Page 2
Energizer et certains designs graphiques sont des marques de commerce de Energizer brands, LLC et succursales relatives et sont sous licence par Builder SAS. Tous les autres noms de marque sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ni Builder SAS ni Energizer Brands, LLC ne sont affiliés avec les propriétaires respectifs de leurs...
Page 3
INSTRUCTIONS ORIGINALES Nous vous remercions d'avoir choisi la série EZG ! Vous êtes pressés de vous en servir, nous allons donc être bref. Commençons ! - 3 -...
Page 4
INSTRUCTIONS ORIGINALES SOMMAIRE Nous vous remercions d'avoir choisi la série EZG ! ........- 3 - ............- 10 - 1. INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE ............... - 10 - 1.1 A L’ATTENTION DE L’OPERATEUR ............- 23 - 1.2 DANGER DES GAZ D’ECHAPPEMENT ..............
Page 5
INSTRUCTIONS ORIGINALES ............- 44 - 5.4 OUVRIR LE ROBINET DE CARBURANT ............- 45 - 5.5 COMMUTATEUR DE MOTEUR ET ECO ................- 46 - 5.6 UTILISATION DU STARTER ................- 48 - 5.7 DEMARRER LE MOTEUR ................. - 52 - 5.8 FERMER LE STARTER ....................
Page 6
INSTRUCTIONS ORIGINALES ..........- 82 - 10.2 DRAINER LE CARBURANT DU RÉSERVOIR ....... - 83 - 10.3 DRAINER A NOUVEAU LE CARBURANT DU CARBURATEUR ....................- 84 - 10.4 MOTEUR ....................... - 85 - 11. DEPANNAGE ................... - 92 - 12.
Page 7
INSTRUCTIONS ORIGINALES Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce groupe électrogène. Ce manuel doit rester avec le groupe électrogène si celui-ci est vendu. d’échappement moteur contiennent du monoxyde de carbone (CO) nocif pouvant entrainer perte conscience et même le décès. L’échappement contient du monoxyde de carbone (CO) nocif pouvant s’accumuler à...
Page 8
INSTRUCTIONS ORIGINALES Le groupe électrogène est une source d’électrocution s’il est mal utilisé. Ne pas exposer le groupe électrogène à l’humidité, à la pluie ou à la neige. Ne pas laisser le groupe électrogène être mouillé, et ne pas l’actionner avec les mains mouillées. Garder le manuel de propriétaire à...
Page 9
INSTRUCTIONS ORIGINALES INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce merveilleux groupe électrogène. Nous sommes certains que vous aimerez votre achat, un des meilleurs groupes électrogènes portables sur le marché. Ce manuel vous donnera une bonne compréhension de base du fonctionnement et de la maintenance de cette machine, veuillez le lire attentivement.
Page 10
INSTRUCTIONS ORIGINALES 1. INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE 1.1 A L’ATTENTION DE L’OPERATEUR 1. INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SECURITE Attention : 1. Attention ! Les gaz d'échappement sont toxiques. Ne pas faire fonctionner le groupe électrogène dans une pièce sans système de ventilation ! 2.
Page 11
INSTRUCTIONS ORIGINALES c) ne pas renverser. Instructions de sécurité générales • • L’opérateur doit connaître les principes de fonctionnement et la structure du groupe électrogène et du moteur, il doit savoir comment arrêter le moteur en cas d’urgence et comment manipuler ses pièces de commande.
Page 12
INSTRUCTIONS ORIGINALES • Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le groupe électrogène. Ne l’utiliser pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. • Installez le groupe électrogène dans un endroit bien aéré, gardez au moins une distance de 1,5 mètre entre le groupe électrogène et les mûrs du bâtiment ou d’autres équipements.
Page 13
INSTRUCTIONS ORIGINALES • Procédez périodiquement à la maintenance et résolvez à temps les problèmes apparus. Ne faites pas tourner le groupe électrogène avant la correction du défaut détcté. • Le groupe électrogène utilise un système de refroidissement par air, il est nécessaire de nettoyer régulièrement ses composants tels que les grilles, le cache du ventilateur et le ventilateur afin de garantir un refroidissement.
