Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Instruções de utilização
C R A N E S C A L E
expondo.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-KW-5TW

  • Page 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Instruções de utilização C R A N E S C A L E expondo.com...
  • Page 2 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTEÚDO 1. PRODUKTMERKMALE UND SPEZIFIKATION Artikelname Hakenwaage Deutsch  Modell SBS-KW-5TW | SBS-KW-10TW English  Zeit, die der Messwert benötigt, um sich zu ≤10 sekund stabilisieren Polski ...
  • Page 3 Parametereinstellung 6. KALIBRIERUNG Drücken Sie während der Selbstprüfungssequenz der Waage D - von "99999" bis "00000 Schritte Handlung Display Bemerkungen Funktion Handlung Display Bemerkungen Halten Sie D gedrückt, um die Waage 00000 Erster Schritt der Kalibrierung, Passwort erforderlich. Skaleneinteilung Drücken Sie dS 1 0: Skala gemessen einzuschalten...
  • Page 4 IKONENSYMBOLE “∧” und “∨” Tasten Durch Drücken dieser Tasten werden die Menüoptionen geändert. Diese Tasten sind auch für das Ändern der numerischen das Symbol zeigt den Batteriestand an - je länger die Linie, desto höher der Batteriestand Werte in einzelnen Menüelementen verantwortlich (z.B. Ändern einzelner Ziffern beim Einstellen von Datum und Uhrzeit).  das Symbol zeigt an, dass die Fernbedienung das Signal von der Waage korrekt empfängt “ ” 》 Diese Taste ist für das Umschalten zwischen den gewünschten Nummern verantwortlich, die im Datums- und Uhrzeitmenü eingestellt werden sollen.
  • Page 5 Schritt 1: Drücken Sie Product Name Crane Scale "-" Anzeige: CLL 1 Schritt 2: Drücken Sie "∧" oder "∨" Model SBS-KW-5TW | SBS-KW-10TW Ändern Sie die Ziffer auf 1 oder 2:   1 --- einmal löschen Time for stable static reading ≤10 seconds 2 --- vollständige Entfernung Maximum Safe Load 150% F.S.
  • Page 6 Set parameters 6. CALIBRATION Press D during self-check sequence from “99999” to “00000” Steps Operation Display Remarks Function Operation Display Remarks Hold on D to switch on the scale 00000 step of calibration. Password is required. Division Press D during self- dS 1 0: Measured division Press C to select the desired number, press ****** ****** is the password check sequence from...
  • Page 7 SYMBOL ICONS “∧” and “∨” Pressing  these  keys  will  cause  a  change  in  the  options  of  the  menu.  These  keys  are  also  responsible  for  changing  the  Symbol shows the battery power, the longer the line is, the higher the power is. numerical values, once inside the individual menu positions. (For example: changing the individual numbers of the date and time.) Symbol shows hand-held display receives signals accurately.
  • Page 8 HOW TO CLEAR DATA 8. INSTRUCTION OF INFRARED CONTROLLER Clear: Single clear and total clear: Remote control & usage is the same with the scale body buttons. The controller is powered by AAA battery. Single clear: Clear last weighing data. Total clear: Clear all weighing data. Step 1: Press“-” Display: CLL  1 Step 2: Press “∧” or “∨” Convert last bit between 1 and 2 1 --- Single clear 2 --- Total clear Step 3: Choose single clear or total clear press“OK” to confirm.
