Télécharger Imprimer la page
Sony HANDYCAM DCR-SR40 Guide Pratique
Masquer les pouces Voir aussi pour HANDYCAM DCR-SR40:

Publicité

Liens rapides

Guide pratique de
Handycam
DCR-SR40/SR60/SR80
© 2006 Sony Corporation
2-698-880-21(1)
Comment profiter
de votre Handycam
à disque dur
Préparation
Easy
Handycam 24
Enregistre-
ment/Lecture 29
Utilisation des options
de réglage
Modification d'images
Copie, Impression
Utilisation avec un
ordinateur
Dépannage
Informations
complémentaires
Glossaire, Index
10
13
44
65
69
76
100
116
124

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony HANDYCAM DCR-SR40

  • Page 1 Handycam à disque dur Préparation Easy Handycam 24 Guide pratique de Enregistre- Handycam ment/Lecture 29 Utilisation des options de réglage DCR-SR40/SR60/SR80 Modification d’images Copie, Impression Utilisation avec un ordinateur Dépannage Informations complémentaires Glossaire, Index © 2006 Sony Corporation...
  • Page 2 À lire avant toute utilisation Avant d’utiliser l’appareil, lisez Remarques sur l’utilisation attentivement ce Guide pratique et conservez-le pour pouvoir le consulter Votre caméscope est fourni avec deux ultérieurement. types de mode d’emploi : Pour toute information relative au fonctionnement AVERTISSEMENT et à...
  • Page 3 Remarques sur les options de réglage, • Aucune compensation financière relative au contenu de l’enregistrement ne sera l’écran ACL et l’objectif accordée, même si l’enregistrement ou la • Une option de réglage grisée n’est pas lecture ne peut être réalisé en raison d’un disponible dans les conditions de prise de mauvais fonctionnement du caméscope.
  • Page 4 Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF* pour caméscopes et offre une qualité...
  • Page 5 Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur Sauvegardez toutes vos données Remarque sur les températures de d’image enregistrées fonctionnement • Pour éviter que vos données d’image ne soient • Lorsque la température du caméscope devient endommagées, sauvegardez toutes vos images extrêmement élevée ou extrêmement basse, le enregistrées.
  • Page 6 Table des matières À lire avant toute utilisation ............... 2 Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur......5 Comment profiter de votre Handycam à disque dur Description de votre Handycam à disque dur ......... 10 Utilisation de votre Handycam à disque dur ........... 12 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ........
  • Page 7 Réglage de l’exposition du sujet sélectionné Ajout d’effets spéciaux Enregistrement en mode miroir Utilisation d’un trépied Fixation de la bandoulière Lecture Lecture d’une série d’images fixes (Diaporama) Utilisation du zoom de lecture Enregistrement/Lecture Vérification de l’autonomie de la batterie Vérification de l’espace libre sur le disque dur Désactivation du bip de confirmation des opérations Initialisation des réglages (Réinitialisation) Autres noms de pièces et fonctions...
  • Page 8 Personnalisation du menu personnel............63 Modification d’images Création de la liste de lecture ..............65 Lecture de la liste de lecture ..............67 Réglage de la protection d’image (Protection)........67 Copie, Impression Copie vers un magnétoscope ou un appareil DVD......... 69 Enregistrement d’images depuis un téléviseur, un magnétoscope ou un appareil DVD (DCR-SR60/SR80) ............
  • Page 9 Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger ..........116 Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur du caméscope ..118 À propos de la batterie « InfoLITHIUM » ..........119 Précautions et entretien ................120 Glossaire, Index Glossaire ....................124 Index......................126...
  • Page 10 Comment profiter de votre Handycam à disque dur Description de votre Handycam à disque dur Vous pouvez enregistrer des images sur le disque dur du caméscope. Le Handycam à disque dur offre davantage d’options qu’un caméscope à cassette ou DVD pour votre confort et votre plaisir. «...
  • Page 11 Raccordement du Handycam à disque dur à un ordinateur Le logiciel « ImageMixer for HDD Camcorder » fourni est nécessaire. Création de DVD en une seule pression (p.82) Vous pouvez sauvegarder une image enregistrée sur un DVD d’une simple pression. Les images non sauvegardées sur un DVD avec One Touch DVD Burn peuvent être sauvegardées automatiquement.
  • Page 12 Utilisation de votre Handycam à disque dur Les images sont enregistrées sur le disque dur interne. Lorsque le disque dur est plein, vous ne pouvez pas enregistrer de nouvelles images. Il est recommandé de sauvegarder périodiquement les données d’image, puis de supprimer les images inutiles du disque dur du caméscope. •...
  • Page 13 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Batterie rechargeable suivants sont fournis avec votre caméscope. NP-FP50 (1) (p.16) Le nombre entre parenthèses indique la quantité d’unités fournies pour cet accessoire. Adaptateur CA (1) (p.14) Capuchon d’objectif (1) (p.18) (DCR-SR40) Cordon d’alimentation (1) (p.14)
  • Page 14 Étape 2 : Mise en charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie après avoir fixé la batterie « InfoLITHIUM » (série P) Déplacez le commutateur POWER (p.119) à votre caméscope. dans le sens de la flèche pour le •...
  • Page 15 Pour charger la batterie avec l’adaptateur CA uniquement Placez le caméscope correctement sur la Handycam Réglez le commutateur POWER à OFF Station. (CHG), puis raccordez directement l’adaptateur CA à la prise DC IN du Assurez-vous de bien encliencher le caméscope. caméscope.
  • Page 16 Pour retirer votre caméscope de la Durée d’enregistrement Handycam Station Temps approximatif (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine Mettez l’appareil hors tension, puis retirez le charge. caméscope de la Handycam Station en les tenant tous les deux. DCR-SR40 Durée Durée de...