Page 14
INSTRUCTIONS ORIGINALES l’aide du cordon, attention aux brusques changements de rotation du moteur !!! Risque de blessures !!! Ne couvrez jamais le groupe électrogène quand il fonctionne. Le disjoncteur monté sur le groupe électrogène a pour but d’écarter le risque de choc électrique. S’il est à remplacer par un nouveau disjoncteur, il faut que ce dernier corresponde aux spécifications techniques du groupe électrogène.
Page 15
INSTRUCTIONS ORIGINALES • Certaines pièces du moteur à combustion interne sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures. Faire attention aux avertissements apposés sur le groupe électrogène. • Les gaz d’échappement du moteur sont toxiques. Ne pas faire fonctionner le groupe électrogène dans les pièces fermées. Si le groupe est dans des pièces ventilées, des conditions supplémentaires contre l’incendie et l’explosion doivent être observées.
Page 16
INSTRUCTIONS ORIGINALES • L’utilisateur doit se conformer à la réglementation en vigueur pour la sécurité électrique du lieu où le groupe électrogène est utilisé. • L’utilisateur doit respecter les exigences et les précautions en cas de réalimentation d’une installation par un groupe électrogène, selon les mesures de protection dans cette installation et la réglementation en vigueur.
Page 17
INSTRUCTIONS ORIGINALES • Ne remplissez pas le réservoir de trop d’essence afin d’en éviter le débordement. Quand un déversement est constaté, il faut essuyer complètment à l’aide d’une étoffe sèche avant de démarrer le moteur. • Si vous avez avalé par erreur du carburant, que vous avez inhalé...
Page 18
INSTRUCTIONS ORIGINALES • Pour prévenir l’incendie, déplacez le groupe électrogène à une distance minimum de 4 mètres par rapport de l’aire de remplissage de carburant. • Vérifiez si le bouchon de réservoir set bien serré avant le démarrage. • Ne conservez pas l’essence dans le réservoir pendant une période prolongée.
Page 19
INSTRUCTIONS ORIGINALES utilisant le réseau public et celui sur le groupe électrogène. Pour éviter le choc électrique, il faut suivre les consignes ci-après : • Ne pas toucher le groupe électrogène avec les mains mouillées. • Ne pas faire tourner le groupe électrogène sous la pluie ou la neige.
Page 20
INSTRUCTIONS ORIGINALES incorrectes causeront le reflux du courant électrique sortant du générateur dans les lignes de la compagnie d’électricité publique. Un tel reflux peut électrocuter des ouvriers de la compagnie d’électricité publique travaillant sur le réseau ou d’autres personnes au contact de la ligne lors d’une coupure de courant ;...
Page 21
INSTRUCTIONS ORIGINALES refroidir complètement). Un silencieux d’échappement abîmé cause une augmentation du bruit. • Il ne faut pas jeter de l’huile de moteur dans les égouts mais la déposer dans un point de collection prévu à cet effet. • Le carburant de cette machine est combustible et déflagrant. Après l’arrêt de la machine, il faut traiter correctement le carburant suppélémentaire et répondre aux exigences environnementales locales.
Page 22
INSTRUCTIONS ORIGINALES ⚫ Le groupe électrogène peut être penché vers bas, mais SEULEMENT barres latérales, et seulement après avoir arrêté le moteur. S'il est couché sur un autre côté, de l'HUILE peut fuir et endommager le moteur ou Utiliser uniquement après l’arrêt du moteur votre bien.
Page 23
INSTRUCTIONS ORIGINALES ⚫ Ne retirer aucun carter du groupe électrogène quand le moteur tourne. Sinon, cela pourrait endommager l’inverseur, l’alternateur et autres éléments électriques en raison d’un mauvais refroidissement. 1.2 DANGER DES GAZ D’ECHAPPEMENT DANGER ⚫ Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
Page 24
INSTRUCTIONS ORIGINALES 1.3 DANGERS D’ELECTROCUTION AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner le moteur sous la pluie, la neige ou ⚫ dans des lieux humides. ⚫ Ne jamais toucher la machine avec les mains nues. ⚫ Raccorder l’unité à la terre pour éviter les dangers électriques. - 24 -...
Page 25
INSTRUCTIONS ORIGINALES 1.4 DANGERS D’INCENDIE ET DE BRULURE UNIQUEMENT DE L'ESSENCE SANS PLOMB Utiliser uniquement après l’arrêt du moteur ⚫ L’essence est extrêmement inflammable et explosive sous certaines conditions. Ne pas fumer ni générer une flamme nue ou des étincelles là où l’essence est stockée. Faire le plein dans une zone bien ventilée, le moteur arrêté...
