Page 3
Version History Date Version Description 2024/6/10 • Initial Release • Updated the Password Protection section 2024/9/11 • Add instructions of working with Bluetooth Printer SF40A/BT...
Page 4
3.6. Switch On or Off the Unit...................9 4. Structure and Functions..................11 4.1. MB62 Product Structure................... 11 4.2. MB62 Control Panel..................12 4.3. MB62 Displays and Light Indication..............13 4.4. Drying Program Segment Definition..............15 5. Operation........................19 5.1. Make a Measurement..................20 5.1.1.
Page 5
5.5.3. Print Contents..................41 5.5.4. Connect to a Printer................43 5.6. Sample ID Management...................44 5.7. Password Protection..................45 5.7.1. Logging In....................46 5.7.2. Logging Off.....................46 5.7.3. Reset Password..................46 6. Settings........................47 6.1. Enter the Settings.....................47 6.2. Sub Menus....................... 47 6.2.1. Adjustment .................... 47 6.2.2.
Page 7
1.2. What is a Carbon Fiber Moisture Analyzer? The Ohaus Carbon Fiber Moisture Analyzer can be used to determine the moisture content of practically any substance. The instrument operates on the thermo-gravimetric principle: At the start of the measurement, the Moisture Analyzer determines the weight of the sample;...
Page 8
Your Moisture Analyzer conforms with all common standards and directives. It supports standard procedures, work techniques and records as required by GLP (Good Laboratory Practices) and SOP (Standard Operating Procedure). We recommend the use of the OHAUS SF40A or OHAUS SF40A/BT Printer for optimal printing performances.
Page 9
Always operate and use your instrument only in accordance with the instructions contained in this manual. The instructions for setting up your new instrument must be strictly observed. If the instrument is not used according to these Operating Instructions, protection of the instrument may be impaired and OHAUS assumes no liability.
Page 10
CAUTION: Never make any modifications to the instrument and use only original spare parts and optional equipment from OHAUS. Protective Clothing It is advisable to wear protective clothing in the laboratory when working with the instrument.
Page 11
MB62 Instruction Manual EN-5 WARNING: Never work in an environment subject to explosion hazards! The housing of the instrument is not gas tight. (explosion hazard due to spark formation, corrosion caused by the ingress of gases) WARNING: Electrical shock hazards exist within the housing. The housing should only be opened by authorized and qualified personnel.
Page 12
It must only be used for measuring the parameters described in these operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
Page 13
• 1 x Quick Guide Remove packing material from the instrument. Check the instrument for transport damage. Immediately inform your Ohaus dealer if you have complaints or parts are missing. Store all parts of the packaging. This packaging guarantees the best possible protection for the transport of your instrument.
Page 14
EN-8 MB62 Instruction Manual 3.3. Assemble the Instrument 1. Lift the cover straight up and Install the Tray Pan (A) in the base of the heating chamber. 2. Install the Pan Holder (C) into position. Turn the Pan Holder until it engages. In the locked position, the arm of the Pan Holder points directly towards the Heating Unit (E).
Page 15
MB62 Instruction Manual EN-9 3.5. Connecting to a Power Supply Warning! Risk of Electric Shock • Use only the 3-pin power cord with equipment grounding connector which was supplied with your instrument. Only connect the power cord to a 3-pin ground outlet.
Page 16
EN-10 MB62 Instruction Manual Switch Off the Unit Long press to switch off the unit.
Page 17
MB62 Instruction Manual EN-11 4. Structure and Functions 4.1. MB62 Product Structure Exterior Structure Structure Structure Top cover Screen Levelling feet Controls Sample pan handler with draft Levelling indicator shield USB Type B interface RS232 Interface Power supply connection and...
Page 18
EN-12 MB62 Instruction Manual 4.2. MB62 Control Panel Button functions Functions during Functions in Functions in general the drying Menu Button process Short press Long press Short press Short press • Turn on the Moisture Turn off the Analyzer. Return to the Moisture •...
Page 19
Confirm a selection. press Enter the menu to select a function: Long Sample ID, Result, press Login, Method, Setting. 4.3. MB62 Displays and Light Indication Screen Display Field Name Field Name Drying Program and Progress Instructional Messages Indicator Graphic Instruction Sample ID...
Page 20
EN-14 MB62 Instruction Manual Icon Definition Icon Definition Moisture content in Login percentage Sample ID dry content in percentage Drying Program Regain content in percentage Dry weight in gram Result Setting Temperature Stable weight Graphic Instruction Light Indication Light Color...
Page 21
MB62 Instruction Manual EN-15 4.4. Drying Program Segment Definition Standard Till weight Till Heating from 20 ℃ to the target temperature. loss is auto-off Auto 1 mg per Each segments represents an equal division of criterion is half of the heating temperature.
Page 22
EN-16 MB62 Instruction Manual Fast Till Stabling Cooling Heating from 20 ℃ to the weight Till at the down overshoot temperature. loss is auto-off oversh to the Auto 1 mg criterion Each segments represents an target per half equal division of the heating...
Page 23
MB62 Instruction Manual EN-17 Ramp Heating from 20 ℃ to the target Till weight Till auto-off temperature. loss is 1 mg Auto criterion is per half of Each segments represents an equal reached. SOC time. division of the heating temperature.
Page 24
EN-18 MB62 Instruction Manual Heating from 20 ℃ to Heating from 20 ℃ to the target temperature. the target temperature. Till Step Till Step Till Step 1 SOC is Each segments Each segments 1 SOC is 2 SOC is partially...
Page 25
MB62 Instruction Manual EN-19 5. Operation This section provides guidances for users to work with their moisture analyzer smoothly. The section covers various aspects of the operation, including performing a measurement, adjusting weight and temperature, and managing methods, results and sample ID.
Page 26
EN-20 MB62 Instruction Manual 5.1. Make a Measurement OHAUS MB62 has defined a standard testing procedure to ensure the measurement is performed safely and accurately. The moisture analyzer will instruct the user to follow the procedure: Tare with empty sample pan > Place sample > Start Testing...
Page 27
MB62 Instruction Manual EN-21 5.1.1. Good Practices of Sample Preparation Characteristics, preparation and size of the sample are all important contributing factors in increasing speed and the quality of the measurement process. Sampling and the sample preparation have a great influence on the reproducibility of the measured results. It is also important that the sample being investigated is a representative part of the total amount of the sample under test.
Page 28
EN-22 MB62 Instruction Manual Liquid substances Liquid substances (e.g. dispersions) often tend to form drops on the sample pan owing to the surface tension of the liquid. This prevents a rapid drying process. The use of a commercial glass fiber filter shortens the drying time by a factor of 2 to 3. The glass fiber filter distributes the liquid sample over a wide area as a result of its absorbent action.
Page 29
Occasionally, following recording of the initial weight of the sample and before the actual drying, the test substance is subjected to further treatment. The Moisture Analyzer from OHAUS offers this possibility in the "manual" operating mode. Such applications could include: •...
Page 30
EN-24 MB62 Instruction Manual and the repeatability of the instrument. In practice, measurement differences appearing within a measurement series can consequently be larger than the values of the Moisture Analyzer shown in the table.
Page 31
MB62 Instruction Manual EN-25 5.1.2. Steps to Make a Measurement Prerequisites • The correct Method is configured and loaded (refer to Create a new Method (on page Load a Method (on page 32).) Measurement Procedures 1. Place an empty sample pan on the pan holder, then close the cover and press 2.
Page 32
EN-26 MB62 Instruction Manual 3. When the test is completed, and the screen will display Drying over, press tare. The green status light will illuminate. After the test is completed, users can: ◦ Read the final result from the screen. Rotate the Rotation knob to switch the display mode.
Page 33
EN-27 5.2. Configure the Methods Method refers to the specific procedure and parameters used in a test for determining the moisture content of a sample. In MB62, users can creates up-to 20 methods. Related information Method Parameters (on page 27) User Operations (on page 31) 5.2.1.
Page 34
5.2.1.2. Drying temperature The drying temperature range of MB62 is 40°C - 200°C. Good practice of Selecting Drying Temperature The drying temperature exerts a controlling influence on the measurement time. It must be selected so that the sample neither decomposes nor changes its chemical structure.
Page 35
(cooling effect through endothermic vaporization). In certain cases, local heating and decomposition could still occur at the sample surface. 5.2.1.3. Switch-off criterion (SOC) Switch-off criterion defines when the instrument should end the drying. MB62 contains three types of Switch-off criterion:...
Page 36
EN-30 MB62 Instruction Manual Switch-off Definition criterion The switch-off criterion is based on a weight loss per unit of time. As soon as the mean weight loss is less than a preset value during a specified time, the instrument considers drying as complete and automatically discontinues the measurement process.