  • Page 17 Temps de lecture Batterie • Avant de changer la batterie, faites coulisser le Temps approximatif (en minutes) disponible commutateur POWER à OFF (CHG). lors de l’utilisation d’une batterie en pleine • Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge. charge ou l’indication BATTERY INFO (p.34) ne s’affiche pas correctement dans les conditions DCR-SR40 suivantes :...
  • Page 18 Étape 3 : Mise sous tension et tenue du caméscope Pour enregistrer, faites coulisser le Pendant l’enregistrement, changez de commutateur POWER pour allumer le mode d’alimentation en déplaçant le témoin approprié. commutateur POWER dans le sens de la Si vous utilisez le caméscope pour la flèche jusqu’à...
  • Page 19 Serrez bien la sangle. Pour mettre l’appareil hors tension Déplacez le commutateur POWER à OFF (CHG). Remettez le capuchon d’objectif en place après avoir mis l’appareil hors tension (DCR- SR40). • À l’achat, l’appareil est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez inutilisé...
  • Page 20 Étape 4 : Réglage de l’écran ACL Écran ACL Ouvrez l’écran ACL à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux adapté à la prise de vue ou à la lecture (2). DISP/BATT INFO 2 180 degrés (max.) 1 90 degrés par rapport...
  • Page 21 Étape 5 : Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez lire des images enregistrées Modification du réglage de la (p.27, 30) ou modifier les réglages (p.44) langue grâce à l’écran tactile. Appuyez sur les touches affichées à l’écran. Vous pouvez changer la langue des indications à...
  • Page 22 Étape 6 : Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Si vous Sélectionnez [RÉGL.HORLOGE] ne réglez pas la date et l’heure, l’écran avec , puis appuyez sur [RÉGL.HORLOGE] s’affiche à...
  • Page 23 Étape 7 : Sélection du format d’image (16:9 ou 4:3) de l’image enregistrée (DCR-SR60/SR80) Si vous enregistrez en mode 16:9 (grand • Le format d’image est impossible à modifier dans les cas suivants : écran), vous pouvez visionner des images –...
  • Page 24 Easy Handycam - Utilisation du caméscope avec les réglages automatiques Utilisation du mode Easy Handycam Easy Handycam est une fonction qui vous permet Touche EASY d’effectuer quasiment tous les réglages automatiquement en appuyant une seule fois sur la touche EASY. Seules les fonctions de base sont disponibles et la taille des caractères à...
  • Page 25 Enregistrement facile Faites glisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche en veillant à n’enfoncer le bouton vert qu’après avoir placé le commutateur POWER en position OFF (CHG). Pour enregistrer des films Pour enregistrer des images fixes Témoin ACCESS Le témoin ACCESS s’allume ou ACCESS clignote lorsque des données d’image...
  • Page 26 Images fixes Faites glisser le commutateur POWER A dans le sens de la flèche pour allumer le témoin (Fixe). Appuyez sur EASY. [Le mode Easy Handycam démarre.], puis apparaissent sur l’écran ACL. 60min EASY Le mode Easy Handycam démarre. SETUP Appuyez légèrement sur PHOTO D pour régler la mise au point A, puis appuyez complètement sur B.
  • Page 27 Lecture facile Commutateur POWER Faites glisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche en veillant à n’enfoncer le bouton vert qu’après avoir placé le commutateur POWER en position OFF (CHG). Pour lire des images Témoin ACCESS Le témoin ACCESS s’allume ou clignote lorsque des données d’image ACCESS sont lues sur le disque dur du...
  • Page 28 Lancez la lecture. Films Appuyez sur l’onglet (Film), puis touchez la vignette du film à lire. Permute les modes 100/112 60min Lecture et Pause à 01:12:34 EASY chaque pression Début de la scène/scène Scène suivante précédente 1 2006 001-0001 Enregistrement de 12:00:00 la date et de l’heure Arrêt (allez à...
  • Page 29 Enregistrement/Lecture Enregistrement Manette de zoom Capuchon PHOTO d’objectif* S’ouvre en fonction du Commutateur POWER réglage du commutateur POWER. START/STOP A Témoin ACCESS START/STOP B * DCR-SR60/SR80 Déplacez plusieurs fois le Appuyez sur le bouton commutateur POWER dans le sens vert uniquement de la flèche pour allumer le témoin lorsque le approprié.
  • Page 30 Lecture Déplacez plusieurs fois le commutateur POWER pour allumer le témoin (PLAY/EDIT). L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran ACL. Date 60min 60min DATE MONT d’enregistrement 12 21 2006 12:34:01 Le dernier film enregistré ou lu est marqué par un i. De 6 images même, si vous appuyez sur précédentes...
  • Page 31 Recherche d’images par date Appuyez sur le bouton de date (Index des dates) précédente/suivante pour Vous pouvez efficacement rechercher les sélectionner la date de l’image images de votre choix par date. souhaitée. 60min Déplacez plusieurs fois le 21 12 2006 12:34 DATE commutateur POWER pour...
  • Page 32 Fonctions utilisées pour l’enregistrement/la lecture, etc. (zoom optique) DCR/SR40 × DCR-SR60/SR80 × Enregistrement dans un endroit sombre (NightShot plus) .......2 Réglez le commutateur NIGHTSHOT PLUS 2 à ON. ( et [« NIGHTSHOT PLUS »] apparaissent.) • Pour enregistrer une image plus lumineuse, utilisez la fonction Super NightShot plus (p.51).
  • Page 33 Utilisation d’un trépied ..... qg Fixez le trépied (en option : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm) au logement du trépied qg à l’aide d’une vis de trépied. Fixation de la bandoulière ..0 Fixez la bandoulière (en option) à votre caméscope sur les crochets destinés à...