Page 26
INSTRUCTIONS ORIGINALES un INCENDIE ou une EXPLOSION. ⚫ Le pot d’échappement devient très chaud lors du fonctionnement et le reste un moment après que le moteur soit arrêté. Faire attention de ne pas toucher le pot d’échappement quand il est chaud. ⚫...
Page 27
INSTRUCTIONS ORIGINALES 1.5 REMARQUES CONCERNANT LA CONNEXION ⚫ Ne pas connecter au système électrique d’un bâtiment sauf si un commutateur a été installé par un électricien qualifié. ⚫ Eviter de connecter un groupe électrogène en parallèle avec un autre. - 27 -...
Page 28
INSTRUCTIONS ORIGINALES 2. EMPLACEMENT DES INDICATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les étiquettes suivantes avant de faire fonctionner ce groupe électrogène. - 28 -...
Page 29
INSTRUCTIONS ORIGINALES ① ② AVERTISSEMENT DANGER AVERTISSEMENT Utiliser uniquement après l’arrêt du moteur ③ ④ UNIQUEMENT DE L'ESSENCE SANS PLOMB - 29 -...
Page 31
INSTRUCTIONS ORIGINALES 3. DESCRIPTION DE L’UNITE 3.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS - 31 -...
Page 32
INSTRUCTIONS ORIGINALES (1). Panneau de commande : position des commandes du groupe électrogène et prises de courant. (2). Bouchon de carburant : Accès au réservoir pour le remplir. (3). Reniflard : Vanne de contrôle entre l’atmosphère et le réservoir. (4). Poignée de transport : Ne lever le groupe que par cette poignée. (5).
Page 33
INSTRUCTIONS ORIGINALES (18). Lattes d'entrée d'air : Permet à l’air de refroidissement d’entrer dans le logement. 3.2 PANNEAU DE COMMANDE (1). Robinets de carburant : Contrôle l’alimentation en carburant du carburateur. (2). Prises AC : Prises de courant AC pour brancher les appareils AC. - 33 -...
Page 34
INSTRUCTIONS ORIGINALES (3). Prise12 VDC : Connexion pour recharger les batteries 12 VDC de type automobile quand le générateur est en marche. (4). Disjoncteur 12 VDC : Protection de surintensité pour le système de chargement 12 VDC. (5). Prise USB : Prises de sortie USB pour connecter des appareils 5 VDC.
Page 35
INSTRUCTIONS ORIGINALES secondes plus tard. (13). LED DE FAIBLE NIVEAU D’HUILE (jaune) : S’allume quand le niveau d’huile est sous le niveau de fonctionnement en sécurité et le moteur s’arrête automatiquement. Le moteur ne redémarre pas sauf si de l’huile est rajoutée. (14).
Page 37
INSTRUCTIONS ORIGINALES Ajout d’huile moteur : (1). Ouvrir le capot de maintenance d’huile 1 et retirer le Bouchon d’huile 2. (2). Remplir le volume spécifié de l’huile moteur recommandée, puis remettre et serrer le Bouchon. REMARQUE S’assurer que le groupe électrogène est sur une surface plane ⚫...
Page 38
INSTRUCTIONS ORIGINALES 4.2 CARBURANT ⚫ L’essence est extrêmement inflammable et explosive sous certaines conditions. Ne pas fumer ni générer une flamme nue ou des étincelles là où l’essence est stockée. ⚫ Faire le plein dans un lieu bien ventilé avec le moteur à l’arrêt. ⚫...
Page 39
INSTRUCTIONS ORIGINALES (2). Le niveau de carburant dans le réservoir peut être vérifié avec la jauge 3. (3). Après le plein, s’assurer que le Bouchon 1 est bien serré. REMARQUE ⚫ N’utiliser que de l’essence sans plomb. L’utilisation d’essence avec du plomb endommage gravement les pièces internes du moteur.