Page 37
MB62 Instruction Manual EN-31 5.2.2. User Operations Users can perform the following Method-related actions: Actions Refer to Create a new method Create a new Method (on page 31) Select a Method Load a Method (on page 32) View the parameters of a...
Page 38
EN-32 MB62 Instruction Manual 5.2.2.2. Load a Method 1. Rotate the Rotation knob. The Method ID will start to blink. 2. Navigate to the desired method > short press Rotation knob > short press the knob again to confirm selection. The selected method will be used in the measurements.
Page 39
MB62 Instruction Manual EN-33 5.2.2.4. View the Ramp Time of a Ramp Method Users can define the Ramp time in a Ramp program. To view the ramp time parameter: Prerequisites: • The Ramp method is selected. Note: For how to select a method, please refer to Load a Method (on page 32).
Page 40
EN-34 MB62 Instruction Manual 5.2.2.5. Edit an Existed Method 1. Rotate the Rotation knob. The Method ID will start to blink. 2. Navigate to the method to be edited, then short press the Rotation knob. 3. Navigate to Edit method, then short press the Rotation knob to enter method editing.
Page 41
MB62 Instruction Manual EN-35 5.3. Weight and Temperature Adjustment 5.3.1. Weight Adjustment The Moisture Analyzer can be adjusted with an external mass of 50 grams. Adjustment of the Moisture Analyzer is not absolutely necessary for a correct moisture determination as the measurement is relative. The balance determines the weight of the sample before and after drying and the moisture is calculated on the basis of the ratio between wet and dry weights.
Page 42
After the weights are removed, the screen will display Adjustment in progress… > Adjustment done. Then press tare to return to the home screen. 5.3.1.2. View Weight Adjustment History MB62 stores the latest valid adjustment history. To navigate to the Weight Adjustment History: Long press the Rotation knob >...
Page 43
Press to return to the Home screen. 5.3.2.2. View Temperature Adjustment History MB62 stores the latest valid temperature history. To navigate to the Temperature Adjustment History: Long press the Rotation knob > > Adjustment > History-temp adjust. It provides the below temperature adjustment information: •...
Page 44
MB62 Instruction Manual 5.4. Check and Manage the Results In MB62, the test results will be displayed when a test is completed. The test results will also be auto-saved into to the memory for future reference. MB62 can stores up-to 100 test results.
Page 45
Method (on page 32) 5.4.3. Result Auto-Delete MB62 stores up-to 100 test methods. Users can configure to auto delete the earliest record when the storage is full. Menu Navigation: Setting > System and Data > Result Auto Delete > On...
Page 46
EN-40 MB62 Instruction Manual Note: To enable auto delete, please refer to Result Auto-Delete (on page 39). To delete a method manually: 1. Long press the Rotation knob to enter the menu. 2. Rotate the knob and navigate to Enter result.
Page 47
For more set-up information, please refer to Print settings (on page 49) 5.5.3. Print Contents Default Print Contents MB62 has preset a group of default print contents, allowing the user to directly print essential test and adjustment data without configuration beforehand.
Page 48
EN-42 MB62 Instruction Manual Default print contents includes: –––––-Moisture Analyse–––––- Type • Type (Moisture Analyser Type) MB62 • SNR B94xxxxxxxx • SW (Software version) 0.95.4 • Method Name Method Name • Drying program Test Drying program Standard ◦ Drying temperature ◦...
Page 49
MB62 Instruction Manual EN-43 5.5.4. Connect to a Printer MB62 is compatible to OHAUS SF40A. 5.5.4.1. Connect to SF40A Printer via RS232 Cable Prerequisites Before connecting, make sure the instrument and printer have the same RS232 Baud rate setting. Connect to the Printer 1.
Page 50
◦ The printer would print a message automatically, e.g. CONNECT "43C9-F0-9B5C03". 5.6. Sample ID Management Users can select the Sample ID of the tests. MB62 enables user to select an ID number from The Sample ID is optional to be displayed in the print content.
Page 51
MB62 Instruction Manual EN-45 5.7. Password Protection MB62 features a password protection mechanism. Users can enter the password to obtain administrative permissions to manage test methods, results and system settings. Note: It is recommended to always log out when not in use to prevent unauthorized access.
Page 52
EN-46 MB62 Instruction Manual 5.7.1. Logging In 1. To log in, Long press the Rotation knob to enter the menu. 2. Rotate to Login , then short press Rotation knob to enter. 3. Rotate to Admin log in, then short press the Rotation knob.
Page 53
MB62 Instruction Manual EN-47 6. Settings 6.1. Enter the Settings 1. Long press the Rotation knob to enter the Menu. 2. Rotate to Setting , and then short press the knob to enter. 6.2. Sub Menus 6.2.1. Adjustment Sub Menu...
Page 54
EN-48 MB62 Instruction Manual Sub Menu Description Automatically turn off the moisture analyzer in a selected time. • 30 mins Auto off • 1 hour • 2 hours • Off (default) - Keep the backlight on Enable or disable the Status light. For status light definition,...
Page 55
MB62 Instruction Manual EN-49 Submenu Description The Transmission menu is to set the communication protocol that specify the format for transmitting data over RS232. It needs to be set the same on both the transmitting and receiving Transmission devices. The Transmission options are 7E1, 7E2, 7N1, 7N2, 7O1, 7O2,...
Page 56
EN-50 MB62 Instruction Manual Submenu Description The A.print intmd resultIntermediate results print interval menu is to enable or disable to intermediate print during the drying. A.print intmd resultIntermediate results print interval options are: A.print intmd result • Off (default) : Disable auto print during drying •...
Page 57
MB62 Instruction Manual EN-51 6.2.3.2. USB The USB section introduces the menu of Print settings and Print content settings. Print settings Submenu Description The A.print weight adjustAuto print weight adjustment result refers to auto print weight adjustment results. When selected to On, the weight adjustment result will be printed automatically when the process is completed.
Page 58
EN-52 MB62 Instruction Manual Print content The Print content menu is to configure the optional print contents • Select On to include the content in the print output. • Select Off to exclude the content in the print output. Optional printable contents include: •...
Page 59
Time When the last value is confirmed, it will return to the System and Data menu. MB62 stores up-to 100 test results. Users can select auto deleting the earliest record when the storage is full. Result auto delete •...
Page 60
EN-54 MB62 Instruction Manual Sub Menu Description 1. Select Yes to reset all settings from the GLP/GMP Reset GLP/GMP menu. 2. Select No to return to the previous submenu. 1. Select Yes to reset all settings from the Reset Communication Communication menu.
Page 61
MB62 Instruction Manual EN-55 7. Accessory Material Accessory Number 30954234 Pan Handler, MB32 MB62 MB92 30954235 In-Use Cover, MB32 MB62 11113857 Temperature Calibration Kit 30284477 Scoop 30585411 Aluminum Pan (50) 80850087 Glass Fiber Pads (200) 80252477 Cage, Sample 80252478 Reusable Pan, Set (3), 7mm...
Page 62
EN-56 MB62 Instruction Manual 8. Maintenance 8.1. Cleaning WARNING: Electric Shock Hazard. Disconnect the equipment from the power supply before cleaning. Make sure that no liquid enters the interior of the instrument. Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning agents.
Page 63
Not fixable by user. Please Err 10.7 20 ℃ over the target contact Ohaus. temperature. 8.4. Technical Support Information For technical issues, please speak to an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to find the Ohaus office nearest you.
Page 64
EN-58 MB62 Instruction Manual 9. Technical Data Conditions The technical data is valid under the following conditions: Indoor Use Only Altitude: Up to 2000m Operating 5 °C to 40 °C. temperature: Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31 °C Humidity decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C.
Page 65
MB62 Instruction Manual EN-59 Model MB62 Interface RS232, USB device Adjustable Feet and Level Dimensions (WxHxD) (cm) 21x18x30 Net wt. (kg) Shipping wt. (kg)
Page 66
EN-60 MB62 Instruction Manual 10. User Commands OHAUS Commands Comm Action Same function as <<On/Off>> key Same function as <<On/Off>> key Print stable weight. Same function as <<Print>> key Print stable weight (in different format as P). Print the current weight.
Page 67
This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-010...
Page 68
EN-62 MB62 Instruction Manual Party issuing Supplier’s Declaration of Conformity: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. C Block, 6 Zhengqiang Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022, China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party – U.S. Contact Information: Ohaus Corporation 8 Campus Drive, Suite 105...
