Page 3
Thanks for choosing the eZV Series! You're excited to power up, so we'll keep this brief. Let's get started!
Page 4
THIS PRODUCT MEETS ALL CERTIFICATION REQUIREMENTS FROM:...
Page 5
WE’VE GOT YOU COVERED! Contact us by phone at 1-877-528-3772, email us at support@energizergenerators.com, or visit us online at www.energizergenerators.com SAVE THESE INSTRUCTIONS This user guide contains important instructions for your product, that should be followed during installation and maintenance of the generator. This user guide covers the safety, operation and maintenance procedures for the eZV2200i.
Page 6
Product registration is required for all product support and warranty coverage. Warranty support, operation assistance and product support is provided by Midland Power Inc., a licensed manufacturer of Energizer Generators. Please contact us directly for any warranty or service questions. www.energizergenerators.com support@energizergenerators.com...
Page 7
TABLE OF CONTENTS 1. Safety 1.1 Operator Safety 1.2 AC Safety 1.3 Maintenance Safety 1.4 Running Generators in Parallel 1.5 Other Safety Tips 2. Learn About Your Generator 2.1 Component Identification 2.2 Control Panel 2.3 Control Functions 2.4 Make Sure You Have Everything 3.
Page 8
1. SAFETY DANGER! Using a generator indoors can kill you in minutes. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison that you cannot see or smell. TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death.
Page 9
engine is stopped. Gasoline is a highly flammable and explosive liquid. Refuel in a well ventilated area with the engine stopped. Use of gasoline with an ethanol content greater than 10% can damage the engine and fuel system and will void the manufacturer’s warranty. ...
Page 10
1.4 RUNNING GENERATORS IN PARALLEL WARNING! Only connect in parallel with other Energizer i-series inverter generators ® with the Energizer i-series parallel kit (sold separately). Attempting to connect other brands or models will void your warranty and could cause bodily injury.
Page 11
1.5 OTHER SAFETY TIPS WARNING! TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death. Do not start engine indoors or in an enclosed area, even if the windows and doors are open. DANGER TOXIQUE.
Page 12
2. LEARN ABOUT YOUR GENERATOR This section will show you how to identify key parts of your generator. Going over the terminology below will make sure we’re on the same page. 2.1 COMPONENT IDENTIFICATION Fuel Cap Vent Lever Fuel Cap Recoil Grip Combination Power/Fuel/...
Page 13
2.2 CONTROL PANEL 1. Low Oil Indicator 8. 120V 15A AC Duplex (5-20) 2. Overload Indicator 9. EcoMode Switch 3. Ready to Use Indicator 10. 5V 1.5A USB Port 4. Power Knob 11. Ground Connection 5. 12V 8A DC 12. Parallel Connection Ports 6.
Page 14
ON position.. AC Parallel Port (If Equipped) This socket allows two compatible Energizer i-series inverter generators to be connected for additional power. The parallel kit is an optional accessory, please visit us online to purchase.
Page 15
If the current has exceeded its limits the breaker will automatically pop out to the OFF position. Reduce the electrical load on the generator and push the button back to the ON position. 2.4 MAKE SURE YOU HAVE EVERYTHING Make sure your generator has everything listed in the table below.
Page 16
3. PRE-OPERATION CHECK Set the generator on a level surface and the power switch to OFF. 3.1 PREPARE THE AIR CLEANER Clean and oil the air filter before your first use. Check the maintenance schedule for a complete cleaning guide. Air Filter Unscrew and remove the engine access cover.
Page 17
0°C 0°C °C °C 32°F 32°F °F °F 3.2 CHECK THE OIL LEVEL Oil Cap & Dipstick Oil Cap & Dipstick Max Oil Level Max Oil Level Min Oil Level Min Oil Level Oil Capacity Oil Capacity 12 . Oz / 0.35L 12 .
Page 18
Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 Synthetic 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F NOTE Do not tilt the generator when adding engine oil. This could result in overfilling and damage to the engine. Use high quality 4-stroke engine oil, certified to meet or exceed API standard SG, SF, SAE ratings with strong detergents.
Page 19
3.3 CHECK THE FUEL LEVEL WARNING! Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow open flames or sparks in the area where the generator is being refueled or where gasoline is stored.