Page 40
INSTRUCTIONS ORIGINALES 5. DEMARRAGE DU MOTEUR 5.1 VERIFIER L’HUILE MOTEUR Vérifier l’huile AVANT CHAQUE UTILISATION quand le groupe électrogène est sur une surface plane et de niveau et le moteur arrêté. HUILE RECOMMANDEE : Huile 4 temps, SAE 10W-40, API SE/SF/SG/SH/SJ ou plus. - 40 -...
Page 41
INSTRUCTIONS ORIGINALES Desserrer (1). Ouvrir le capot de maintenance d’huile 1. (2). Retirer le Bouchon d’huile 2 et essuyer la jauge 3. (3). Vérifier le niveau d’huile en insérant la jauge 3 dans le col sans visser. (4). Si la ligne sur la jauge 3 est entre L et H, le niveau d’huile est correct.
Page 42
INSTRUCTIONS ORIGINALES ⚫ Quand le moteur s’arrête automatiquement avec la protection de faible niveau d’huile, la LED DE FAIBLE NIVEAU D’HUILE (jaune) s’allume, et sauf remplissage, le moteur ne redémarre pas. 5.2 VERIFIER LE CARBURANT Ne pas fumer ni générer une flamme nue ou des étincelles là ⚫...
Page 43
INSTRUCTIONS ORIGINALES (2). Faire le plein le cas échéant. (3). Après avoir fait le plein, s’assurer que le bouchon de carburant est bien serré. (4). Vérifier s’il y a des fuites de carburant sur le groupe électrogène. REMARQUE ⚫ N’utiliser que de l’essence sans plomb. ⚫...
Page 44
INSTRUCTIONS ORIGINALES Tourner le reniflard de carburant 1 en position « ON ». Position « ON » Position « OFF » (Arrê (Arrê rche rche 5.4 OUVRIR LE ROBINET DE CARBURANT Tourner le robinet de carburant 1 en position ON. - 44 -...
Page 45
INSTRUCTIONS ORIGINALES Position « ON » Position « OFF » 5.5 COMMUTATEUR DE MOTEUR ET ECO (1). Tourner le commutateur de moteur (rouge) 1 en position ON. - 45 -...
Page 46
INSTRUCTIONS ORIGINALES (2). Tourner le commutateur ECO (noir) 2 en position OFF. Position « ON » Position « OFF » 5.6 UTILISATION DU STARTER Tirer le starter 1 en position START (démarrer). - 46 -...
Page 47
INSTRUCTIONS ORIGINALES Position « RUN » Position « START » REMARQUE ⚫ Le starter n’est pas requis pour démarrer un moteur chaud. Pousser le starter en position « RUN ». En général, laisser le starter en position START pour ⚫ seulement 2 essais du démarreur à...
Page 48
INSTRUCTIONS ORIGINALES 5.7 DEMARRER LE MOTEUR ⚫ Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz incolore et inodore. Respirer du CO peut provoquer une perte de connaissance et peut mener au décès. ⚫ Faire fonctionner le groupe électrogène dans une zone bien ventilée.
Page 49
INSTRUCTIONS ORIGINALES Démarrage avec la bobine : Tirer doucement la poignée 1 jusqu’à sentir une résistance puis tirer rapidement. REMARQUE ⚫ Ne pas laisser la poignée de démarrage revenir brusquement contre le groupe électrogène. La faire revenir gentiment pour éviter des dégâts sur le démarreur ou le corps. ⚫...
Page 50
INSTRUCTIONS ORIGINALES Démarrage électrique (option) : Appuyer sur le bouton de démarrage 1 à l'extrémité puis le relâcher. REMARQUE Ouverir le capot de maintenance d'huile pour connecter le ⚫ connecteur 1 de batterie avant d'utiliser le démarreur électrique (option). - 50 -...
Page 51
INSTRUCTIONS ORIGINALES ⚫ Normalement le moteur démarre après 3 essais. Mettre le starter en position START pour seulement 2 essais. Après le second essai, pousser le starter en position RUN pour les 3 essais suivants. Le démarreur électrique (en option) est équipé d'un capteur de ⚫...
Page 52
INSTRUCTIONS ORIGINALES 5.8 FERMER LE STARTER Après avoir démarré le moteur, pousser le stater 1 complètement en position RUN. Position « RUN » Position « START » - 52 -...
Page 53
INSTRUCTIONS ORIGINALES REMARQUE Attendre quelques secondes jusqu’à ce que la vitesse du groupe électrogène soit stabilisée avant de fermer le starter, et un peu plus si le climat est froid. 6. OPERATIONS AC - 53 -...