  • Page 34 Autres noms de pièces et fonctions Enregistrement/Lecture 7 Microphone stéréo intégré Vérification de l’autonomie de la Lorsqu’un microphone externe (en option) est batterie......... qf raccordé, il est prioritaire sur le microphone interne (DCR-SR60/SR80). Réglez le commutateur POWER à OFF 8 Capteur de télécommande (DCR-SR60/ (CHG), puis appuyez sur DISP/BATT INFO qf.
  • Page 35 Vérification/Suppression de la dernière scène (Vérification/Suppression après vérification) Vous pouvez vérifier le dernier film ou la Suppression de la dernière scène dernière image fixe enregistré(e). Vous (Suppression après vérification) pouvez également supprimer les images vérifiées. Si la scène que vous venez de vérifier ne vous convient pas, vous pouvez la supprimer sur Vérification de la dernière scène le champ.
  • Page 36 Indicateurs affichés pendant l’enregistrement et la lecture ( ) correspond à la page de référence. Les indicateurs ne sont pas enregistrés pendant l’enregistrement. Enregistrement de films Enregistrement d’images fixes 60min FINE 60min 00:01:00 ENR. [ 60min ] P-MENU P-MENU 1 Autonomie de la batterie (approx.) (34) 8 Taille d’image (54) (DCR-SR60/SR80) 2 Mode d’enregistrement (HQ / SP / LP)
  • Page 37 ( ) correspond à la page de référence. Au centre Indicateurs affichés à l’écran Indicateur Signification NightShot plus (32) Lorsque vous modifiez les options de réglage Super NightShot plus (51) ainsi qu’en mode d’enregistrement ou de lecture, les indicateurs suivants s’affichent. Color Slow Shutter (52) PictBridge Raccordement En haut à...
  • Page 38 Télécommande (DCR-SR60/SR80) 1 DATA CODE (p.60) Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande. Lorsque vous appuyez sur cette touche en cours de lecture, la date et l’heure ou les données de Feuille de réglage du caméscope s’affichent (p.60) protection 2 PHOTO (p.26, 29) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’image...
  • Page 39 Lecture de l’image sur un téléviseur Raccordez votre caméscope à la prise d’entrée du téléviseur ou du magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V 1 ou du câble de raccordement A/V avec S VIDEO 2. Raccordez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni pour cette opération (p.14).
  • Page 40 • Lorsque vous raccordez votre caméscope à un téléviseur compatible avec le systéme ID-1/ID-2 ou via une prise S-VIDÉO, réglez [FORMAT TV] à [16:9]. Le téléviseur passe automatiquement en mode plein écran. Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
  • Page 41 Sauvegarde d’images Les images enregistrées sont stockées sur le disque dur interne du caméscope. Étant donné les limites du disque dur interne, veillez à sauvegarder vos données d’image sur des supports externes. Vous pouvez sauvegarder les images enregistrées sur le caméscope en suivant la procédure décrite ci-dessous.
  • Page 42 Suppression d’images Vous pouvez libérer de l’espace sur le disque • Lorsque vous appuyez sur [MONT] en mode Easy Handycam, seules les options dur en supprimant des données d’image sur [SUPPRIMER], [SUPPR. TOUT] et le caméscope. [SUPPR. DATE] apparaissent (p.27). •...
  • Page 43 • Il est impossible de supprimer des images protégées (p.67). Appuyez sur le bouton de date • Pour libérer tout l’espace du disque dur, effectuez précédente/suivante pour une opération [FORMATER HDD] (p.57). sélectionner la date de l’image souhaitée. Suppression d’images par date Vous pouvez supprimer des films ou des Touchez lorsque la date...
  • Page 44 Utilisation des options de réglage Utilisation des options de réglage Déplacez plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié. Déplacez le commutateur POWER en veillant à n’enfoncer le bouton vert du milieu qu’après avoir placé le commutateur POWER à...
  • Page 45 1 Appuyez sur t[SETUP]. 2 Sélectionnez l’option de réglage souhaitée. Appuyez sur pour sélectionner l’option, puis sur . (La procédure de l’étape 3 est identique à celle de l’étape 2.) 3 Sélectionnez l’option souhaitée. • Vous pouvez également appuyer directement sur l’option souhaitée pour la sélectionner. 4 Personnalisez l’option.
  • Page 46 Options de Les options de réglage disponibles (z) varient en fonction du mode de fonctionnement. réglage Les réglages suivants sont effectués automatiquement en mode Easy Handycam (p.24). Easy Handycam Position du témoin : Film Fixe PLAY/EDIT RÉGL.CAMÉS. (p.48) EA PROGRAMME –...
  • Page 47 Easy Handycam Position du témoin : Film Fixe PLAY/EDIT RÉGL.NORM. (p.58) MODE ENR. – – VOLUME – – MULTI-SON – – STÉRÉO NIV.RÉF.MIC. NORMALE – – RÉGL.LCD –/NORMAL/–/–* FORMAT TV – VITESSE USB –* CODE DONNÉES – – DATE/HEURE AFFICHAGE –* –...
  • Page 48 RÉGL.CAMÉS. Réglages pour adapter votre caméscope aux conditions PLAGE&SKI*( d’enregistrement (EXPOSITION/BAL.BLANCS/ STEADYSHOT, etc.) Les réglages par défaut sont marqués d’un B. Sélectionnez ce mode pour éviter que les visages des personnes n’apparaissent trop Les indicateurs entre parenthèses s’affichent sombres sous une lumière intense ou une lorsque les options sont sélectionnées.