Page 69
OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
Page 70
3.5. Conexión a la Fuente de Alimentación............10 3.6. Encendido y apagado de la unidad..............11 4. Estructura y funciones.....................13 4.1. Estructura del producto MB62 ................ 13 4.2. MB62 Panel de control..................14 4.3. Pantallas y luz indicadora del MB62..............15 4.4. Definición del segmento del programa de secado........... 17 5.
Page 71
5.5.3. Contenido de la impresión..............43 5.5.4. Conexión a una Impresora..............45 5.6. Administración de identificaciones de muestras..........46 5.7. Protección con contraseña................47 5.7.1. Inicio de Sesión..................48 5.7.2. Cierre de sesión..................48 5.7.3. Restablecer Contraseña.................48 6. Configuración......................49 6.1. Acceso a la Configuración................49 6.2.
Page 73
MB62 Instruction Manual ES-1 1. Introducción Gracias por decidirse a comprar el analizador de humedad de fibra de carbono Ohaus. Detrás de su instrumento están los esfuerzos de OHAUS, fabricante líder mundial de analizadores de precisión, balanzas, básculas, calibradores e indicadores. Disponemos de un departamento postventa formado por técnicos instrumentistas cualificados que le...
Page 74
GLP (Buenas prácticas de laboratorio) y PNT (Procedimiento normalizado de trabajo). Recomendamos el uso de la impresora SF40A u SF40A/BT de OHAUS para obtener un rendimiento de impresión óptimo.
Page 75
Si tiene problemas de funcionamiento con su equipo, no dude en ponerse en contacto con su agente autorizado OHAUS o con los servicios técnicos autorizados. Utilice siempre su equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el presente manual.
Page 76
PRECAUCIÓN: No efectuar nunca modificaciones en el equipo y utilice únicamente los recambios y los dispositivos y accesorios optativos suministrados por OHAUS. Vestuario y protecciones adecuadas Se recomienda llevar vestuario y protecciones de laboratorio adecuadas cuando se trabaje con este equipo.
Page 77
MB62 Instruction Manual ES-5 • No permita que entren líquidos en el equipo. • No coloque el equipo boca abajo sobre la plataforma. • Utilice únicamente accesorios y periféricos aprobados. • Desconecte el equipo de la conexión a corriente antes de limpiarlo o repararlo.
Page 78
Sólo debe utilizarse para medir los parámetros descritos en el presente manual de instrucciones. Cualquier otro tipo de uso y funcionamiento más allá de los límites de las especificaciones técnicas, sin el consentimiento previo por escrito de OHAUS, se considera como no previsto.
Page 79
Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad reconocidas; sin embargo, puede constituir un peligro en su uso. Si el equipo no se utiliza de acuerdo al manual de instrucciones, su seguridad puede verse afectada, por lo que OHAUS no asume ninguna responsabilidad.
Page 80
Extraiga el equipo del material de embalaje. Compruebe que el dispositivo no ha sufrido daños durante el transporte.Póngase en contacto para informar a su agente autorizado Ohaus de modo inmediato si tiene alguna queja o si falta algún elemento. Conserve en lugar seguro todos los elementos del embalaje. Este embalaje garantiza la mejor protección posible para el transporte de su equipo.
Page 81
MB62 Instruction Manual ES-9 NO instalar en analizador de humedad: • Cerca de ventanas abiertas o de puertas que puedan causar corrientes de aire o cambios bruscos de temperatura. • Cerca de las salidas de aire de aires acondicionados y calefacciones.
Page 82
ES-10 MB62 Instruction Manual 3.4. Nivelación del Analizador de Humedad Para obtener resultados de medición precisos, el analizador de humedad debe nivelarse en una posición horizontal exacta. El analizador de humedad tiene un indicador de nivel para mostrar el estado del nivel.
Page 83
MB62 Instruction Manual ES-11 Atención: • Antes de conectar la alimentación, verifique que el producto o el rango de tensión de entrada del adaptador de CA y el tipo de enchufe sean compatibles con la fuente de alimentación de CA local.
Page 84
ES-12 MB62 Instruction Manual Apagado de la unidad Mantenga oprimido para apagar la unidad.
Page 85
MB62 Instruction Manual ES-13 4. Estructura y funciones 4.1. Estructura del producto MB62 Estructura exterior Estructura Estructura Cubierta superior Pantalla Patas de nivelación Controles Manipulador de recipientes de Indicador de nivelación muestra con protector contra corrientes Interfaz USB tipo B Interfaz RS232 Conexión de la fuente de...
Page 86
ES-14 MB62 Instruction Manual 4.2. MB62 Panel de control Funciones del botón Funciones Funciones del durante el Funciones en general menú proceso de Botón secado Pulsac Pulsac Pulsación corta Pulsación corta ión corta ión larga • Encienda el analizador de Apague el humedad.
Page 87
ID Pulsación de muestra, larga Resultado, Iniciar sesión, Método, Configuración. 4.3. Pantallas y luz indicadora del MB62 Pantalla de visualización N.º Nombre del campo N.º Nombre del campo Programa de secado e Instrucciones de uso indicador de progreso Instrucciones gráficas...
Page 88
ES-16 MB62 Instruction Manual Definición de íconos Ícono Definición Ícono Definición Método Criterio de desconexión Contenido de humedad en Iniciar sesión porcentaje ID de muestra Contenido seco en porcentaje Contenido de reabsorción en Drying Program porcentaje Peso en seco en gramos Resultado Configuración...
Page 89
MB62 Instruction Manual ES-17 4.4. Definición del segmento del programa de secado Estándar La pér Hasta dida de p que se Calentamiento de 20° C a la temperatura eso es de alcance el objetivo. Automá 1 mg por criterio de tico Cada segmento representa una división igual de...
Page 90
ES-18 MB62 Instruction Manual Rápido Hasta pérdida que se de peso Calentamiento de 20° C a la Estable Enfriami alcance es de temperatura de exceso. en la ento a la Automát 1 mg tempera tempera criterio Cada segmento representa por la tura de tura una división igual de la...
Page 91
MB62 Instruction Manual ES-19 Calentamiento de 20° C a la Estable Enfriami Hasta que se temperatura objetivo. en la ento a la alcance la Manual tempera tempera Cada segmento representa temperatura tura de tura una división igual de la objetivo exceso objetivo temperatura de calentamiento.
Page 92
ES-20 MB62 Instruction Manual Paso Calentamiento de Calentamiento de Hasta 20° C a la temperatura 20° C a la temperatura que se Hasta Hasta objetivo. objetivo. alcance que se que se Cada segmento Cada segmento parcialme alcance el alcance el representa una...
Page 93
MB62 Instruction Manual ES-21 5. Funcionamiento En esta sección se proporcionan directrices para que los usuarios trabajen sin problemas con su analizador de humedad. En esta sección se abordan varios aspectos del funcionamiento, como la realización de una medición, el ajuste del peso y la temperatura, y la gestión de métodos, resultados e ID de muestras.
Page 94
MB62 Instruction Manual 5.1. Realización de una medición OHAUS MB62 ha definido un procedimiento de prueba estándar para garantizar que la medición se realice de forma segura y precisa. El analizador de humedad indicará al usuario que siga el procedimiento: Tara con plato de muestras vacío >...
Page 95
MB62 Instruction Manual ES-23 5.1.1. Prácticas recomendadas para la preparación de muestras Las características, la preparación y el tamaño de la muestra son todos factores de una gran importancia y que tienen una gran incidencia en la calidad del proceso de medición y a la hora de acelerar el proceso.
Page 96
ES-24 MB62 Instruction Manual Sustancias que contienen grasas, pastosas o propensas a fundirse Para las sustancias que contienen grasas, pastosas o propensas a fundirse, el uso de un filtro de fibra de vidrio proporciona la ventaja de incrementar la extensión de la superficie de la muestra.
Page 97
En ocasiones, luego de registrar el peso inicial de la muestra y antes del secado real, la sustancia de prueba se somete a un tratamiento adicional. El analizador de humedad de OHAUS ofrece esta posibilidad en el modo de funcionamiento “manual”. Dichas aplicaciones incluyen: •...
Page 98
ES-26 MB62 Instruction Manual Para reducir al máximo el tiempo de medición le recomendamos seleccionar una muestra con el menor peso posible, pero que no sea tan pequeña como para impedir el grado de precisión adecuado de la medición. Influencia del peso de la muestra en la reproducibilidad de los resultados El tamaño de la muestra tiene una incidencia en la reproducibilidad de los resultados...
Page 99
MB62 Instruction Manual ES-27 5.1.2. Pasos para realizar una medición Requisitos previos • El Method correcto está configurado y cargado (consulte Creación de un Método Nuevo Cargar un Método (en la página (en la página 33) 34)). Procedimientos de medición 1.