Page 54
INSTRUCTIONS ORIGINALES 6.1 UTILISER LE GROUPE ELECTROGENE Après avoir démarré le moteur, le laisser tourner 2 ou 3 minutes pour qu’il chauffe, puis vous pouvez l’utiliser comme suit : (1). S’assurer que la LED PRET (verte) 4 est allumée. (2). Tourner le commutateur ECO 1 sur ON pour utiliser le système de contrôle d’économie.
Page 55
INSTRUCTIONS ORIGINALES pas exposer le groupe électrogène mobile à l’humidité, à la pluie ou à la neige. ⚫ S'assurer qe mettre le groupe électrogène à la terre (MALT) quand l'appareil électrique est à la terre. REMARQUE ⚫ Le commutateur ECO 1 doit être mis en position OFF en utilisant des appareils électriques qui demandent beaucoup de courant, comme un gros compresseur ou autre charge électrique élevée.
Page 56
INSTRUCTIONS ORIGINALES redémarrer le moteur. Mais d’abord, vérifier et corriger le problème, s’il y a un court-circuit dans un appareil branché ou dans un fil. ⚫ Quand un moteur électrique démarre, la LED OVERLOAD (rouge) 5 peut s’allumer. Cela est normal si la LED OVERLOAD (rouge) 5 s’éteint après quelques secondes.
Page 57
INSTRUCTIONS ORIGINALES Dès que le groupe électrogène n’est plus nécessaire, il peut être arrêté : (1). Déconnecter ou couper toutes les charges électriques branches aux prises AC 1 du groupe électrogène. (2). Mettre le robinet de carburant 2 sur OFF. (3).
Page 58
INSTRUCTIONS ORIGINALES Position « ON » Position « OFF » Position « ON » Position « OFF » (Arrê (Arrê rche rche - 58 -...
Page 59
INSTRUCTIONS ORIGINALES REMARQUE ⚫ Un groupe électrogène muni d'une unité Gen-mate (équipement en option) peut être arrêté avec l'APPLI Gen-mate dans les smartphones ; en utilisant l'APPLI, les étapes 2/3 ci-dessus ne sont pas nécessaires, mais les étapes 2/4 doivent être effectuées avant de pencher ou de ranger le groupe électrogène.
Page 60
INSTRUCTIONS ORIGINALES l’arrêt. ⚫ NE PAS mettre le reniflard de carburant 4 en position OFF avant que le moteur ait refroidi. Bien laisser refroidir le moteur, sinon, le réservoir de carburant peut être écrasé par la contraction des vapeurs de carburant dans le réservoir. 7.
Page 61
INSTRUCTIONS ORIGINALES 7.1 CONNEXION DU CABLE DE CHARGEMENT DE BATTERIE : (1). Avant de connecter le câble 1 de chargement de batterie à une batterie installée dans un véhicule, déconnecter le câble de terre de la batterie du véhicule de la borne négative (-). (2).
Page 62
INSTRUCTIONS ORIGINALES REMARQUE ⚫ La prise 12 VDC doit être UNIQUEMENT utilisée pour charger des batteries de véhicule 12 V. La prise 12 V n’est pas stabilisée et peut endommager les autres produits 12 V. ⚫ En utilisant une prise 12 VDC, mettre le commutateur ECO en position OFF.
Page 63
INSTRUCTIONS ORIGINALES 7.2 DECONNEXION DU CABLE DE CHARGEMENT DE BATTERIE : (1). Mettre l’interrupteur de moteur en position OFF pour arrêter le moteur. (2). Déconnecter le jack de chargeur noir du câble de chargement de la borne négative (-) de la batterie. (3).
Page 64
INSTRUCTIONS ORIGINALES Le groupe électrogène peut être penché vers le bas, mais ⚫ SEULEMENT sur la barre latérale du côté 1. S'il est couché sur un autre côté, de l'HUILE peut fuir et endommager le moteur ou votre bien. Egalement, le CARBURANT peut fuir et provoquer un INCENDIE ou une EXPLOSION.