  • Page 49 BAL.BLANCS (Balance des SPOTMÈTRE VEILLE blancs) Vous pouvez régler la balance des couleurs par rapport à la luminosité environnante lors AUTO de l’enregistrement. 1 Appuyez sur l’endroit où vous souhaitez régler l’exposition à l’écran. B AUTO s’affiche. 2 Appuyez sur [FIN]. La balance des blancs est réglée automatiquement.
  • Page 50 • Si continue à clignoter, même après • Si vous sélectionnez [M.PT.CENTRÉE], [MISE avoir appuyé sur , réglez AU PT.] est automatiquement réglé à [BAL.BLANCS] à [AUTO]. [MANUEL]. • Le réglage revient à [AUTO] si la source • Si vous changez la batterie en mode [AUTO] ou d’alimentation a été...
  • Page 51 RÉGL.FLASH (DCR-SR60/SR80) SUPER NSPLUS (Super NightShot plus) Vous pouvez régler cette fonction lorsque vous utilisez un flash externe (optionnel) Vous pouvez enregistrer des images à un compatible avec votre caméscope. Fixez un maximum de 16 fois la sensibilité de flash externe à la griffe Active Interface Shoe NightShot plus dans des endroits sombres.
  • Page 52 COLOR SLOW S ZOOM NUM. (Color Slow Shutter) Sélectionnez le niveau de zoom maximale si Vous pouvez enregistrer une image couleur vous souhaitez effectuer un zoom supérieur plus lumineuse, même dans des endroits au zoom optique ci-dessous. Notez que la sombres.
  • Page 53 DCR-SR60/SR80 Si vous réglez votre téléviseur en mode plein écran, vous pouvez visionner l’image B ARRÊT correspondant au format de téléviseur grand écran (16:9). Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 12 ×. Si vous lisez une image sur un téléviseur standard (4:3), l’image est affichée verticalement.
  • Page 54 IMAGE FIXE Réglages des images fixes (RAFALE/QUALITÉ/TAIL.IMAGE, etc.) • L’enregistrement d’images en continu sur le disque dur dure plus longtemps que Les réglages par défaut sont marqués d’un B. l’enregistrement normal. Enregistrez l’image fixe Les indicateurs entre parenthèses s’affichent suivante quand l’indicateur en forme de barre lorsque les options sont sélectionnées.
  • Page 55 APPLI.IM. Effets d’image spéciaux ou fonctions d’enregistrement/de lecture supplémentaires CHEVAUCH. (entrée en fondu uniquement) (EFFET IMAGE/EFFET NUM., etc.) Les réglages par défaut sont marqués d’un B. Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options sont sélectionnées. VOLET (entrée en fondu uniquement) Reportez-vous à...
  • Page 56 EFFET IMAGE (Effet d’image) Lorsque vous raccordez le caméscope à un Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à une ordinateur à l’aide d’un câble USB, vous image pendant l’enregistrement. pouvez accéder au lecteur de disque dur du s’affiche. caméscope à partir de l’ordinateur. PictBridge IMPR.
  • Page 57 RÉGLAGE HDD Réglages du disque dur (FORMATER HDD/INFOS HDD, etc.) CAPT.CHUTE Reportez-vous à la page 44 pour obtenir des détails sur la sélection [CAPT.CHUTE] est réglé par défaut à des options de réglage. [MARCHE]. Lorsque le capteur de chute détecte une chute du caméscope ( apparaît), vous ne pouvez plus enregistrer/ FORMATER HDD lire des images afin de protéger le disque dur...
  • Page 58 RÉGL.NORM. Réglages en cours d’enregistrement ou autres réglages de base 2 Appuyez sur RÉGLAGE (MODE ENR./RÉGL.LCD/VITESSE USB, HDD t [HDD VIDE] t [OUI] t [OUI]. etc.) 3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur Les réglages par défaut sont marqués d’un B. Les indicateurs entre parenthèses s’affichent •...
  • Page 59 • Si vous enregistrez en mode LP, les scènes RÉGL.LCD enregistrées risquent d’être de moins bonne qualité ou les scènes comportant des mouvements L’image enregistrée n’est pas affectée par le rapides risquent d’être accompagnées de parasites changement de réglage. à la lecture des images. •...
  • Page 60 DON. CAMÉS. FORMAT TV (DCR-SR60/SR80) Film Reportez-vous à la page 39. 00:00:00 60min VITESSE USB Vous pouvez sélectionner la vitesse de transfert des données vers votre ordinateur. Image fixe 60min 10/10 B AUTO Envoie des données en basculant automatiquement entre la vitesse Hi-Speed USB (USB 2.0) et la vitesse correspondant à...
  • Page 61 6IMAGES VOY.TOURNAGE (Voyant de Affiche les vignettes de 6 images. tournage) (DCR-SR60/SR80) 12IMAGES Le voyant de tournage du caméscope ne Affiche les vignettes de 12 images. s’allume pas pendant l’enregistrement si * Vous pouvez utiliser les boutons de zoom à vous réglez cette option à...
  • Page 62 HEURE/LANGU. (RÉGL.HORLOGE/RÉGL.ZONE/ LANGUAGE, etc.) ARRÊT AUTO (Arrêt automatique) Reportez-vous à la page 44 pour obtenir des détails sur la sélection B 5min des options de réglage. Le caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes environ. RÉGL.HORLOGE JAMAIS Reportez-vous à...
  • Page 63 Personnalisation du menu personnel Vous pouvez ajouter les options de réglage Suppression d’une option de de votre choix et personnaliser les réglages réglage de votre menu personnel. Cette personnalisation est très pratique pour ajouter des options de réglage fréquemment t [RÉGL. P- Appuyez sur utilisées dans le menu personnel.
  • Page 64 Tri des options de réglage affichées dans le menu personnel Appuyez sur t [RÉGL. P- MENU] t [TRIER]. Si l’option de réglage souhaitée n’est pas affichée, appuyez sur Appuyez sur l’option de réglage que vous souhaitez déplacer. Appuyez sur pour déplacer l’option de réglage vers l’endroit souhaité.