  • Page 9 I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I 1. CECHY I SPECYFIKACJA np. „L 2896” wskazuje, że liczby po prawej stronie wartości wagi całkowitej to „2896”. W związku z tym całkowita wartość  obciążeń ładunków wynosi "1082896 kg". Nazwa artykułu Waga Hakowa Ustawianie parametrów  Model SBS-KW-5TW | SBS-KW-10TW Nacisnąć D w trakcie sekwencji autosprawdzania wagi – od “99999” do “00000” Czas potrzebny do ustabilizowania się odczytu ≤10 sekund Funkcja Działanie Wyświetlacz Uwagi Maksymalne bezpieczne obciążenie 150% F.S. (F.S. – Full Scale – pełny zakres)
  • Page 10 6. KALIBRACJA SYMBOLE IKON Kroki Działanie Wyświetlacz Uwagi Symbol wskazuje na poziom naładowania akumulatora – im dłuższa jest linia tym wyższy poziom  naładowania akumulatora. Przytrzymać D aby włączyć wagę 00000 Pierwszy krok kalibracji, wymagane hasło. Symbol wskazuje na to, że pilot odbiera sygnał z wagi prawidłowo. Nacisnąć C aby wybrać żądaną liczbę,  ****** Hasło: ****** nacisnąć B aby przełączyć cyfry Symbol wskazuje na to, ze obciążenie załadowane na wagę jest stabilne. Wskazuje również na to, że  Po wprowadzeniu hasła nacisnąć A SPEN Na wadze nie powinno być obciążenia. obciążenia załadowane na wagę mogą być kumulowane. Nacisnąć A 9500 9500 to kodowanie podczas zerowania obciążenia Symbol wskazuje na to, że waga jest w stanie zero, lub nacisnąć “ ”, by waga wskazała zero. Nacisnąć A 00000 Poczekać aż kody się ustabilizują i następnie nacisnąć  Symbol wskazuje na to, że w pamięci pilota istnieją dane kumulacji. Symbol zniknie w momencie gdy  [ADD/INPUT] dane zostaną usunięte. Nacisnąć C aby zmienić wartość na  03000 03000 jest standardowym obciążeniem 3000 kg  Symbol wskazuje na funkcję TARA. Waga obciązenia będzie wagą netto. wartość żądaną obciążenia, nacisnąć B aby  które ma być założone na wagę przełączać między cyframi Wskazuje na to, że jednostką ważenia są kilogramy.
  • Page 11 “∧” oraz “∨” Całkowite usunięcie: usuwa wszystkie dane ważenia. Krok 1: nacisnąć“-” Naciskanie tych przycisków powoduje zmianę w opcjach menu. Przyciski te również są odpowiedzialne za zmianę wartości  liczbowych w poszczególnych pozycjach menu (np. zmiana poszczególnych cyfr przy ustawianiu daty i godziny). Wyświetlacz: CLL 1 Krok 2: nacisnąć“∧” lub “∨” “ ” Zmienić cyfrę na 1 lub 2: 》 1 --- pojedyncze usunięcie Ten przycisk jest odpowiedzialny za przełączanie pomiędzy żądanymi liczbami do ustawienia w menu daty i godziny. 2 --- całkowite usunięcie Krok 3: wybrać pojedyncze usunięcie lub całkowite usunięcie  “C” Przyciśnięcie tego przycisku będąc w menu spowoduje przejście na wyższy poziom menu. Wielokrotne naciskanie tego  Nacisnąć “OK” aby potwierdzić. przycisku spowoduje w efekcie końcowym przejście wyświetlacza do trybu ważenia. Uwaga: Jeśli w pamięci nie ma danych naciśnięcie przycisku “-” spowoduje wyświetlenie na wyświetlaczu informacji “no”. “→0←”  Nacisnąć ten przycisk aby wyzerować aktualną wartość na wyświetlaczu. SPECYFIKACJA “→T” Zakres podziałki: 1/2/5/10/20/50 Wzbudzenie czujnika obciążenia: DC 5V Nacisnąć ten przycisk aby wytarować wagę. Akumulator: 4.8V/3.2AH niklowo wodorowy, czas pracy około 40 godzin bez ładowania Temperatura otoczenia: waga -10⁰C~40⁰C; pilot 0⁰C~40⁰C “F” Bez funkcji / nie ma zastosowania. Maksymalna odległość pracy pilota bezprzewodowego: 200 m (otwarta przestrzeń) Częstotliwość: 433MHz “+”  Symbol niskiego poziomu naładowania akumulatora Podczas normalnej pracy pilota, w momencie gdy akumulator będzie rozładowany, wyświetlacz pokaże „L” Naciśnięcie tego przycisku w trybie ważenia spowoduje zapisanie aktualnej wartości w pamięci. L * * * * Oznacza to, że akumulator ma zbyt niski poziom naładowania i należy go podłączyć do ładowania. Urządzenie może być ...