Page 65
INSTRUCTIONS ORIGINALES ⚫ Avant de transporter et de ranger le groupe électrogène, procéder comme suit : (1). FERMER le robinet de carburant. (2). Laisser refroidir le groupe électrogène avant de le déplacer ou le ranger. (3). Bien fermer le bouchon de carburant. (4).
Page 66
INSTRUCTIONS ORIGINALES ⚫ Lire les instructions avant de commencer, et s’assurer d’avoir les outils et les compétences requises. ⚫ Arrêter le groupe électrogène avant de commencer les travaux de maintenance. ⚫ Pour réduire les possibilités d’incendie ou d’explosion, faire attention en travaillant avec de l’essence. N’utiliser que du solvant ininflammable, pas de l’essence, pour nettoyer les pièces.
Page 67
INSTRUCTIONS ORIGINALES Programme de maintenance Période normale Tous Tous les Tous les de révision (5) les 6 ans ou 2 ans ou utilis mois 100h 300h ation ou 50h Elément Vérifier le ⊙ niveau Huile moteur Changer ⊙(1) Filtre à air Nettoyer ⊙(2) Vérifier -...
Page 68
INSTRUCTIONS ORIGINALES REMARQUE (1). Changer le filtre à huile après les premières 10h. (2). Révision plus fréquente lors d’utilisation zones poussiéreuses. (3). Ces éléments doivent être révisés par votre revendeur, sauf si vous avez les outils corrects et êtes qualifié en mécanique. (4).
Page 70
INSTRUCTIONS ORIGINALES LIMITE SUPERIEURE LIMITE INFERIEURE Vidanger l’huile quand le moteur est encore chaud. L’huile chaude s’écoule rapidement et complètement. (1). Fermer le robinet d’essence, bien fermer le bouchon et fermer le reniflard pour réduire les possibilités de fuite de carburant. (2).
Page 71
INSTRUCTIONS ORIGINALES ⚫ Une mise au rebut incorrecte de l’huile moteur est nocif à l’environnement. L’huile usée doit être mise dans un conteneur scellé et remis à la station de recyclage. Ne pas la jeter dans une poubelle, la verser au sol ou la jeter dans un drain.
Page 72
INSTRUCTIONS ORIGINALES Cinq vis Desserrer (1). Retirer les 5 vis et le couvercle de maintenance 1. (2). Dévisser la vis 2 du capot et retirer le capot 3 du filtre à air. (3). Laver l’éponge 4 dans une solution de détergent domestique et d’eau tiède, puis rincer soigneusement, ou laver dans un solvent ininflammable ou à...
Page 73
INSTRUCTIONS ORIGINALES (5). Remettre le capot 1 de maintenance. 9.3 REVISION DE LA BOUGIE REMARQUE ⚫ Pour assurer un fonctionnement correct du moteur, la bougie doit être ouverte correctement et ne doit pas comporter de dépôts. Une bougie inappropriée peut provoquer des dommages au ⚫...
Page 74
INSTRUCTIONS ORIGINALES Desserrer (1). Desserrer la vis 5 puis retirer le capot de maintenance 1 de la bougie. (2). Retirer le capuchon 2 de la bougie. (3). Utiliser une clé à bougie 4 pour retirer la bougie 3. (4). Inspecter la bougie. La remplacer si les électrodes sont usées ou si l’isolateur est fissuré, émietté...
Page 75
INSTRUCTIONS ORIGINALES (6). Vérifier que le joint de bougie est en bon état. (7). Quand la bougie 3 est installée, serrer avec la clé à bougie pour compresser la rondelle. En installant une bougie neuve, serrer de 1/2 tour après que la bougie soit bien assise pour écraser la rondelle. En installant une bougie usagée, serrer de 1/8 à...
Page 76
INSTRUCTIONS ORIGINALES REMARQUE Une bougie desserrée surchauffe et endommage le moteur. Trop serrer la bougie peut endommager le filetage de l’orifice. 9.4 MAINTENANCE DE L’ANTIPARASITE REMARQUE ⚫ Si le groupe électrogène a tourné, le pot d’échappement est très chaud. Le laisser refroidir avant de procéder. L’antiparasite doit être révisé...
Page 77
INSTRUCTIONS ORIGINALES Tamis A Tamis B Nettoyer l’antiparasite 1 comme suit : (1). Retirer les cinq vis et retirer le capot 2. (2). Retirer l’antiparasite1. (3). Utiliser une brosse pour retirer les dépôts de carbone des tamis A et (4). Vérifier si le tamis A comporte des fissures ou des déchirures, le - 77 -...