Page 20
4. STARTING THE ENGINE DANGER! Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death.
Page 21
4.1 STARTING YOUR GENERATOR WARNING! Before using the generator, consult a local electrician and local electrical codes to determine grounding requirements for your intended use. This generator is floating neutral. NOTE Before starting the engine disconnect all devices from the outlets on the front panel.
Page 22
Carburetor Modification for High Altitude Operation At high altitudes, the standard carburetor air-fuel mixture will be too rich. Fuel consumption will increase and performance will decrease. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. ...
Page 23
5. GENERATOR USE WARNING! Before using the generator, consult a local electrician and local electrical codes to determine grounding requirements for your intended use. This generator is floating neutral. Do not connect to the building’s electrical system. Doing so may result in electrical shocks and fire.
Page 24
5.2 DC APPLICATIONS The DC receptacle may be used for charging 12V batteries. In DC operation, turn EcoMode OFF. NOTE The DC receptacle can be used while the AC power is in use. If used at the same time, be sure not to exceed the total power for AC and DC. (AC: 1800W, DC: 8A) ...
Page 25
5.3 AC APPLICATIONS Start engine and make sure the output indicator light (READY TO USE) is on and EcoMode is set to OFF. Confirm all electrical appliances are switched off, and connect the appliance plugs to the generator receptacle. Turn on the appliances. Turn EcoMode ON.
Page 26
WARNING! Only connect two Energizer i-Series inverter generators in parallel ® with the Energizer i-Series parallel kit. Attempting to connect a different brand or model in parallel with your generator will void your warranty and could cause bodily harm. NOTE ...
Page 27
6. STOPPING THE ENGINE Normal Operation: Switch off the connected electrical appliances, and disconnect from the generator. 8. 6. 2) Ta k e off the s pa rk a rres ter from the muffle 8. 7) C l e a ni ng•• F u a fter the eng ine cool down.
Page 28
7.1 MAINTENANCE SCHEDULE Regular maintenance will improve performance and extend the service life of the generator. Maintain the generator according to the maintenance schedule below. NOTE Service more frequently when used in dusty areas or adverse conditions. These items should be serviced by an authorized service center, unless you have the proper tools and are mechanically proficient.
Page 29
7.2 EMISSION CONTROL SYSTEM Emission Source Exhaust gas contains carbon monoxide, nitrogen oxides (NOx) and hydrocarbons. It is very important to control the emissions of NOx and hydrocarbons as they are a major contributor to air pollution. Carbon monoxide is a poisonous gas. The emission of fuel vapors is a source of pollution as well.
Page 30
Replacement parts and accessories The parts making up the emission control system in your product’s engine have been specifically approved and certified by the regulatory agencies. You can trust that the replacement parts supplied by customer service have been manufactured to the same production standard as the original parts.
Page 31
7.3 CHANGING THE OIL WARNING! Used motor oil can cause skin irritations if left in long-term contact with skin. Thoroughly wash off used oil as soon as possible with soap and water. Do not dispose of used oil in drains or on soil. Local service shops provide environmentally-friendly disposal methods.
Page 32
NOTE SAE 10W-30 or SAE Synthetic 5W-30 oil is recommended for general use. Use of synthetic oil does not change maintenance intervals. Oil Capacity: 12 fl. Oz. / 0.35L DO NOT OVERFILL. Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 Synthetic 5W-30 10W-30...
Page 33
7.4 CLEANING THE AIR-FILTER WARNING! Using gasoline or other flammable solvents can cause a fire or explosion. Do not operate this product without an air filter. A dirty air filter will restrict air flow into the carburetor. Clean and maintain the air filter regularly, especially in dusty areas.
Page 34
7.5 SPARK PLUG SERVICE NOTE Do not rinse spark plug in water. Follow guidelines and be careful not to overtighten the spark plug. The spark plug must be securely tightened or it could cause the spark plug to heat up, enough to damage the engine. ...
Page 35
7.6 SPARK ARRESTER MAINTENANCE 8. 6 8. 6. 3)U s 8. 6. 3)U s e a brus h to r emove c a rbo s pa rk a rres ter . I f the s pa rk a 8. 6. 3)U s e a brus h to r emove c a rbon d epos repla ce i t.
Page 36
8. TRANSPORTATION & STORAGE Draining the Fuel Tank < < 31> > Turn OFF the engine. Remove the fuel cap and the debris screen underneath the fuel cap. Empty the fuel tank using a siphon and an approved gasoline container. Start the generator and let it run until it stops and all remaining fuel is consumed.