  • Page 12 N Á V O D   K   P O U Ž I T Í 1. VLASTNOSTI A SPECIFIKACE Nastavování parametrů Stiskněte D během autotestu váhy – od „99999“ do „00000“ Název výrobku Háková váha Funkce Činnost Displej Poznámky Model SBS-KW-5TW | SBS-KW-10TW Stupnice Stiskněte D během  dS 1 0: Měřící stupnice  Čas potřebný pro stabilizaci odečtu ≤10 sekund autotestu váhy – od  1: Volitelná stupnice „99999“ do „00000“...
  • Page 13 Kroky Činnost Displej Poznámky symbol indikuje, že v paměti ovladače jsou uloženy kumulované hodnoty. Symbol zmizí v okamžiku,  když hodnoty budou smazány. Po zadání hesla stiskněte A SPEN Na váze nesmí být zatížení symbol indikuje funkci TARA. Hmotnost zatížení bude hmotností netto. Stiskněte A 9500 9500 je kódování při nulování zatížení indikuje, že jednotkou vážení jsou kilogramy. Stiskněte A 00000 Počkejte, až se kódy stabilizují a pak stiskněte [ADD/INPUT] Stiskněte  C,  chcete-li  změnit  hodnotu  na  03000 03000 je standardní zatížení 3000 kg, které má být  požadovanou hodnotu zatížení, stiskněte B,  položeno na váhu FUNKCE TLAČÍTEK chcete-li přepínat mezi číslicemi Po  položení  standardního  zatížení  na  váhu  77683 77683 je kódování pro standardní zatížení – 3000 kg stiskněte A Stiskněte A 3000 Kalibrace je ukončena. Váha je v režimu vážení. Aktuální ...
  • Page 14 “→0←”  SPECIFIKACE Stisknutím tohoto tlačítka vynulujete aktuální hodnotu na displeji. Rozsah stupnice: 1/2/5/10/20/50 Aktivace snímače zatížení: DC 5V “→T” Akumulátor: 4,8V/3,2AH nikl-vodíkový, doba provozu asi 40 hodin bez nabití Stisknutím tohoto tlačítka vytárujete váhu. Okolní teplota: váha −10 °C~40 °C; ovladač 0 °C~40 °C Maximální vzdálenost dosahu dálkového ovladače: 200 m (otevřené prostranství) “F” Frekvence: 433MHz Bez funkce / nepoužívá se. Symbol nízkého stavu nabití akumulátoru  L  * * * * Při normální práci ovladače, v okamžiku, kdy akumulátor bude vybitý, se na displeji zobrazí „L“ “+”  Stisknutím tohoto tlačítka v režimu vážení uložíte aktuální hodnotu do paměti. Znamená to, že akumulátor má příliš nízký stav nabití a je třeba jej připojit k nabíjení. Zařízení lze používat ještě 30 minut,  pak se automaticky vypne. “*” Pokud jsou v paměti uloženy údaje, stisknutím tohoto tlačítka zapnete přehled počtu vážení a přidávání. INFORMACE O AKUMULÁTORU Pokud  je  akumulátor  nový,  nechte  jej  vybít  při  normálním  používání  zařízení.  Pak  jej  úplně  nabijte.  Pro  lepší  používání  “ ...