  • Page 65 Modification d’images Création de la liste de lecture Une liste de lecture répertorie vos films La scène sélectionnée est repérée par favoris sélectionnés à partir des films • Si vous maintenez la vignette de l’image d’origine. enfoncée, vous pouvez vérifier l’image. Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 66 Sélectionnez la scène à supprimer Appuyez sur l’onglet (Liste de de la liste. lecture) t [MONT] t [DÉPLACER]. EFFACER Appui long sur : APERÇU DÉPLACER Appui long sur : APERÇU La scène sélectionnée est repérée par • Si vous maintenez la vignette de l’image enfoncée, vous pouvez vérifier l’image.
  • Page 67 Lecture de la liste de Réglage de la lecture protection d’image (Protection) Vous pouvez lire la liste de lecture. Vous pouvez protéger des images sélectionnées afin d’empêcher qu’elles ne soient supprimées (p.42). En réglant la Déplacez le commutateur POWER protection, vous pouvez empêcher que vos pour allumer le témoin (PLAY/ images ne soient supprimées par erreur.
  • Page 68 t [OUI]. Appuyez sur [MONT] t [PROT. Appuyez sur DATE] t [MARCHE]. L’image est protégée. Réglez la protection pour toutes les images du dossier sélectionné par date. • L’image protégée est repérée par - à l’écran VISUAL INDEX. • Les images protégées sont repérées par - sur Annulation de la protection de l’image l’écran VISUAL INDEX.
  • Page 69 Copie, Impression Copie vers un magnétoscope ou un appareil DVD Vous pouvez sauvegarder des images sur votre caméscope vers un magnétoscope ou un appareil DVD. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p.14). Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec les appareils à...
  • Page 70 Déplacez le commutateur POWER pour allumer le témoin (PLAY/ EDIT). Réglez [FORMAT TV] en fonction de l’appareil de lecture (p.39). Insérez le support d’enregistrement du magnétoscope ou de l’enregistreur de DVD. Si votre appareil d’enregistrement est équipé d’un sélecteur d’entrée, réglez-le au mode entrée.
  • Page 71 Enregistrement d’images depuis un téléviseur, un magnétoscope ou un appareil DVD (DCR-SR60/ SR80) Vous pouvez enregistrer des images ou des émissions télévisées depuis un magnétoscope, un téléviseur ou un appareil DVD sur le disque dur de votre caméscope. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p.14). Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec les appareils à...
  • Page 72 Raccordez votre caméscope au Appuyez sur [ENR.] à l’endroit où téléviseur, au magnétoscope ou à vous souhaitez démarrer l’appareil DVD à l’aide du câble de l’enregistrement. raccordement A/V (fourni) 1 ou du câble de raccordement A/V avec S Appuyez sur à...
  • Page 73 Impression d’images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) Vous pouvez imprimer des images fixes à l’aide d’une imprimante compatible Raccordez la prise (USB) de la PictBridge sans raccorder le caméscope à un Handycam Station à l’imprimante ordinateur. à l’aide du câble USB fourni. •...
  • Page 74 • Si l’imprimante s’arrête de fonctionner, retirez le Impression câble USB (fourni), mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension, et recommencez l’opération depuis le début. Sélectionnez l’image à imprimer à • Selon le type de votre imprimante, il est possible l’aide de que les quatre coins d’une image ne s’impriment pas.
  • Page 75 Prises de raccordement d’autres appareils 1 Protège-griffe (DCR-SR60/SR80) 2 Active Interface Shoe (DCR-SR60/SR80) La Active Interface Shoe alimente les accessoires en option, tels que la lampe vidéo, le flash ou le microphone. L’accessoire peut être mis sous tension ou hors tension selon la position du commutateur POWER de votre caméscope.
  • Page 76 Utilisation avec un ordinateur Opérations que vous pouvez réaliser avec le caméscope en vous connectant à votre ordinateur Si vous installez « ImageMixer for HDD Camcorder » du CD-ROM fourni avec votre ordinateur (p.79), vous pouvez exécuter plusieurs fonctions en raccordant le caméscope à votre ordinateur. Création d’un DVD en une seule pression (p.82) En appuyant sur la touche DVD BURN de la Handycam Station, vous pouvez sauvegarder automatiquement les images enregistrées sur le caméscope sur un DVD.
  • Page 77 Mémoire : Pour Windows 2000 Page d’accueil Pixela Professional : 128 Mo minimum (256 Mo ImageMixer for HDD Camcorder: minimum recommandé) http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/ Pour Windows XP Home Edition/ – Amérique du Nord (Los Angeles) Professional Edition : 256 Mo minimum Téléphone : (512 Mo minimum recommandé)
  • Page 78 La licence de ImageMixer for HDD Camcorder accordée Vous pouvez éditer les images copiées et les par Sony Corporation ne vous donne pas, par graver sur un DVD à l’aide du logiciel compatible. implication, préclusion ou autre, la licence ou le droit d’utiliser le contenu musical.
  • Page 79 Installation du logiciel Vous devez installer le logiciel sur votre 1 Cliquez sur [start], puis sur [My Computer] (Pour Windows 2000, ordinateur Windows. Vous ne devez procéder double-cliquez sur [My Computer] sur à l’installation qu’une seule fois. le bureau.) 2 Double-cliquez sur Assurez-vous que votre [CAMCORDERSOFT (E:)] (CD-ROM)*...