Page 37
Storage Gasoline can oxidize in as little as 30 days, causing gum and varnish to build up in fuel system components. NOTE Ensure that the storage area is free of excess humidity and dust. To prevent corrosion, coat screws and exposed metal with anti-rust oil at least twice per year.
Page 38
9. TROUBLESHOOTING If the engine does not start: Is there fuel in the tank? Add fuel. Turn the power knob to CHOKE. Is the power knob set to CHOKE? Turn the power knob to RUN. Is the power knob set to RUN? Is there enough oil in the engine? Add the recommended oil.
Page 39
If appliances do not operate: Is the output indicator light ON? Contact customer Is the overload indicator light ON? support Check the electrical Contact customer appliance for any fault support Stop the engine and then replace or repair the appliance Restart the engine DC receptacle without any electricity: Repair or replace the appliance.
Page 40
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS PARAMETERS Type 4-stroke, overhead valve, single cylinder, forced-air cooling Engine Displacement 80 cc Bore* Stroke 1.91x 1.69 in. (48.6mm x 43.0mm) Engine Speed 5300 rpm Compression Ratio 7.6:1 Ignition System Full transistor Spark Plug E6RTC Spark Plug Gap 0.028-0.031in (0.7-0.8mm) Start System Recoil starter...
Page 42
12. APPENDIX The standard condition of rated power output: Altitude: 0m Ambient temperature: 25°C (77°F) Relative humidity: 30% Factor of Environment Correction: Altitude (m) Ambient Temperature°C (°F) 25 (77) 30 (86) 35 (95) 40 (104) 45 (113) 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91...
Page 43
13. LIMITED WARRANTY Online: www.energizergenerators.com E-mail: support@energizergenerators.com Toll Free: 1-877-528-3772 Energizer Generator products are distributed by: ® Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada This product is warranted to be free of defects in material and workmanship for three years from date of purchase.
Page 44
Exclusions Not Covered by this Limited Warranty Normal engine/alternator wear. Damage caused by lack of maintenance as described in the Energizer ® User Guides, or negligence by using improper or impure motor oil, coolant, or fuel.
Page 45
Batteries Batteries supplied with any generator product should be considered a bonus item and not covered by warranty. Batteries can be damaged by shock, shorting terminals, heat, acid spillage and a number of other factors that cannot be controlled after they have left our facility. It is the customer’s responsibility to take great care when handling a battery so no spillage of acid will occur and cause corrosion;...
Page 46
Emission Control System Warranty Parts: This list applies to parts supplied by Midland Power Inc. and does not cover parts supplied by the equipment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer’s emissions warranty for non-Midland Power Inc. parts. Consumable parts are covered up to a maximum of 30 days. SYSTEMS COVERED PARTS IN WARRANTY...
Page 47
Warranty Claim Procedure Warranty service must be performed by one of our authorized service dealers. Do not return your product where purchased. If you feel your generator is malfunctioning due to a defect or misuse, simply contact our customer support center for technical advice, a warranty claim or general information.
Page 48
YOU CAN REGISTER EASILY USING OUR ONLINE FORM www.energizergenerators.com/register-your-warranty...
Page 49
Enjoy! Be sure to check www.energizergenerators.com for updates regarding your generator.
Page 52
Energizer Brands, LLC and related subsidiaries and are used under license by Midland Power, Inc. All other brand names are trademarks of their respective owners. Neither Midland Power, Inc. nor Energizer Brands, LLC is affiliated with the respective owners of their trademarks.
Page 53
Merci d’avoir choisi la série eZV! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. Démarrons!
Page 54
CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE:...
Page 55
VOUS ÊTES COUVERT! Pour toutes questions, contactez-nous par téléphone au 1-877-528-3772, envoyez-nous un courrier électronique à support@energizergenerators.com, ou visitez notre site internet: www.energizergenerators.com/ca/ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes pour votre produit qui devraient être suivies lors de l’installation et de la maintenance du générateur.
Page 56
Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland International Inc., un fabricant sous licence Energizer Generators. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie. www.energizergenerators.com/ca/ support@energizergenerators.com...
Page 57
TABLE DES MATIÈRES 1. La Sécurité d’abord 1.1 La sécurité pendant que votre générateur fonctionne 1.2 Comprendre la sécurité de CA 1.3 La sécurité pendant l’entretien du générateur 1.4 Fonctionnement en CA parallèle 1.5 Autres conseils de sécurité 2. À Propos de votre générateur 2.1 Identification des composants 2.2 Panneau de contrôle 2.3 Fonctions de commande...