Page 100
ES-28 MB62 Instruction Manual 3. Una vez finalizada la prueba, y la pantalla mostrará Secado termino, presione la tara. La luz de estado verde se iluminará. Una vez finalizada la prueba, los usuarios pueden: ◦ Leer el resultado final en la pantalla. Gire la Perilla de rotación para cambiar el modo de visualización.
Page 101
ES-29 5.2. Administración de Métodos Método se refiere al procedimiento específico y a los parámetros utilizados en una prueba para determinar el contenido de humedad de una muestra. En MB62, los usuarios pueden crear hasta 20 métodos. Información relacionada Parámetros del Method (en la página 29) Operaciones del Usuario (en la página 33)
Page 102
ES-30 MB62 Instruction Manual Nombre Perfil Descripción El programa de secado Rápido es adecuado para muestras con alto contenido de humedad, ya que se basa en la humedad disponible para evitar la carbonización de la muestra. Rápido En este perfil de secado, la temperatura deseada se supera en un 40 % (máx.
Page 103
MB62 Instruction Manual ES-31 5.2.1.2. Temperatura de secado El rango de temperatura de secado del MB62 es 40 °C a 200 °C. Prácticas recomendadas para la selección de la temperatura de secado La temperatura de secado ejerce una influencia de control sobre el tiempo de medición.
Page 104
ES-32 MB62 Instruction Manual Criterio de Definición desconexión El criterio de apagado se basa en una pérdida de peso por unidad de tiempo. En cuanto la pérdida de peso media sea inferior a un valor predefinido durante un tiempo especificado, el instrumento considera que el secado ha finalizado y interrumpe automáticamente el proceso de medición.
Page 105
MB62 Instruction Manual ES-33 5.2.2. Operaciones del Usuario Los usuarios pueden realizar las siguientes acciones relacionadas con el Método: Acciones Consulte Crear un método nuevo Creación de un Método Nuevo (en la página 33) Seleccionar un Método Cargar un Método (en la página 34) Ver los parámetros de...
Page 106
ES-34 MB62 Instruction Manual 5.2.2.2. Cargar un Método 1. Gire la Perilla de rotación. La Id. de método comenzará a parpadear. 2. Diríjase hasta el método deseado > oprima brevemente Perilla de rotación > vuelva a oprimir brevemente la perilla para confirmar la selección. El método seleccionado se utilizará...
Page 107
MB62 Instruction Manual ES-35 5.2.2.4. Ver el tiempo de aumento gradual de un método de aumento gradual Los usuarios pueden definir el Tiempo de rampa en un programa de Rampa. Para ver el parámetro de tiempo de aumento gradual: Requisitos previos: •...
Page 108
ES-36 MB62 Instruction Manual 5.2.2.5. Edición de un método existente 1. Gire la Perilla de rotación. La Id. de método comenzará a parpadear. 2. Navegue hasta el método que desee editar y, a continuación, oprima brevemente la Perilla de rotación.
Page 109
MB62 Instruction Manual ES-37 5.3. Ajuste de Peso y Temperatura 5.3.1. Ajuste de Peso El analizador de humedad se puede ajustar con una masa externa de 50 gramos. El ajuste del analizador de humedad no es absolutamente necesario para una determinación correcta de la humedad, ya que la medición es relativa.
Page 110
A continuación, oprima Tara para volver a la pantalla de inicio. 5.3.1.2. Ver el historial de ajuste de peso MB62 almacena el último historial de ajustes válido. Para navegar al historial de ajuste de peso: Mantenga oprimida la Perilla de rotación >...
Page 111
Oprima para volver a la pantalla de inicio. 5.3.2.2. Ver el historial de ajustes de temperatura MB62 almacena el historial de temperatura válido más reciente. Para navegar al historial de ajustes de temperatura: Mantenga oprimida la Perilla de rotación >...
Page 112
MB62 Instruction Manual 5.4. Verificar y Gestionar los Resultados En MB62, los resultados de la prueba se mostrarán cuando se complete una prueba. Los resultados de la prueba también se guardarán automáticamente en la memoria para futuras consultas. MB62 puede almacenar hasta 100 resultados de pruebas.
Page 113
(en la página 34) 5.4.3. Eliminación Automática de Resultados El MB62 almacena hasta 100 métodos de prueba. Los usuarios pueden configurar para eliminar automáticamente el registro más temprano cuando el almacenamiento esté lleno. Navegación del Menú: Configuración > Sistema y datos > Eliminación automática de resultados >...
Page 114
ES-42 MB62 Instruction Manual 1. Mantenga oprimida la Perilla de rotación para acceder al menú. 2. Desplácese hasta Configuración y oprima brevemente Perilla de rotación. 3. Desplácese hasta Eliminación automática de resultados y oprima brevemente Perilla de rotación. 4. Navegue hasta On, y a continuación, oprima brevemente Perilla de rotación para confirmar el ajuste.
Page 115
MB62 Instruction Manual ES-43 5.5. Administración de impresiones MB62 es compatible con la impresión de los datos de Resultados de pruebas, Ajuste de peso y Ajuste de temperatura en una computadora o impresora externas. 5.5.1. Configuración de parámetros MB62 ha preajustado los parámetros de comunicación para la conexión de la impresora.
Page 116
ES-44 MB62 Instruction Manual El contenido de impresión predeterminado -------Análisis de humedad------- incluye: Tipo MB62 • Tipo (Tipo de analizador de humedad) B94xxxxxxxx • SNR 0.95.4 • SW (Versión de software) Nombre del • Nombre del método Prueba método • Programa de secado Programa de ◦...
Page 117
MB62 Instruction Manual ES-45 5.5.4. Conexión a una Impresora MB62 es compatible con la SF40A de OHAUS. 5.5.4.1. Conexión a la impresora SF40A mediante cable RS232 Requisitos previos Antes de conectarla, asegúrese de que el instrumento y la impresora tengan la misma velocidad en baudios RS232.
Page 118
F0-9B5C03”. 5.6. Administración de identificaciones de muestras Los usuarios pueden seleccionar la ID de muestra de las pruebas. MB62 permite al usuario seleccionar un número de ID entre La ID de muestra puede mostrarse en el contenido de la impresión.
Page 119
Contenido impreso (en la página 52) 5.7. Protección con contraseña MB62 cuenta con un mecanismo de protección por contraseña. Los usuarios pueden ingresar la contraseña para obtener permisos administrativos para gestionar los métodos de prueba, los resultados y la configuración del sistema.
Page 120
ES-48 MB62 Instruction Manual N.º Acceso Sesión iniciada Sesión cerrada ✓ ✓ Instrument information 5.7.1. Inicio de Sesión 1. Para iniciar sesión, mantenga oprimida la Perilla de rotación para acceder al menú. 2. Gire a Iniciar sesión y oprima brevemente Perilla de rotación para ingresar.
Page 121
MB62 Instruction Manual ES-49 6. Configuración 6.1. Acceso a la Configuración 1. Mantenga pulsado Perilla de rotación para acceder al menú. 2. Gire a Configuración y, a continuación, pulse brevemente el botón para entrar. 6.2. Submenús 6.2.1. Ajuste Submenú Descripción Consulte Realización del Ajuste de...
Page 122
ES-50 MB62 Instruction Manual Submenú Descripción Apaga automáticamente el analizador de humedad en el periodo seleccionado. Apagado • 30 minutos automático • 1 hora • 2 horas • Off (predeterminado): mantiene la retroiluminación encendida. Habilite o deshabilite la Indicador de estado. Para ver la definición de la luz de estado, consulte...
Page 123
MB62 Instruction Manual ES-51 Submenú Descripción El menú Transmisión permite configurar el protocolo de comunicación que especifica el formato para la transmisión de datos a través de RS232. Transmisión Debe configurarse del mismo modo en los dispositivos emisores y receptores.
Page 124
ES-52 MB62 Instruction Manual Submenú Descripción A.impre.ResultadoAuto-Imprimir resultado de la medicion se refiere a la impresión automática del resultado de la prueba. Si se selecciona On, el resultado de la prueba se imprimirá automáticamente cuando se complete la medición. Las opciones de A.impre.ResultadoAuto-Imprimir resultado de A.impre.Result...
Page 125
MB62 Instruction Manual ES-53 Nota: Para obtener información sobre la impresión de los resultados de la prueba, consulte Administración de impresiones (en la página 43)
Page 126
ES-54 MB62 Instruction Manual 6.2.3.2. USB La sección USB presenta el menú de Configuración de impresión y los ajustes de Contenido impreso. Ajustes de impresión Submenú Descripción El A.impre.Aju.PesajeAuto-Imprimir resultado del ajuste de pesaje se refiere a los resultados de ajuste de peso de impresión automática.
