mains avec du savon et de l’eau après avoir manipulé de l’huile. Ne vous débarrassez pas de l’huile usagée dans des drains ou dans le sol.
Page 36
Ajouter de l’huile moteur fraîche (environ 36 oz liq./ 1,06 L), puis réinsérer le bouchon d’huile sans le visser. Retirer le bouchon et examiner le niveau Outil pour le Transfer D’huile Capuchon D’huile et Jaugeur d’huile sur la jauge. Ajouter de l’huile supplémentaire jusqu’à la marque maximale. NE PAS TROP REMPLIR.
Page 37
REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE REMARQUE Ne rincez pas la bougie d’allumage dans l’eau. Suivez les instructions et faites attention à ne pas trop serrer la bougie d’allumage. Bougie d’allumage recommandée: NGK BCPR5ES Vérifiez l’interstice de la bougie d’allumage et nettoyez les dépôts de carbone sur le fond de la bougie.
Page 38
7.5 ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES •• • •••• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •• •• •• Une fois que le moteur a refroidi, retirer le pare-étincelles du silencieux. ••••...
Page 39
7.7 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Décrochez la ceinture de la batterie. Enlevez le câble noir du terminal négatif (-) de la batterie, puis le câble rouge du terminal positif (+). Enlevez la batterie de son plateau et remplacez-la par une neuve. Reconnectez le câble rouge au terminal positif (+) de la batterie et le câble noir au terminal négatif (-).
Page 40
8. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Drainage du Réservoir D’essence Éteignez le moteur. Enlevez le capuchon de carburant et l’écran à débris sous le capuchon. Siphonnez le carburant dans un conteneur à essence approuvé. Duration d’entreposage Préparation Requis Moins que 1 ans ...
Page 41
Entreposage L’essence peut s’oxyder en moins que 30 jours, ce qui provoque l’accumulation de gomme et de vernis dans les composants du système d’alimentation en carburant. Les systèmes EFI sont particulièrement sujets à l’accumulation en raison des petits orifices dans les injecteurs de carburant. Gardez le carburant frais et utilisez un stabilisateur.
Page 42
9. GUIDE DE MONTAGE Il y a 8 trous de montage dans la partie inférieure du cadre. Utilisez des boulons avec des écrous pour sécuriser la génératrice solidement. Il est recommandé de couper les fentes dans la surface de montage. 21.75”...
Page 43
Vue de dessous 29/64 ” (545mm) 45/64 ” (475mm) 31/32 ” (177mm) 15/64 ” (133mm) 51/64 ” (630mm) Trous de montage d’essieux Trous de montage pour pieds...
Page 44
10. PROBLÈMES Si les appareils ne fonctionnent pas: La lumière de l’indicateur de sortie est-elle sur ON? La lumière de l’indicateur de sur- Contactez un conces- charge est-elle sur ON? sionnaire agréé. Vérifiez l’appareil électrique pour Contactez un conces- d’éventuels défauts. sionnaire agréé.
Page 45
Si le moteur ne démarre pas: Y a-t-il de l’essence Remplissez le réservoir dans le réservoir? de carburant Mettez le bouton de carburant Le bouton de carburant sur OPEN. est-il sur OPEN? Mettez le commutateur Le commutateur électrique électrique sur RUN est-il sur RUN? Ajoutez de l’huile recommandée.
Page 46
Démarrage Électrique Type de carburant Essence sans-plomb Capacité de l'huile 1,06 L (36 fl. Oz) Modèle de l'huile SAE 10W-30 Nom du modèle eZV8000 Fréquence nominale 60 Hz Tension nominale 120/240 V Courant nominale 27,1 A @120/240V Puissance de sortie nominale 6500 W Puissance max.
Page 48
13. ANNEXE Correction Environnementale La condition nominale pour sortie de puissance: Altitude: 0m Température Ambiante : 25° C Humidité relative : 30 % Facteur de Correction Environnementale: Altitude (m) Température Ambiante°F (°C) 77° (25°) 86° (30°) 95° (35°) 104° (40°) 113°...
Page 49
14. SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source des émissions Les gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, des protoxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de protoxyde d’azote et d’hydrocarbures car elles contribuent énormément à la pollution de l’air.
Page 50
Les défauts du moteur pouvant affecter l’émission Chacun des défauts ci-dessous doit être immédiatement réparé. Voyez avec votre Centre de service agréé pour le diagnostic et les réparations. Difficulté au démarrage ou arrêt après démarrage Vitesse au ralenti instable ...
Page 51
Guide de l’utilisateur des générateurs d’Energizer. La réparation ou le remplacement se fera pendant une période de temps raisonnable pendant les heures de service. Toute réparation et toute pièce de rechange seront garanties pendant 90 jours après la date initiale...
Page 52
Des articles non fournis par Energizer y compris, mais sans s’y limiter, des batteries de démarrage, des câbles de batterie, un câblage externe, des canalisations d’essence, des filtres etc. (voir les exclusions) Les réparations faites pendant la période de garantie sans avoir au...
Page 53
Batteries Les batteries fournies avec tout générateur doivent être considérées comme des bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre d’autres facteurs qui ne peuvent être contrôlés après qu’ils ont quitté notre usine. Il incombe au client de faire très attention en manipulant une batterie afin qu’aucune fuite d’acide ne se produise et cause de la corrosion, les dommages causés par l’acide d’une batterie ne sont pas couvert par cette garantie.
Page 54
SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PIÈCES DE GARANTIE: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc pièces électriques. Pièces consommables sont couverts jusqu’à...
Page 55
Les services de garantie, l’assistance au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Energizer Generators. Contactez-nous aux numéros suivants. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie.
Page 56
VOUS POUVEZ VOUS ENREGISTRER FACILEMENT EN UTILISANT NOTRE FORMULAIRE EN LIGNE www.energizergenerators.com...
Page 57
Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur energizergenerators.com les mises à jour concernant votre générateur.