Page 58
1. LA SÉCURITÉ D’ABORD DANGER! L’utilisation d’un générateur peut vous tuere en quelques minutes. L’échappement du générateur contient du monoxyde de carbone. ceci est un poison que vous ne pouvez pas vois ou sentir. N’utiliser jamais À l’interieur d’une maison ou d’un garage. L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques connus pour causer un cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages à...
Page 59
Ne faites jamais marcher le générateur dans un espace clos afin d’éviter des dommages dus à l’émission de monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique. Faires très attention à ne pas toucher le système de sortie ou décharger le tube pendant le fonctionnement, cela pourrait causer des brûlures.
Page 60
Éteignez immédiatement le générateur si l’appareil commence à fonctionner de façon anormale. Puis débranchez l’appareil et cherchez le problème. Vérifiez que la classification électrique de l’appareil ne dépasse pas celle du générateur. Lorsque le générateur est utilisé pour fournir un système de câblage du bâtiment il se doit d’être installé...
Page 61
AVERTISSEMENT! Vous pouvez relier en parallèle SEULEMENT générateurs ondulateurs Energizer eZV i-series compatibles (vendu séparément) avec le câble approuvé. Toute tentative de reliez une autre marque ou modèle avec votre génératrice annulera la garantie et pourrait causer des lésions corporelles.
Page 62
qu’une isolation cassée ou fissurée ou des lames endommagées. Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi, ou faible après le que générateur a fonctionné, déplacer à l’air frais immédiatement. Consulter un médecin. Vous pourriez avoir une intoxication au gaz CO.
Page 63
2. À PROPOS DE VOTRE GÉNÉRATEUR Cette section vous montrera comment identifier les parties clés de votre générateur. Voir la terminologie ci-dessous assurera que nous sommes sur la même page. 2.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Levier d’aération du couvercle de carburant Couvercle de carburant Combinaison...
Page 64
2.2 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Indicatrice de niveau d’huile basse 8. Sortie CA double 120 V (5-20) 2. Indicatrice de surcharge 9. Bouton EcoMode 3. Indicatrice de sortie 10. 5V 1.5A USB Port 4. Manette de pouvoir 11. Prise de terre 5.
Page 65
2.3 FONCTIONS DE COMMANDE Bouton de Contrôle Économie Mode Éco Il est recommandé de mettre le Mode Éco sur ON pour minimiser la consommation de carburant. Dans ce mode, le moteur répondra de façon dynamique à la demande de charge électrique courante et passera automatiquement en repos si toutes les charges électriques sont déconnectées.
Page 66
Vérifiez le niveau d’huile. Prises CA parallèle (si équipé) Cette prise permet à deux générateurs ondulateurs Energizer i-series compatibles de se brancher ensemble pour une puissance additionnelle. Le kit parallèle est un accessoire optionnel: veuillez nous visiter en ligne pour acheter.
Page 67
3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface de niveau. 3.1 PRÉPARER LE FILTRE À AIR Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface niveau. Le ltre à air Dévissez et enlevez le panneau d’accès au moteur. Enlevez le couvercle du filtre.
Page 68
0°C °C 32°F °F 3.2 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Capuchon D’huile et Jaugeur Niveau Maximum D’huile Niveau Minimum D’huile Capacité de l'huile 12 . Oz / 0.35L Posez le générateur sur une surface plane. Dévissez et enlevez le panneau d’accès au moteur. Dévissez le capuchon de l’huile et nettoyez la jauge.
Page 69
Huile SAE10W-30 ou 5W-30 synthétique est recommandée pour l’utilisation générale. L’utilisation d’huile synthétique ne change pas les intervalles d’entretien. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 Synthétique 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F REMARQUE N’inclinez pas le générateur en remettant de l’huile. Cela pourrait provoquer un remplissage excessif et endommager le moteur.
Page 70
3.3 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT AVERTISSEMENT! L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines circonstances. Remplissez dans une zone bien ventilée avec le moteur arrêtté. Ne fumez pas ou ne permettez pas que des flammes nues ou des étincelles dans la zone quand le générateur est rempli ou là...