  • Page 15 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N 1. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 327 charges ont été pesées jusqu'à présent.  Appuyez à nouveau sur A, les quatre chiffres de gauche de la valeur ajoutée  s'afficheront. Par exemple, « H 108 » indique que le chiffre de gauche du poids total est « 108 ». Appuyez sur A pour la  Nom de produit Balance à grue troisième fois, les quatre chiffres de droite du poids total s'afficheront.  Pour information, « L 2896 » indique que le chiffre  de droite du poids total est « 2896 ». En conséquence, le poids total des charges est de « 1082896 kg ». Modèle SBS-KW-5TW | SBS-KW-10TW Temps pour une lecture statique stable ≤10 secondes Définir les paramètres  Appuyez sur D pendant la séquence d'auto-vérification de « 99999 » à « 00000 » Charge maximale de sécurité 150% F.S. (F.S. – Full Scale – Escala total) Description du Opération...
  • Page 16 S'il y a le moindre signe des conditions mentionnées ci-dessus, veuillez renvoyer la balance ou les composants au fabricant  Fonctions d'affichage : pour réparation ou échange avant de réutiliser la balance. Après avoir appuyé sur le bouton « ON », l'appareil exécutera l'auto-test. Une fois la phase d'autotest terminée, l'écran  Évitez tout impact sur le panneau d’affichage. affichera le poids actuel chargé sur la balance à grue. N'utilisez pas la balance dans des conditions humides ou très polluées. Attention: 6. CALIBRAGE S'il n'y a pas de signal, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 30 minutes. Dans  des  conditions  de  pesée  stables,  sans  aucune  modification  opérationnelle  ni  de  données  dans  les  30  minutes,  Opération Afficheur Commentaires...
  • Page 17 pas de fonction ■ Attention: S  8  DÉSACTIVÉ 0 En  appuyant  sur  «  *  »,  l'écran  affichera  le  poids  total  et  les  durées  totales  des  actions  cumulées.  Après  10  secondes,  Mode économie d'énergie l’affichage revient au mode de pesée normal. DESLIGADO 0 1: valide 0: invalide Lorsqu’il n’y a aucune donnée cumulée en mémoire, appuyer sur « * » n’aura aucun effet. fonction de changement de la valeur de division Comment effacer les données “dd” ...
  • Page 18 I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O 1. RECURSOS E ESPECIFICAÇÕES adicionado. Por exemplo, “H 108” indica que o número à esquerda do peso total é “108”. Pressione A pela terceira vez, ele  mostrará os quatro números à direita do peso total.  Para sua informação, “L 2896” indica que o número à direita do peso  Nome do produto Balança de guindaste total é “2896”. Assim, o peso total das cargas é “1082896 kg”. Modelo SBS-KW-5TW | SBS-KW-10TW Definir parâmetros  Hora de leitura estática estável ≤10 segundos Pressione D durante a sequência de autoverificação de “99999” a “00000” Carga máxima segura 150% F.S. (F.S. – Full Scale – Escala total) Função Utilização...
  • Page 19 Evite qualquer impacto no painel da tela. Se não houver sinal, o dispositivo desliga automaticamente em 30 minutos. Não use a balança em condições úmidas ou altamente poluídas. Na  condição  de  dados  de  pesagem  estáveis,  sem  quaisquer  alterações  operacionais  e  de  dados  em  30  minutos,  o  dispositivo desliga automaticamente. Para utilizá-lo novamente, o dispositivo deve ser ligado novamente. 6. CALIBRAGEM ÍCONES DE SÍMBOLOS Passos Utilização...
  • Page 20 Modo de economia de energia COMO LIMPAR DADOS DESLIGADO 0 1: válido 0: inválido Clear: Clear único e Clear total: S  9  função de alterar o valor da divisão Limpeza única: Limpa os últimos dados de pesagem. “dd”  0  1: válido    0: inválido Limpeza total: Limpa todos os dados de pesagem. Passo 1: Pressione “-”...
  • Page 21 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-kw-10tw