Page 78
INSTRUCTIONS ORIGINALES remplacer le cas échéant. (5). Réinstaller l’antiparasite 1 et le capot 2. 9.5 NETTOYER LE FILTRE DE RESERVOIR DE CARBURANT Ne jamais utiliser d’essence en fumant ou à proximité d’une flame nue. - 78 -...
Page 79
INSTRUCTIONS ORIGINALES (1). Retirer le bouchon de carburant 1 et la crépine 2. (2). Nettoyer la crépine 2 avec de l’essence. Si elle est endommagée, la remplacer. (3). Essuyer la crépine 2 et la remettre en place. (4). Bien remettre le bouchon du réservoir 1. 10.
Page 80
INSTRUCTIONS ORIGINALES (2). Laisser refroidir le groupe électrogène avant de le déplacer ou le ranger. (3). Bien fermer le bouchon de carburant. (4). FERMER le reniflard de carburant. ⚫ NE PAS fermer le reniflard en position OFF avant que le moteur n’ait refroidi.
Page 81
INSTRUCTIONS ORIGINALES Cinq vis Desserrer (1). Mettre le robinet de carburant 5 sur OFF. (2). Retirer les 5 vis et le couvercle de maintenance 4. (3). Retirer le tuyau de drainage 1 de l’orifice en bas du logement et placer un conteneur approprié. (4).
Page 82
INSTRUCTIONS ORIGINALES (5). Drainer l’essence du carburateur 2 dans le conteneur avec le tuyau de drainage 1. (6). Bien serrer la vis de drainage 3 dans le sens horaire. 10.2 DRAINER LE CARBURANT DU RÉSERVOIR (1). Dévisser le bouchon, retirer la crépine du réservoir. (2).
Page 83
INSTRUCTIONS ORIGINALES 10.3 DRAINER A NOUVEAU LE CARBURANT DU CARBURATEUR Serrer (1). Mettre le reniflard de carburant en position ON. (2). Mettre le robinet de carburant en position ON (3). Mettre le drain 1 dans un conteneur approprié. (4). Desserrer la vis 3 de drainage dans le sens antihoraire. (5).
Page 84
INSTRUCTIONS ORIGINALES ⚫ L’essence est très inflammable et explosive. ⚫ Tenir à l’écart de la chaleur, des étincelles et de flamme. ⚫ Ne manipuler le carburant qu’à l’extérieur. ⚫ Essuyer immédiatement les épanchements. 10.4 MOTEUR (1). Quand le moteur est encore chaud, vidanger l’huile du carter. Remplir avec de l’huile recommandée.
Page 85
INSTRUCTIONS ORIGINALES 11. DEPANNAGE Quand le moteur ne démarre pas : Y-a-t'il du carburant dans le Remplir le réservoir de carburant réservoir ? Commutateur de moteur et Mettre sur ON robinet de carburant sur ON ? Reniflard sur ON ? Le mettre sur ON Starter tiré...
Page 86
INSTRUCTIONS ORIGINALES Si le moteur ne démarre pas, contacter le revendeur agréé. - 86 -...
Page 87
INSTRUCTIONS ORIGINALES Le moteur démarre mais il s’arrête : Niveau de carburant OK ? Ajouter du carburant Reniflard ouvert ? Ouvrir le reniflard Niveau d’huile moteur OK ? Ajouter de l’huile moteur Carburant contaminé ? Remplacer le carburant dans réservoir, nettoyer crépine Contacter le revendeur agréé...
Page 88
INSTRUCTIONS ORIGINALES Le moteur démarre mais tourne mal : Starter coincé ou ouvert ? Mettre le starter sur RUN Filtre à air sale ou bouché ? Nettoyer ou remplacer le filtre Bougie défectueuse ou sale ? Contacter le revendeur agréé Remplacer nettoyer bougie...
Page 89
INSTRUCTIONS ORIGINALES Pas de sortie AC : Générateur surcharge ? Réduire charge réinitialiser le module Tension AC basse ? Vérifier le starter sur RUN, le carburant dans le réservoir et le carburateur, et le filtre à air Court-circuit l’appareil Vérifier l’état des rallonges et connecté...