Page 71
4. DÉMARRER LE MOTEUR DANGER! L’utilisation d’un générateur à l’intérieur vous tuera en quelques minutes. Échappement de la génératrice contient des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique vous ne pouvez pas voir ni sentir. Si vous pouvez sentir l’échappement de la génératrice vous respirez du CO Mais même si vous ne pouvez pas sentir les gaz d’échappement, vous pourriez être respirez du CO NE JAMAIS utiliser un générateur dans les maisons, les garages, les vides...
Page 72
4.1 DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le générateur, consultez un électricien local et les codes électriques locaux pour déterminer les exigences de mise à la terre pour votre utilisation prévue. Ce générateur est neutre flottant. REMARQUE Avant le démarrage de l’appareil, débranchez tout appareil des prises sur le panneau avant.
Page 73
Modification du Carburateur pour un Fonctionnement en Haute Altitude À haute altitude, le mélange standard air-carburant du carburateur sera trop riche. La consommation de carburant augmentera et les performances diminueront. Un mélange trop riche souillera aussi la bougie d’allumage et causera un démarrage difficile. ...
Page 74
5. UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Assurez-vous de mettre le générateur à terre quand l’appareil électrique connecté est à terre. Ne connectez pas au système électrique du bâtiment. Le faire pourrait provoquer des chocs électriques et un incendie. Pour une longue durée de vie utile, n’excédez pas la puissance en watts nominale.
Page 75
5.2 APPLICATIONS CC La prise de courant CC, peut être utilisée pour charger une batterie seulement. En fonctionnement mettez le mode éco sur OFF. REMARQUE Le commutateur électrique CC peut être utilisé avec le courant CA. S’ils sont utilisés en même temps, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance totale pour CA et CC (CA : 1800 W, CC : 8 A).
Page 76
5.3 APPLICATIONS CA Démarrez le moteur et assurez-vous que la lumière de l’indicateur (pret a utiliser) de sortie est allumée, mettez le mode Éco sur ARRÊT. Vérifiez que tous les appareils électriques sont débranchés, et connectez les prises de l’appareil au commutateur électrique du générateur. Allumez les appareils.
Page 77
AVERTISSEMENT! Brancher deux générateurs ondulateurs Energizer eZV i-series en parallèle uniquement avec le kit parallèle Energizer eZV i-series. Toute tentative de reliez une autre marque ou modèle avec votre génératrice annulera la garantie et pourrait causer des lésions corporelles.
Page 78
ondulateur. Démarrez chaque moteur en accord avec la section ‘Démarrer le moteur’. Confirmez que les appareils électriques sont éteints, ensuite reliez les à la prise du câble parallèle. Démarrez l’appareil. 6. ARRÊT DU MOTEUR Arrêt Éteignez et débranchez tous les appareils branchés. Laissez le générateur tourner quelques minutes pour refroidir.
Page 79
7. ENTRETIEN Un entretien correct garde votre générateur en bon état de marche en assurant une util- isation sécuritaire, économique et sans problème. N’utilisez que des pièces adéquates et des fluides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut causer un mauvais fonctionnement et amener de sérieuses blessures.
Page 80
7.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN L’entretien régulier améliorera la performance et prolongera la vie de service de la génératrice. Entretenez-la en accordance avec l’horaire dessous. REMARQUE Entretenez plus souvent dans les espaces poussiéreux ou autres conditions averses. Ces articles devraient être entretenus par le concessionnaire, à moins que nous n’ayez les outils adéquats et ne soyez un mécanicien compétent.
Page 81
7.2 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source des émissions Les gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, des protoxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de protoxyde d’azote et d’hydrocarbures car elles contribuent énormément à la pollution de l’air.
Page 82
Les Défauts du Moteur Pouvant Affecter L’émission Chacun des défauts ci-dessous doit être immédiatement réparé. Voyez avec votre Centre de service agréé pour le diagnostic et les réparations. Difficulté au démarrage ou arrêt après démarrage Vitesse au ralenti instable ...
Page 83
7.3 CHANGEMENT D’HUILE AVERTISSEMENT! De l’huile de moteur usagée peut causer des irritations de la peau si elle est laissée en contact longtemps. Lavez-vous soigneusement les mains avec du savon et de l’eau après avoir manipulé de l’huile. Ne vous débarrassez pas de l’huile usagée dans des drains ou dans le sol.