Page 127
MB62 Instruction Manual ES-55 Submenú Descripción El menú A.impre.Result. Int.Intervalo de impresión de resultados intermedios permite habilitar o deshabilitar la impresión intermedia durante el secado. Las opciones de A.impre.Result. Int.Intervalo de impresión de resultados intermedios son: • Off (predeterminado): deshabilite la impresión automática durante el secado.
Page 128
ES-56 MB62 Instruction Manual • Nombre del proyecto • Nombre de la empresa • Department name • ID del instrumento Estos datos se pueden imprimir como contenido de impresión opcional. Para configurar los contenidos de impresión opcionales, consulte Contenido de la impresión (en la página Los valores se configurarán dígito por dígito.
Page 129
MB62 Instruction Manual ES-57 Submenú Descripción El MB62 almacena hasta 100 resultados de pruebas. Los usuarios pueden seleccionar la eliminación automática del primer registro cuando el almacenamiento esté lleno. Result auto delete • On: el primer registro se eliminará cuando el almacenamiento esté...
Page 130
ES-58 MB62 Instruction Manual 6.2.8. Información del instrumento Submenú Descripción La pantalla mostrará la siguiente información del instrumento al desplazarse: Instrument information • Tipo • SW (versión de software) • SNR...
Page 131
MB62 Instruction Manual ES-59 7. Accesorio Número de Accesorio Material 30954234 Portaplatillos, MB32 MB62 MB92 30954235 Cubierta de Protección, MB32 MB62 11113857 Kit de Calibración de Temperatura 30284477 Cucharón 30585411 Plato de Aluminio (50) 80850087 Almohadillas de Fibra de Vidrio (200)
Page 132
ES-60 MB62 Instruction Manual 8. Mantenimiento 8.1. Limpieza ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el equipo de la red eléctrica antes de la limpieza o el mantenimiento. Asegúrese de que no entre líquido en el interior de la Base o Terminal.
Page 133
MB62 Instruction Manual ES-61 8.3. Solución de problemas Código de error Problema Medidas correctivas Vuelva a conectar la Error de comunicación de la alimentación. Si el problema Err 8.0 celda de carga persiste, póngase en contacto con Ohaus. Retire las muestras y el plato Por encima del rango cero Err 8.1...
Page 134
ES-62 MB62 Instruction Manual 8.4. Información de asistencia técnica Para cuestiones técnicas, hable con un agente de servicio autorizado de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
Page 135
MB62 Instruction Manual ES-63 9. DATOS TÉCNICOS Condiciones Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones de ambiente: Solo para uso en interiores Altitud: hasta 2000 m Temperatura de De 5 °C a 40 °C funcionamiento: Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas hasta Humedad 31°C –...
Page 136
ES-64 MB62 Instruction Manual Modelo MB62 Temperatura de operación De 41 °F a 104 °F/de 5 °C a 40 °C Tipo de pantalla 5 in, matriz de segmentos y puntos porcentaje de humedad, porcentaje de Resultados en pantalla sólidos, porcentaje de ganancia, tiempo, temperatura, peso, nombre del método Tamaño del plato (mm)
Page 137
MB62 Instruction Manual ES-65 10. Comandos del usuario Comandos de OHAUS Coma Acción (Encendi Misma función que la tecla <<On/Off>> (Apaga Misma función que la tecla <<On/Off>> Imprimir el peso estable. Misma función que la tecla <<Print>> Imprimir el peso estable (en formato diferente a P).
Page 138
Directivas de la UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (CEM) y 2014/35/UE (LVD). La Declaración de cumplimiento de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple las normas legales aplicables del Reglamento sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos de 2012, el...
Page 139
3.5. Branchement de l'alimentation électrique............9 3.6. Mise en marche ou arrêt de l'unité..............10 4. Structure et fonctions....................11 4.1. Structure du produit MB62................11 4.2. MB62Panneau de commande................12 4.3. Afficheurs et voyants MB62................13 4.4. Définition du segment du programme de séchage.......... 15 5.
Page 140
5.5.3. Contenu d'impression................41 5.5.4. Connexion d’une imprimante..............44 5.6. Gestion ID d’échantillon................... 45 5.7. Protection par mot de passe................46 5.7.1. Connexion en cours................47 5.7.2. Déconnexion en cours................47 5.7.3. Réinitialiser le mot de passe..............47 6. Paramètres.........................48 6.1. Accès aux paramètres..................48 6.2.
Page 141
MB62 Instruction Manual FR-1 1. Introduction Merci d'avoir acheté un analyseur d'humidité Ohaus. Derrière cet appareil, se trouve OHAUS, un fabricant leader d'analyseurs d'humidité, de balances et d'indicateurs de précision. Le rôle du service après-vente comptant des techniciens qualifiés est d'assurer un service d'entretien le plus rapidement possible dans le cas où...
Page 142
BPL (bonnes pratiques de laboratoire) et les SOP (procédures opératoires normalisées). Pour des performances d’impression optimales, nous recommandons l’utilisation de l’imprimante SF40A ou SF40A/BT OHAUS.
Page 143
Toujours faire fonctionner et utiliser cet appareil conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les instructions de configuration de ce nouvel appareil doivent être strictement respectées. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément à la notice d'emploi, la protection de l'appareil peut être compromise et OHAUS n'assume aucune responsabilité.
Page 144
ATTENTION : Ne jamais réaliser de modifications à l'appareil et n'utiliser uniquement que des pièces de rechange d'origine et des équipements en option OHAUS. Vêtements de protection Il est conseillé de porter des vêtements de protection dans le laboratoire quand on travaille avec l'équipement.
Page 145
MB62 Instruction Manual FR-5 • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humide, dangereux ou instable. • Ne laissez pas de liquides pénétrer dans l'appareil. • Ne pas placer l'équipement à l'envers sur la plate-forme. • Utilisez uniquement des accessoires et des périphériques approuvés.
Page 146
Tout autre type d'utilisation et d'exploitation allant au-delà des spécifications techniques, sans l'autorisation écrite d'OHAUS, est considéré comme non prévu. Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ;...
Page 147
MB62 Instruction Manual FR-7 3. Installation et configuration initiale Cette section présente les instructions de déballage, d’installation et de configuration initiale pour préparer le dessiccateur à fonctionner. 3.1. Déballage Ouvrez l'emballage et sortez l'instrument et les accessoires. Vérifiez que la livraison est complète.
Page 148
FR-8 MB62 Instruction Manual NE PAS installer l'analyseur d'humidité: • À proximité de fenêtres ou portes entraînant des courants d'air ou des changements rapides de température. • Près d'un climatiseur ou de bouches de chaleur. • Près d'appareils vibrants, rotatifs ou alternatifs.
Page 149
MB62 Instruction Manual FR-9 Lorsque la bulle d’eau n’est pas centrée dans le cercle intérieur de l’indicateur, le dessiccateur doit être mis à niveau à la position horizontale exacte. • Si la bulle d’eau se trouve en haut : tournez les deux pieds inférieurs dans le sens horaire.
Page 150
FR-10 MB62 Instruction Manual Connexion à l'alimentation Brancher le cordon d'alimentation à la prise située à l'arrière de l'analyseur d'humidité et à la prise du secteur. L'analyseur d'humidité est opérationnel dès qu'il est mis sous tension. L'écran reste éteint jusqu'à...
Page 151
MB62 Instruction Manual FR-11 4. Structure et fonctions 4.1. Structure du produit MB62 Structure extérieure Structure Structure Cache supérieur Écran Pieds de mise à niveau Commandes Porte-coupelle avec pare-brise Indicateur de mise à niveau de protection Interface USB de type B...
Page 152
FR-12 MB62 Instruction Manual 4.2. MB62Panneau de commande Fonctions des boutons Fonctions dans Fonctions du le cadre du Fonctions en général menu processus de Touche séchage Appui bref Appui long Appui bref Appui bref • Allumer le dessiccateur. Éteindre le Revenir au menu •...
Page 153
Accéder au menu pour sélectionner une fonction : ID Appui long de l'échantillon, Résultat, Se connecter, Méthode, Paramétrage. 4.3. Afficheurs et voyants MB62 Afficheur tactile Nom du champ Nom du champ Programme de séchage et Messages utilisateurs indicateur de progression Instructions sous forme ID de l'échantillon...
Page 154
FR-14 MB62 Instruction Manual Définition de l'icône Icône Définition Icône Définition Méthode Critère d'arrêt Teneur en humidité en Se connecter pourcentage teneur en matière sèche en ID de l'échantillon pourcentage Contenu récupéré en Drying Program pourcentage Poids sec en grammes Résultat...