  • Page 80 Lisez [License Agreement], Cliquez sur [Install] sur l’écran cochez [I accept the terms of the [Ready to Install the Program]. license agreement] si vous êtes d’accord, puis cliquez sur [Next]. L’installation de « ImageMixer for HDD Camcorder » est lancée. Sélectionnez un dossier pour Si l’écran [Installing Microsoft (R) enregistrer le logiciel, puis cliquez...
  • Page 81 3 Cliquez sur [Finish]. Assurez-vous que [Yes, I want to restart my computer now.] est coché, puis cliquez sur [Finish]. L’ordinateur s’éteint une fois, puis redémarre automatiquement (Redémarrer). Lorsque vous terminez l’installation, les icônes de raccourci pour [ImageMixer for HDD Camcorder] et [ImageMixer destination folder] apparaissent sur le bureau de votre ordinateur.
  • Page 82 Création d’un DVD en une seule pression DVD compatible avec le logiciel fourni Vous pouvez enregistrer facilement des images en appuyant sur la touche DVD Types de Caractéristiques BURN de la Handycam Station (fonction One Touch DVD Burn) sans effectuer d’opérations complexes sur votre ordinateur.
  • Page 83 • Pendant cette opération, les données d’images • Lorsque vous placez le caméscope sur la enregistrées sur le caméscope ne peuvent être Handycam Station, fixez-le correctement sur sauvegardées qu’une seule fois sur un DVD. Pour le connecteur d’interface de la Handycam sauvegarder des images sur un DVD la fois Station (p.75).
  • Page 84 • Lorsque vous introduisez un DVD-RW/ DVD+RW gravé dans le lecteur de disque à Lorsque la boîte de dialogue de fin l’étape 3, un message apparaît et vous de création d’un DVD apparaît, demande si vous souhaitez supprimer les cliquez sur [Close]. images enregistrées sur un DVD.
  • Page 85 • Les films sont organisés par date sous le même • Lorsque vous effectuez ce réglage, la création de titre dans un DVD créé. Cependant, dans les DVD prend plus de temps. conditions suivantes, ce titre est divisé même • Même lorsque ce réglage est effectué, il y a une lorsque les films sont enregistrés en même temps.
  • Page 86 Copie d’images sur un ordinateur Vous pouvez visualiser et éditer des images • Pour plus d’informations sur les noms de fichiers des données d’images, reportez-vous à la copiées du caméscope sur votre ordinateur. page 118. Vous pouvez également créer un DVD avec •...
  • Page 87 Copie d’images n’ayant pas été Raccordez la prise (USB) de la enregistrées (Easy PC Back-up) Handycam Station à un ordinateur Les images qui n’ont pas été copiées sur un à l’aide du câble USB fourni. ordinateur peuvent être automatiquement [SÉLECT.USB] apparaît à l’écran ACL copiées sur votre ordinateur.
  • Page 88 Appliquez les réglages pour la Lorsque la boîte de dialogue de fin copie des images, puis cliquez sur de copie apparaît, cliquez sur [OK]. [Start importing]. Les images copiées sont affichées. • Pour retirer le câble USB de la Handycam Station et de votre ordinateur, reportez-vous à...
  • Page 89 Mettez l’ordinateur sous tension. Appuyez sur [ HDD] à l’écran ACL du caméscope. • Fermez toutes les applications qui s’exécutent sur l’ordinateur. ImageMixer Menu apparaît sur l’écran de l’ordinateur. • Si un écran différent de ImageMixer Menu Raccordez la Handycam Station à apparaît, fermez la fenêtre.
  • Page 90 Pour copier des films, cliquez sur Cliquez sur [ Import to [Movies] et pour copier des images computer]. fixes, cliquez sur [Still Images]. Les images sélectionnées sont copiées sur le disque dur de votre ordinateur. • Pour retirer le câble USB de la Handycam Station et de votre ordinateur, reportez-vous à...
  • Page 91 Visualisation des images copiées sur un ordinateur Vous pouvez visualiser des images copiées sur votre ordinateur. Cliquez sur le dossier contenant l’image souhaitée. Double-cliquez sur [ImageMixer for HDD Camcorder] sur le bureau. ImageMixer Menu s’affiche. • Vous pouvez également démarrer ImageMixer Menu en cliquant sur [start] t [All Programs] t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t...
  • Page 92 Image fixe Vous pouvez imprimer et agrandir des images à l’aide des touches situées en haut de l’écran. • Pour connaître les données compatibles avec Exif, cliquez sur (Exif) pour afficher les conditions d’enregistrement, telles que la vitesse d’obturation, l’exposition, l’ouverture, etc.
  • Page 93 Édition d’images Vous pouvez supprimer les scènes inutiles d’un film copié sur votre ordinateur. Cliquez sur le dossier comprenant le film que vous souhaitez éditer. Mettez l’ordinateur sous tension. Double-cliquez sur [ImageMixer for HDD Camcorder] sur le bureau. ImageMixer Menu s’affiche. •...
  • Page 94 Cochez [Cut the specified range]. Affichez le dernier cadre de la scène à supprimer au centre du cadre en cliquant sur puis faites glisser et déposez le cadre dans [End]. Recherchez la scène que vous souhaitez supprimer en cliquant Cliquez sur [Cut]. •...
  • Page 95 Création d’un DVD avec des images sélectionnées Vous pouvez créer un DVD avec un menu • En cliquant sur [Options], vous pouvez modifier les réglages du lecteur de DVD, la d’index en insérant des images comme des vitesse d’écriture ou le dossier temporaire. éléments sur votre ordinateur.
  • Page 96 Cliquez sur [ Burn DVD]. Cliquez sur [OK]. La création du DVD est lancée. • Lorsque vous insérez un DVD-RW/ DVD+RW gravé dans le lecteur de disque à l’étape 2, un message apparaît et vous demande si vous souhaitez supprimer les images enregistrées sur un DVD.