Page 84
7.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR AVERTISSEMENT! Utilisant de l’essence ou un autre solvant inflammable peut causer un incendie ou une explosion. Ne faites pas marcher ce produit sans filtre à air. Un filtre à air sale réduira le circulation d’air dans le carburateur. Nettoyez et maintenez le filtre à...
Page 85
7.5 REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE REMARQUE Ne rincez pas la bougie d’allumage dans l’eau. Suivez les instructions et faites attention à ne pas trop serrer la bougie d’allumage. Bougie d’allumage recommandée: BPR6HS Vérifiez l’interstice de la bougie d’allumage et nettoyez les dépôts de carbone sur le fond de la bougie.
Page 86
REMARQUE La bougie d’allumage doit être serrée sécuritairement. Mal serrée, elle peut surchauffer et endommager le moteur. N’utilisez jamais une bougie ayant une gamme de chaleur inadéquate. 7.6 ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES 8.6.3) Us 8.6.3) Use a brush to remove ca rbo spa rk a rrester .
Page 87
8. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Drainage du Réservoir D’essence < < 31> > Éteignez le moteur. Enlevez le capuchon de carburant et l’écran à débris sous le capuchon. Siphonnez le carburant dans un conteneur à essence approuvé. Démarrer la génératrice et laisser-la fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’arrête et que tout le carburant sois consommé.
Page 88
Entreposage Avant d’entreposer le générateur pour une période prolongée: Vérifiez que le lieu d’entreposage n’a pas d’excès d’humidité ni de poussière. Drainez le réservoir de carburant et le carburateur. Pour éviter toute corrosion, recouvrez les vis et le métal exposé avec de l’huile antirouille au moins deux fois par an.
Page 89
9. PROBLÈMES Si les appareils ne fonctionnent pas: La lumière de l’indicateur de sortie est-elle sur ON? La lumière de l’indicateur de sur- Contactez service client. charge est-elle sur ON? Vérifiez l’appareil électrique pour Contactez d’éventuels défauts. service client. Arrêtez le moteur puis replacez ou réparez l’appareil.
Page 90
Si le moteur ne démarre pas: Y a-t-il de l’essence Remplissez le réservoir dans le réservoir? de carburant Mettez le bouton de carburant Le bouton de carburant sur OPEN. est-il sur OPEN? Mettez le commutateur Le commutateur électrique électrique sur RUN est-il sur RUN? Ajoutez de l’huile recommandée.
Page 91
10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS PARAMÈTRES Type 4 temps, OVH, 1 seul cylindre, refroidissment à air pulsé Déplacement du moteur 80 cc Alésage Course 1.91x 1.69 po. (48.6mm x 43.0mm) Vitesse du moteur 5300 rpm Taux de compression 7,6 : 1 Bougie d’allumage E6RTC Écartement des bougies...
Page 93
12. ANNEXE Correction Environnementale La condition nominale pour sortie de puissance: Altitude: 0m Température Ambiante : 25° C Humidité relative : 30 % Facteur de Correction Environnementale : Altitude (m) Température Ambiante° C 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91 0.89 0.87 0.84 1000...
Page 94
Guide de l’utilisateur des générateurs d’Energizer. La réparation ou le remplacement se fera pendant une période de temps raisonnable pendant les heures de service. Toute réparation et toute pièce de rechange seront garanties pendant 90 jours après la date initiale...
Page 95
Des articles non fournis par Energizer y compris, mais sans s’y limiter, des batteries de démarrage, des câbles de batterie, un câblage externe, des canalisations d’essence, des filtres etc. (voir les exclusions) Les réparations faites pendant la période de garantie sans avoir au...
Page 96
Batteries Les batteries fournies avec tout générateur doivent être considérées comme des bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre d’autres facteurs qui ne peuvent être contrôlés après qu’ils ont quitté notre usine. Il incombe au client de faire très attention en manipulant une batterie afin qu’aucune fuite d’acide ne se produise et cause de la corrosion, les dommages causés par l’acide d’une batterie ne sont pas couvert par cette garantie.
Page 97
SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PIÈCES DE GARANTIE: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc pièces électriques. Pièces consommables sont couverts jusqu’à...
Page 98
Les services de garantie, l’assistance au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Energizer Generators. Contactez-nous aux numéros suivants. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie.
Page 99
Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur www.energizergenerators.com/ca/ les mises à jour concernant votre générateur.