Page 155
MB62 Instruction Manual FR-15 4.4. Définition du segment du programme de séchage Norme État de charge Jusqu'à att eindre une Jusqu'à perte de atteindre Chauffage de 20 ℃ à la température cible. poids de le critère Auto 1 mg sur d'extinct Chaque segment représente une division égale...
Page 156
FR-16 MB62 Instruction Manual Rapide État de charge Jusqu'à atteindre Refroidi Jusqu'à Stabilisa Chauffage de 20 ℃ à la ssement perte de atteindre tion à la température de dépassement. jusqu'à poids de le critère tempéra Auto 1 mg sur d'extinct Chaque segment représente ture de tempéra...
Page 157
MB62 Instruction Manual FR-17 État de charge Refroidi Stabilisa Chauffage de 20 ℃ à la ssement tion à la température cible. jusqu'à Jusqu’à ce que la tempéra Manuel température Chaque segment représente ture de tempéra cible soit atteinte une division égale de la dépasse...
Page 158
FR-18 MB62 Instruction Manual État de charge Exemple : 3 – 7,5 min Températ 10 min (Temps de 73-126 ℃ 126-180 ℃ 7,5 – 10 min Temps de ambian rampe : 3 rampe : te – 73 °C min) 3 min Étape Chauffage de 20 ℃ à Chauffage de 20 ℃ à...
Page 159
MB62 Instruction Manual FR-19 5. Fonctionnement Cette section donne des orientations aux utilisateurs pour leur permettre de travailler aisément avec leur dessiccateur. Cette section couvre différents aspects de l'opération, notamment la réalisation d'une mesure, le réglage du poids et de la température, ainsi que la gestion des méthodes, des résultats et de l'ID d'échantillon.
Page 160
FR-20 MB62 Instruction Manual 5.1. Effectuer une mesure OHAUS MB62 a défini une procédure de test standard pour s’assurer que la mesure est effectuée de manière sûre et précise. Le dessiccateur indique à l’utilisateur de suivre la procédure suivante : Tare avec coupelle vide > Placer l’échantillon > Démarrer le test Instructions visuelles Des instructions visuelles sont fournies sur l’écran pour aider l’utilisateur à...
Page 161
MB62 Instruction Manual FR-21 5.1.1. Bonnes pratiques de préparation d’échantillons Caractéristiques, préparation et taille de l'échantillon constituent tous des facteurs importants qui contribuent à accroître la rapidité et la qualité de la procédure d'analyse. L'échantillonnage et la préparation de l'échantillon ont une influence importante sur la reproductibilité...
Page 162
FR-22 MB62 Instruction Manual Substances pâteuses incorporant de la graisse et fondantes Pour les substances pâteuses incorporant de la graisse et fondantes, l'utilisation d'un filtre en fibre de verre est avantageux pour augmenter la surface de l'échantillon. Le filtre en fibre de verre est taré...
Page 163
Parfois, après l’enregistrement du poids initial de l’échantillon et avant le séchage proprement dit, la substance de test est soumise à un traitement supplémentaire. Le dessiccateur OHAUS offre cette possibilité en mode de fonctionnement « manuel ». Ces applications peuvent inclure : • Mélange de sable siliceux : l'humidité qui se vaporise au cours du mélange de l'échantillon est correctement prise en compte dans le résultat final.
Page 164
FR-24 MB62 Instruction Manual Pour garder la durée d'analyse aussi courte que possible, il est conseillé de choisir un faible poids pour votre échantillon, mais pas bas au point que l'exigence de précision d'analyse ne soit plus possible. Influence du poids de l'échantillon sur la reproductibilité des résultats...
Page 165
MB62 Instruction Manual FR-25 5.1.2. Étapes pour effectuer une mesure Prérequis • Le Method correct est configuré et chargé (voir Créer une nouvelle méthode (à la page Charger une méthode (à la page 32)). Paramètres de mesure 1. Placez une coupelle vide sur le porte-...
Page 166
FR-26 MB62 Instruction Manual 3. Lorsque le test est terminé et que l'écran affiche Séchage terminé, appuyez sur tare. Le voyant d’état vert s’allume. Une fois le test terminé, les utilisateurs peuvent : ◦ Lire le résultat final à l’écran. Tournez le commutateur Molette rotative pour changer le mode d’affichage.
Page 167
FR-27 5.2. Gestion de la méthode Méthode désigne la procédure et les paramètres spécifiques utilisés lors d'un test pour déterminer la teneur en humidité d’un échantillon. Dans MB62, les utilisateurs peuvent créer jusqu’à 20 méthodes. Information associée Method paramètres (à la page 27) Fonctionnement utilisateur (à...
Page 168
FR-28 MB62 Instruction Manual Échantillons Description Le profil de séchage Rapide est adapté aux échantillons ayant les taux d'humidité les plus élevés, car il se base sur l'humidité disponible pour éviter la carbonisation de l'échantillon. Rapide Dans ce profil de séchage, la température cible est dépassée de...
Page 169
FR-29 5.2.1.2. Température de séchage La gamme de température de séchage du MB62 est de 40 °C - 200 °C. Bonnes pratiques de sélection de la température de séchage La température de séchage exerce une influence de contrôle sur le temps de mesure.
Page 170
FR-30 MB62 Instruction Manual Critère d'arrêt Définition Le critère d'interruption est basé sur une perte de poids par unité de temps. Dès que la perte de poids moyenne est inférieure à une valeur prédéfinie pendant un temps spécifié, l’instrument considère le séchage comme terminé...
Page 171
MB62 Instruction Manual FR-31 5.2.2. Fonctionnement utilisateur Les utilisateurs peuvent effectuer les Méthodeactions suivantes : Actions Voir Créer une nouvelle Créer une nouvelle méthode (à la page 31) méthode Sélection de la méthode Charger une méthode (à la page 32) Afficher les paramètres Afficher les paramètres d'un programme Step.
Page 172
FR-32 MB62 Instruction Manual 5.2.2.2. Charger une méthode 1. Tournez le Molette rotative. Le ID de méthode commence à clignoter. 2. Naviguez jusqu’à la méthode souhaitée > appuyez brièvement Molette rotative > appuyez à nouveau brièvement sur le bouton pour confirmer la sélection. La méthode sélectionnée sera utilisée dans les mesures.
Page 173
MB62 Instruction Manual FR-33 5.2.2.4. Afficher le temps de rampe d’une méthode de rampe Les utilisateurs peuvent définir le temps de rampe dans un programme Rampe. Pour afficher le paramètre de temps de rampe : Prérequis: • La méthode Rampe est sélectionnée.
Page 174
FR-34 MB62 Instruction Manual 5.2.2.5. Modifier une méthode existante 1. Tournez le Molette rotative. Le ID de méthode commence à clignoter. 2. Accédez à la méthode à modifier, puis appuyez brièvement sur Molette rotative. 3. Accédez à Méthode d'édition, puis appuyez brièvement sur Molette rotative pour accéder à...
Page 175
MB62 Instruction Manual FR-35 5.3. Réglage du poids et de la température 5.3.1. Réglage du poids Le dessiccateur peut être réglé avec une masse externe de 50 grammes. Le réglage du dessiccateur n’est pas absolument nécessaire pour une détermination correcte de la teneur en humidité, car la mesure est relative.
Page 176
Une fois les poids retirés, l'écran affiche Ajustement en cours… > ajustement effectué. Appuyez ensuite sur tare pour revenir à l’écran d’accueil. 5.3.1.2. Afficher l'historique de réglage du poids MB62 enregistre le dernier historique de réglage valide. Pour accéder à l’historique des réglages de poids : Appuyez longuement sur Molette rotative >...
Page 177
Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 5.3.2.2. Afficher l'historique de réglage de la température MB62 enregistre l’historique de température valide le plus récent. Pour accéder à l’historique des réglages de température : Appuyez longuement sur Molette rotative > > ajustement > Ajustement de la température de l'historique.
Page 178
MB62 Instruction Manual 5.4. Vérifiez et gérez les résultats Dans MB62, les résultats du test sont affichés à l'écran à la fin d’un test. Les résultats du test seront également enregistrés automatiquement dans la mémoire pour référence ultérieure. MB62 peut stocker jusqu’à 100 résultats de test.
Page 179
Afficher les paramètres d'un programme Step. (à la page 32) 5.4.3. Effacement automatique des résultats Le MB62 stocke jusqu’à 100 méthodes de test. Les utilisateurs peuvent configurer la suppression automatique du premier enregistrement lorsque la mémoire est pleine. Navigation dans le menu : Paramétrage > système et donnée > Suppression des résultats automatique >...