  • Page 97 Enregistrement d’images de liste de lecture sur un DVD Vous pouvez sauvegarder les images d’une liste de lecture sur le caméscope sur un DVD. Raccordez la prise (USB) de la • Pour plus d’informations sur la création d’une Handycam Station à un ordinateur liste de lecture, reportez-vous à...
  • Page 98 Cliquez sur [OK]. Lorsque la boîte de dialogue de fin de création d’un DVD apparaît, cliquez sur [No]. • Pour créer un autre DVD, cliquez sur [Yes]. ImageMixer3 DVD Authoring démarre, vous permettant de sélectionner des • Pour retirer le câble USB de la Handycam Station images dans la liste de lecture créée sur et de votre ordinateur, reportez-vous à...
  • Page 99 Suppression de données d’images depuis un ordinateur En raison de l’espace libre limité du disque dur de l’ordinateur, il est recommandé de Double-cliquez sur le dossier supprimer les données d’images sur le disque contenant les données d’images dur une fois que vous les avez enregistrées inutiles.
  • Page 100 • Pendant la réparation, il est possible que nous procédions à la vérification d’un échantillon minimum de données enregistrées sur le disque dur pour résoudre le problème. Toutefois votre revendeur Sony n’effectuera ni copie, ni enregistrement de vos données.
  • Page 101 Le témoin CHG (charge) clignote lorsque la batterie est en charge. • Fixez correctement la batterie sur le caméscope (p.14). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur CA de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée.
  • Page 102 L’indicateur d’autonomie de la batterie n’indique pas le temps d’autonomie correct. • La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Ceci n’a rien d’anormal. • La batterie n’est pas suffisamment chargée. Rechargez entièrement la batterie. Si le problème persiste, remplacez la batterie par une neuve (p.14). •...
  • Page 103 Enregistrement Reportez-vous également à la section « Réglage de l’image pendant l’enregistrement » (p.104). Le fait d’appuyer sur START/STOP ou sur PHOTO n’active pas l’enregistrement de films/d’images fixes. • Déplacez le commutateur POWER pour allumer le témoin (Film) ou (Fixe). •...
  • Page 104 Le flash externe (en option) ne se déclenche jamais (DCR-SR60/SR80). • Vous ne pouvez pas enregistrer avec le flash : – Pendant l’enregistrement de films – [SUPER NSPLUS] – [COLOR SLOW S] – [EFFET NUM.] – [ RAFALE] • Le flash ne se déclenche pas dans les cas suivants, même si vous réglez [AUTO] ou [RÉD.YEUX R.] dans [RÉGL.FLASH] : –...
  • Page 105 [STEADYSHOT] ne fonctionne pas. • Réglez [STEADYSHOT] à [MARCHE] (p.53). • [STEADYSHOT] peut ne pas fonctionner en cas de secousses excessives du caméscope, même si [STEADYSHOT] est réglé à [MARCHE]. La fonction de compensation de contre-jour ne fonctionne pas. • La fonction de compensation de contre-jour est annulée lorsque vous réglez [EXPOSITION] à...
  • Page 106 Télécommande (DCR-SR60/SR80) La télécommande fournie ne fonctionne pas. • Réglez [TÉLÉCOMMANDE] à [MARCHE] (p.61). • Insérez une pile dans le logement de la pile en faisant correspondre les polarités (+) et (–) avec les marques (+) et (–) (p.122). • Retirez les obstacles situés entre la télécommande et le capteur de télécommande. •...
  • Page 107 Le nom du fichier de données clignote. • Le fichier est endommagé. • Votre caméscope ne prend pas en charge le format du fichier (p.118). Options de réglage Les options de réglage sont grisées. • Vous ne pouvez pas sélectionner des options grisées pour le moment. n’est pas affiché.
  • Page 108 Impossible d’utiliser [M.PT.CENTRÉE]. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [M.PT.CENTRÉE] avec [EA PROGRAMME]. Impossible d’utiliser [SUPER NSPLUS]. • Le commutateur NIGHTSHOT PLUS est réglé à ON. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [SUPER NSPLUS] avec : –...
  • Page 109 Edition de films et d’images fixes Les scènes ne peuvent pas être ajoutées à la liste de lecture. • Les scènes ajoutées dépassent la limite de 99. Supprimez les scènes superflues (p.42, 65). Impossible de supprimer une scène. • Il est impossible de supprimer des images protégées. Annulez la protection d’image (p.68) Copie/raccordement à...
  • Page 110 Un message d’erreur s’affiche lorsque vous insérez le CD-ROM fourni dans votre ordinateur. • Réglez l’affichage de l’ordinateur comme suit : – 1024 × 768 pixels ou plus, Couleur moyenne (16 bits, 65 000 couleurs) ou plus. Vous ne pouvez pas utiliser le logiciel fourni avec un ordinateur Macintosh. •...
  • Page 111 L’affichage réel et le message s’affichent différemment sur votre ordinateur. • L’affichage réel et le message peuvent s’afficher différemment sur votre ordinateur. Les extensions des fichiers ne s’affichent pas sur votre ordinateur. • Pour afficher l’extension, exécutez les étapes ci-dessous. 1 Cliquez sur [Tool] dans le dossier fenêtre t [Folder option...] t onglet [View].
  • Page 112 Contactez votre détaillant Sony ou votre centre de service après- Clignotement rapide vente agréé Sony. Fournissez-leur le • La température du caméscope est code à 5 chiffres qui commence par la extrêmement élevée.
  • Page 113 (Avertissement relatif à une Batterie ancienne. Utilisez-en une température basse)* neuve. (p.119) Clignotement rapide x Disque dur • La température du caméscope est extrêmement faible. Faites en sorte que Erreur lecteur Éteignez puis le caméscope se réchauffe. rallumez • Un problème s’est produit au niveau du (Indicateur d’avertissement disque dur.