Page 90
INSTRUCTIONS ORIGINALES Pas de sortie DC Tension DC basse ? Vérifier que le commutateur ECO est à 0 en position OFF Protection de circuit DC OFF ? Réarmer le protecteur DC sur Changer ou remplacer Vérifier l’appareil électrique l’appareil Contacter le revendeur agréé - 90 -...
Page 91
INSTRUCTIONS ORIGINALES Fuites de carburant aux tuyaux de drainage. Pression dans le réservoir trop Ouvrir le reniflard de carburant élevée ? pour équilibrer la pression Drain de carburateur dans le Tourner la vis de drainage bol ouvert ? dans le sens horaire pour fermer Fermer le robinet de carburant.
Page 92
INSTRUCTIONS ORIGINALES 12. CARACTERISTIQUES EZG2001I CARACTERISTIQUES DIMENSIONS ET POIDS Longueur hors-tout 530mm (20.9 in) Largeur hors-tout 320mm (12.6 in) Hauteur hors-tout 430mm (16.9 in) Poids à sec 24kg (52.9 lbs) MOTEUR Type OHV 4 temps à essence Système de refroidissement Air forcé...
Page 93
INSTRUCTIONS ORIGINALES carburant Capacité d’huile moteur 0.35L (0.37 US qt) Système d’allumage Système de démarrage Démarreur à bobine ou électrique Type A5RTC (TORCH) Bougie Espace 0,6 à 0,7 mm (0,024 à 0,028 pouce) Niveau de pression sonore L = 70,25 Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore L = 90,25...
Page 94
INSTRUCTIONS ORIGINALES Type de sécurité Electronique Tension nominale Intensité nominale Sortie DC 5 V / 2 A / 1 A Type de sécurité Protection DC Classe de protection : IP23M 40 degrés Température max. : Catégorie performances Catégorie de qualité Facteur de puissance nominale : Altitude max.
Page 96
INSTRUCTIONS ORIGINALES 14. CORRECTION ENVIRONNEMENTALE La sortie de puissance nominale est basée sur les conditions standards suivantes : ⚫ Température ambiante : 25℃ ⚫ Humidité relative : 30% Facteur C de correction environnemental : Température ambiante ℃ Altitude(m) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93...
Page 97
INSTRUCTIONS ORIGINALES Exemple : Puissance nominale de la génératrice P =1.8kVA, Altitude :1000m, Température ambiante : 35℃, Humidité relative : 80%, Puissance réelle P : *(C-0.02)=1.8*(0.82-0.02)=1.44kVA - 97 -...
Page 98
INSTRUCTIONS ORIGINALES Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat originelle. La garantie s'applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s'étend pas pour des pannes dues à l'usure et aux dommages normaux.
Page 99
INSTRUCTIONS ORIGINALES Ni la garantie ne s'étend : • aux coûts d'expédition et d'emballage. • à l'utilisation de l'outil dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu. • à l'usage et maintenance de la machine de manière non décrite dans le manuel d'utilisateur.
Page 100
INSTRUCTIONS ORIGINALES Vous devez créer un « ticket » via leur plateforme. • Inscrivez-vous ou créez votre compte • Indiquez la référence de l’outil • Choisissez l’objet de votre demande • Expliquez votre problème • Joignez ces fichiers : la facture ou le reçu de caisse, la photo de la plaque d’identification (numéro de série), la photo de la pièce dont vous avez besoin (par exemple : broches de la fiche de transformateur qui sont cassées)
Page 101
INSTRUCTIONS ORIGINALES DECLARATION CE BUILDER SAS ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES – 312070 CUGNAUX – FRANCE Déclare que la machine désignée ci-dessous : Groupe électrogène Modèle : EZG2001i Numéro de série : Conforme aux conditions de la Directive « Machinerie » 2006/42/CE et aux lois nationales la transposant : Egalement conformes aux Directives Européennes suivantes : Directive EMC 2014/30/EU...
Page 102
INSTRUCTIONS ORIGINALES Niveau de puissance sonore mesuré, LwA : 90,25 dB, K = 1,56 dB (A) Niveau de puissance sonore garanti : 92 dB Personne responsable du fichier technique pour l'UE: Michel Krebs Cugnaux, 15/02/2019 Philippe MARIE / CEO - 102 -...