Page 180
FR-40 MB62 Instruction Manual 1. Appuyez longuement sur Molette rotative pour accéder au menu. 2. Accédez à Paramétrage, puis appuyez brièvement sur Molette rotative. 3. Accédez à Suppression des résultats automatique, puis appuyez brièvement sur Molette rotative. 4. Accédez à Actif, puis appuyez brièvement sur Molette rotative pour confirmer le réglage.
Page 181
MB62 Instruction Manual FR-41 5.5. Gestion des impressions MB62 est compatible et permet d'imprimer des résultats de test, des réglage de poids et des réglages de température sur un ordinateur ou une imprimante externe. 5.5.1. Configurer les paramètres d'impression MB62 a prédéfini les paramètres de communication pour la connexion de l’imprimante.
Page 182
FR-42 MB62 Instruction Manual Les contenus de l'impression par défaut -------Analyse de l’humidité------- contiennent : Type MB62 • Type (Type de dessiccateur) B94xxxxxxxx • SNR 0.95.4 • SW (Version du logiciel) Nom de la • Nom de la méthode Test méthode •...
Page 183
MB62 Instruction Manual FR-43 Les utilisateurs peuvent les activer sur demande. 1. Appuyer longuement sur Molette rotative 2. Accédez à Paramétrage > Communication > RS232 ou USB (selon la manière dont le dessiccateur est connecté à une imprimante) > Imprimer le contenu...
Page 184
FR-44 MB62 Instruction Manual 5.5.4. Connexion d’une imprimante MB62 est compatible avec l’OHAUS SF40A. 5.5.4.1. Connexion à l'imprimante SF40A via un câble RS232 Prérequis Avant la connexion, vérifiez que l'instrument et l'imprimante ont le même réglage de vitesse baud RS232.
Page 185
◦ L'imprimante imprimera automatiquement un message, par exemple CONNECT « 43C9-F0-9B5C03 ». 5.6. Gestion ID d’échantillon Les utilisateurs peuvent sélectionner le ID de l'échantillon des tests. MB62 permet à l’utilisateur de sélectionner un numéro d’identification de à Les valeurs ID de l'échantillon peuvent être affichées en option sur le contenu de l'impression.
Page 186
MB62 Instruction Manual 5.7. Protection par mot de passe MB62 est doté d’un mécanisme de protection par mot de passe. Les utilisateurs peuvent saisir le mot de passe pour obtenir des autorisations administratives afin de gérer les méthodes de test, les résultats et les paramètres système.
Page 187
MB62 Instruction Manual FR-47 5.7.1. Connexion en cours 1. Pour vous connecter, appuyez longuement sur le Molette rotative pour entrer dans le menu. 2. Tournez jusqu’à Se connecter , puis appuyez brièvement sur Molette rotative pour accéder. 3. Tournez jusqu’à Connexion administrateur, puis appuyez brièvement sur Molette rotative.
Page 188
FR-48 MB62 Instruction Manual 6. Paramètres 6.1. Accès aux paramètres 1. Appuyez longuement sur Molette rotative pour accéder au menu. 2. Tournez jusqu'à Paramétrage , puis appuyez brièvement sur le bouton pour accéder. 6.2. Sous-menus 6.2.1. Réglage Sous-menu Description Voir Réglage du poids (à...
Page 189
MB62 Instruction Manual FR-49 Sous-menu Description Éteint automatiquement le rétroéclairage à une heure sélectionnée. Veille • 10 mins automatique • 20 mins • 30 mins • Inactif (par défaut) - Maintenir le rétroéclairage allumé Éteignez automatiquement le dessiccateur à une heure sélectionnée.
Page 190
FR-50 MB62 Instruction Manual Périphériques Sous-menu Description Vitesse spécifie la vitesse à laquelle les informations sont transmises via RS232. Il doit être réglé de la même manière sur les appareils émetteurs Vitesse et récepteurs. Les options Vitesse sont 1200, 2400, 4800, 9600, (par défaut)19200, 38400, 57600, 115200...
Page 191
MB62 Instruction Manual FR-51 Sous-menu Description Le A. réglage de la température d'impressionRésultat du réglage automatique de la température d'impression fait référence à l'impression automatique du résultat de réglage de température. Lorsqu'il est réglé sur Actif, le résultat du réglage de température A.
Page 192
FR-52 MB62 Instruction Manual • Sélectionnez Actif pour inclure le contenu dans l'impression. • Sélectionnez Inactif pour exclure le contenu de l'impression. Les contenus imprimables en option incluent : • Date et l'heure • Date d'ajustement du poids • Date de réglage de la température •...
Page 193
MB62 Instruction Manual FR-53 6.2.3.2. USB La section USB présente le menu des paramètres Paramètres d'imp. et Imprimer le contenu. Paramètres d'impression Sous-menu Description Le fait A. Ajustement du poids d'impressionRésultat de l'ajustement automatique du poids d'impression référence à l'impression automatique du résultat de réglage de poids. Lorsqu'il est réglé...
Page 194
FR-54 MB62 Instruction Manual Sous-menu Description Ce menu A.print résultat intern.Intervalle d'impression des résultats intermédiaires permet d’activer ou de désactiver l’impression intermédiaire pendant le séchage. Les options A.print résultat intern.Intervalle d'impression des résultats intermédiaires sont : • Inactif (par défaut) : Désactiver l’impression automatique pendant le séchage...
Page 195
MB62 Instruction Manual FR-55 • Nom du projet • nom de l'entreprise • Department name • ID de l'instrument Ces données peuvent être imprimées en tant que contenu à imprimer optionnel. Pour définir les contenus optionnels à imprimer, reportez-vous à...
Page 196
FR-56 MB62 Instruction Manual Sous-menu Description Le MB62 stocke jusqu’à 100 résultats de test. Les utilisateurs peuvent configurer la suppression automatique du premier enregistrement lorsque la mémoire est pleine. Result auto delete • Actif - Le premier enregistrement sera supprimé...
Page 197
MB62 Instruction Manual FR-57 6.2.8. Infos sur l’appareil Sous-menu Description L'écran affiche les informations suivantes sur l'instrument en les faisant défiler : Instrument information • Type • VL (Version du logiciel) • SNR...
Page 198
MB62 Instruction Manual 7. Accessoires Numéro Accessoires d'article 30954234 Porte-coupelle, MB32 MB62 MB92 30954235 Housse de protection en utilisation, MB32 MB62 11113857 Kit de calibrage de la température 30284477 Coupelle 30585411 Plateau en aluminium (50) 80850087 Filtres en fibres de verre (200) 80252477 Coupelle spéciale pour échantillons duveteux...
Page 199
MB62 Instruction Manual FR-59 8. Maintenance 8.1. Nettoyage AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique dangereux. Débrancher l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou d'en assurer l'entretien. S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Attention Ne pas utiliser les solvants, produits chimiques, alcool, ammoniaque ou produits abrasifs.
Page 200
FR-60 MB62 Instruction Manual 8.3. Dépannage Code d’erreur Problème Solution Rebranchez l’alimentation. Si Erreur de communication de la Err 8.0 le problème persiste, veuillez cellule de pesée contacter Ohaus. Veuillez retirer les Au-dessus la plage de zéro Erreur 8.1 échantillons et la coupelle du initiale porte-plateau.
Page 201
MB62 Instruction Manual FR-61 8.4. Informations sur l'assistance technique Pour toute question technique, veuillez vous adresser à un agent d'entretien agréé Ohaus. Visitez notre site Web (www.ohaus.com) pour trouver le distributeur Ohaus le plus proche de chez vous.
Page 202
FR-62 MB62 Instruction Manual 9. DONNEES TECHNIQUES Conditions Les données techniques sont valables dans les conditions ambiantes suivantes: Utilisation en intérieur seulement. Altitude: jusqu'à 2000 m. Température de de 5 °C à 40 °C fonctionnement: Maximum 80 % d’humidité relative jusqu’à 31 °C, diminuant de Humidité...
Page 203
MB62 Instruction Manual FR-63 Modèle MB62 % humidité, % solides, % gain, temps, Résultats affichés température, poids, nom de la méthode Taille du plateau (mm) Interface RS232, périphérique USB Pieds réglables et niveau Dimensions (L x H x P) (cm) 21 x 18 x 30...
Page 204
FR-64 MB62 Instruction Manual 10. Commandes utilisateur Commandes OHAUS Comma Action Même fonction que la touche <<On/Off>> Même fonction que la touche <<On/Off>> Imprimer un poids stable. Même fonction que la touche <<Print>> Imprimer un poids stable (au format différent de P).