  • Page 114 Enregistrement de photos Mémoire tampon pleine impossible • Vous ne pouvez pas enregistrer car le capteur de chute détecte une chute du • Les images fixes ne peuvent pas être caméscope de façon répétée. Si vous enregistrées du fait de la taille limite du risquez constamment d’échapper le disque dur du caméscope.
  • Page 115 x Flash x Autre Charge... Enregistrement images E Raccordez un adapteur CA. fixes impossible. • Vous essayez de formater le disque dur du caméscope alors que la capacité de la • Vous essayez d’enregistrer une image batterie est faible. Utilisez l’adaptateur fixe pendant le chargement du flash CA comme source d’alimentation pour externe.
  • Page 116 Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur CA fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. À propos des standard couleur Votre caméscope est basé...
  • Page 117 Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lorsque vous utilisez le caméscope à l’étranger. Réglez [RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] dans HEURE/LANGU. (p.22). Décalages horaires dans le monde 2 3 4 6 8 10 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 Fuseau Décalages Fuseau...
  • Page 118 Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur du caméscope La structure des fichiers/dossiers est indiquée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de valider la structure des fichiers/dossiers lors de l’enregistrement ou de la lecture d’images sur le caméscope. Pour visionner des images fixes ou des films par l’entremise d’un raccordement au téléviseur, reportez-vous à...
  • Page 119 À propos de la batterie « InfoLITHIUM » Cet appareil est compatible avec une batterie • Veillez à régler le commutateur POWER à OFF (CHG) lorsque vous n’utilisez pas le caméscope « InfoLITHIUM » (série P). pour enregistrer ou lire des données. La batterie Votre caméscope ne peut fonctionner est également sollicitée lorsque le caméscope est qu’avec une batterie «...
  • Page 120 • Si un objet ou du liquide pénètre dans le vous transportez votre caméscope d’un caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser. endroit froid à un endroit chaud (ou vice- versa) ou lorsque vous utilisez votre •...
  • Page 121 Réglage de l’écran ACL (ÉTALONNAGE) • vous utilisez votre caméscope après une bourrasque ou une averse ; Les touches de l’écran tactile peuvent ne pas • vous utilisez votre caméscope dans un endroit très fonctionner correctement. Dans ce cas, chaud et très humide. suivez la procédure ci-dessous.
  • Page 122 Dans ce cas, remplacez la pile par elle se décharge peu à peu si vous ne l’utilisez une pile au lithium Sony de type CR2025. pas. Elle est complètement déchargée au bout L’utilisation d’une pile d’un type différent peut de 3 mois environ si vous n’utilisez pas du...
  • Page 123 À propos des marques de commerce • « Handycam » et sont des marques déposées de Sony Corporation. • « InfoLITHIUM » est une marque de commerce de Sony Corporation. • « Memory Stick Duo » est une marque de commerce de Sony Corporation.
  • Page 124 Glossaire, Index Glossaire Extension Mode d’enregistrement Les trois dernières lettres d’un nom de En réglant le mode d’enregistrement avant fichier après le « . ». L’extension d’un fichier d’enregistrer, vous pouvez sélectionner la de films enregistré sur le caméscope est qualité...
  • Page 125 USB 2.0 USB 2.0 est une norme de raccordement de plusieurs appareils. Si votre ordinateur est compatible avec USB 2.0, vous pouvez transférer des données à grande vitesse entre ordinateurs. VBR est l’abréviation de Variable Bit Rate, format d’enregistrement qui permet de contrôler automatiquement le débit binaire (volume de données d’enregistrement dans un segment de temps donné) en fonction de...
  • Page 126 Index Chiffres Bouton de date précédente/ suivante ....31, 43, 68 12IMAGES......61 DATE/HEURE ....60 Bouton diaporama ..28, 30, 33 16:9 (grand écran) ....23 Diaporama......33 Bouton menu personnel..36 4:3.........23 DIF. EXPO......54 Bouton précédent/suivant 6IMAGES......61 DirectX......... 77 ........
  • Page 127 Image fixe LUMINANCE (Touche de luminance)..55 enregistrement ..26, 29 Feuille de protection .....38 QUALITÉ .....54 Feux d’artifice.......48 TAIL.IMAGE ....54 Fiche CC ......14, 15 M.PT.CENTRÉE ..50, 108 ImageMixer Menu Fichier .........118 Macintosh......77 ....87, 89, 91, 93, 95, 97 Fichiers d’images fixes ..118 Manette de déblocage BATT ImageMixer MPEG Cutter ...93...
  • Page 128 NORMAL......54 Sauvegarde ..Voir Sauvegarde d’images NTSC........116 Raccordement Son principal ......59 Imprimante....73 Son secondaire ..... 59 Magnétoscope/appareil SORTIE AFF...... 61 OBTUR.AUTO ....50 DVD......69, 71 SORTIE V/LCD ....61 One Touch DVD Burn ..82 Ordinateur ..... 83 SP......... 58 Ordinateur...76, 86, 91, 99 Téléviseur......
  • Page 129 Téléviseur ......39 Témoin ACCESS....29 Témoin CHG (charge) ..14 UNE PRES......49 USB1.1 .........60 USB2.0 ......60, 125 Utilisation à l’étranger ..116 VBR ........125 Vignette ......60, 125 VISUAL INDEX ........27, 30, 125 VITESSE USB .....60 VITSSE MAXI .....60 VOLET .........55 Volume ......28, 30 VOY.TOURNAGE....61 Voyant de tournage..34, 61 Vérification ......35...
  • Page 132 De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’Assistance à la clientèle. Imprimé au Japon...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam dcr-sr60Handycam dcr-sr80