Page 205
MB62 Instruction Manual FR-65 11. Conformité La conformité aux normes suivantes est indiquée par le marquage correspondant sur le produit. Marquage Norme Ce produit est conforme aux normes harmonisées applicables des directives européennes 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (CEM) et 2014/35/UE (DBT). La déclaration de conformité UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce.
Page 207
3.6. Ein-/Ausschalten des Geräts................10 4. Aufbau und Funktionen................... 11 4.1. Produktaufbau des MB62.................11 4.2. MB62-Bedienfeld....................12 4.3. Anzeigefunktionen und Leuchtanzeigen des MB62......... 13 4.4. Segmentdefinition Trocknungsprogramm............15 5. Betrieb........................19 5.1. Durchführung einer Messung................20 5.1.1. Bewährte Verfahren für die Probenvorbereitung........21 5.1.2.
Page 209
Fall, dass Ihr Instrument eine Wartung benötigt, steht eine Zubehörabteilung mit ausgebildeten Instrumententechnikern bereit, um Ihnen den schnellstmöglichen Service zu bieten.OHAUS hat auch einen Kundendienst, der alle Ihre Anfragen in Bezug auf Anwendungen und Zubehör beantworten wird. Um sicherzustellen, dass Sie alle Möglichkeiten Ihres Feuchtigkeitsmessgeräts nutzen, lesen Sie vor Installation und Benutzung das Handbuch vollständig durch.
Page 210
Rückgewinnung); ein grafisches Display zeigt Zeit und Prozentsatz an. Ihr Feuchtebestimmer erfüllt alle gängigen Normen und Richtlinien. Er unterstützt Standardverfahren, Arbeitstechniken und Aufzeichnungen gemäss GLP (Good Laboratory Practice) und SOP (Standard Operating Procedure). Wir empfehlen die Verwendung des OHAUS SF40A oder OHAUS SF40A/BT Druckers für optimale Druckleistung.
Page 211
Bedienen und verwenden Sie Ihr Gerät nur in Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen. Die Anweisungen zum Einrichten Ihres neuen Instruments müssen strikt eingehalten werden. Falls das Instrument nicht entsprechend dieser Bedienungsanleitung verwendet wird, kann die Sicherheit des Instruments beeinträchtigt werden und OHAUS übernimmt keinerlei Haftung.
Page 212
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf. VORSICHT: Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zusatzgerät von OHAUS. Schutzkleidung Es ist ratsam, bei der Arbeit mit dem Gerät im Labor Schutzkleidung zu tragen.
Page 213
Parameter verwendet werden.Jede andere Art der Nutzung und des Einsatzes außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieses Gerät entspricht den geltenden, aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsbestimmungen, kann jedoch bei der Verwendung eine Gefahr darstellen.
Page 214
DE-6 MB62 Instruction Manual Wird das Gerät nicht gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet, kann der vorgesehene Schutz durch das Gerät beeinträchtigt werden.
Page 215
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Instrument. Überprüfen Sie das Instrument auf Transportschäden.Informieren Sie unverzüglich Ihren Ohaus Händler, falls Sie Beschwerden haben oder Teile fehlen. Bewahren Sie alle Teile der Verpackung auf. Diese Verpackung garantiert beim Transport Ihres Instruments den bestmöglichen Schutz.
Page 216
DE-8 MB62 Instruction Manual 3.3. Zusammenbau des Geräts 1. Heben Sie die Abdeckung gerade nach oben an und installieren Sie die Schalenablage (A) am Boden der Heizkammer. 2. Installieren Schalenhalterung dieser Position.Drehen Schalenhalterung bis sie einrastet. In der verriegelten Position zeigt der Arm der Schalenhalterung direkt in Richtung der Heizeinheit (E).
Page 217
MB62 Instruction Manual DE-9 3.5. Anschluss an ein Netzteil WARNUNG! Stromschlaggefahr! • Verwenden Sie nur das 3-polige-Stromkabel mit Schutzleiter, das mit Ihrem Gerät geliefert wurde. Schließen Sie das Netzkabel nur an einer 3- poligen Schutzkontaktsteckdose an. • Es dürfen nur Verlängerungskabel verwendet werden, die die einschlägigen Normen erfüllen und ebenfalls einen Schutzleiter haben.
Page 218
DE-10 MB62 Instruction Manual 3.6. Ein-/Ausschalten des Geräts Einschalten des Geräts Sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, drücken Sie kurz , um es einzuschalten. Ausschalten des Geräts Halten Sie gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Page 219
MB62 Instruction Manual DE-11 4. Aufbau und Funktionen 4.1. Produktaufbau des MB62 Äusserer Aufbau Bauteil Bauteil Top-Abdeckung Bildschirm Nivellierungsfüße Bedienelemente Nivellieranzeige Probenhalter mit Windschutz USB-Schnittstelle Typ A RS232-Schnittstelle Netzanschluss und Lüfter Netzkabelsicherung Innerer Aufbau Beschreibung Schalenablage Schalengriff mit Windschutz Schalenhalterung Probenschalen...
Page 220
DE-12 MB62 Instruction Manual 4.2. MB62-Bedienfeld Tastenfunktionen Funktionen beim Menü-Funktio Allgemeine Funktionen Trocknungsproz Taste Kurzes Langes Kurzes Drücken Kurzes Drücken Drücken Drücken • Feuchtebesti mmer einschalten. Feuchtebestim Zurück zum • Zurück zum vorherigen Menü. vorherigen ausschalten Navigationsp unkt. Wenn Programm...
Page 221
MB62 Instruction Manual DE-13 Drehknopf-Funktionen Funktionen Funktionen im während des Aktion Funktionen im Menü Startbildschirm Trocknungsprozes ses und danach Umschalten der Das Menü Methode Navigation durch die Anzeigeeinheit Drehen aufrufen. Optionen. zwischen %MC, %DC und g. Kurzes Bestätigen einer Drücken Auswahl.
Page 222
DE-14 MB62 Instruction Manual Symboldefinition Definition Definition Methode Abschaltkriterium Anmeldung Feuchtegehalt in Prozent Proben-ID Trockengehalt in Prozent Rückgewinnungsgehalt in Drying Program Prozent Trockengewicht in Gramm Ergebnis Einstellung Temperatur Stabiles Gewicht Grafische Anleitung Leuchtanzeigen Anzeigefa Bild Beschreibung Grün Test abgeschlossen. Der Test ist im Gange und die Heizung ist Orange eingeschaltet.
Page 223
MB62 Instruction Manual DE-15 Anzeigefa Bild Beschreibung Blinkend – Es ist ein Fehler aufgetreten. 4.4. Segmentdefinition Trocknungsprogramm Standard Bis das Bis der Kriterium Gewichts für die Aufheizen von 20 °C auf die Zieltemperatur verlust automatis Auto 1 mg pro Jedes Segment stellt einen gleichen Hälfte der...
Page 224
DE-16 MB62 Instruction Manual Aufheizen von 20 °C auf die Zieltemperatur Bis zum Erreichen der Manuell Jedes Segment stellt einen gleichen Zieltemperatur Teilungswert der Heiztemperatur dar. Schnell Bis der Bis das Gewicht Kriter sverlust Aufheizen von 20 °C auf die Stabilisi Abküh 1 mg...
Page 225
MB62 Instruction Manual DE-17 Aufheizen von 20 °C auf die Stabilisi Abküh Zieltemperatur eren bei Bis zum Erreichen Manuell Übersch auf die Jedes Segment stellt einen der Zieltemperatur wingtem Zieltemp gleichen Teilungswert der peratur eratur Heiztemperatur dar. Anmerkung: Die Standard-Überschwingtemperatur beträgt 40 % der Zieltemperatur und maximal 230 °C.
Page 226
DE-18 MB62 Instruction Manual Stufenweise Aufheizen von 20 °C Aufheizen von 20 °C Bis SOC auf die Zieltemperatur auf die Zieltemperatur Bis SOC Bis SOC Stufe 1 Schritt 1 Schritt 2 Jedes Segment Jedes Segment teilweise erreicht erreicht stellt einen gleichen stellt einen gleichen erreicht ist.
Page 227
MB62 Instruction Manual DE-19 5. Betrieb Dieser Abschnitt bietet Anleitungen für Benutzer, um ihnen eine reibungslose Arbeit mit ihrem Feuchtebestimmer zu ermöglichen. Dieser Abschnitt behandelt verschiedene Aspekte der Bedienung, unter anderem die Durchführung einer Messung, die Einstellung von Gewicht und Temperatur sowie den Umgang mit Methoden, Ergebnissen und Proben- IDs.
Page 228
DE-20 MB62 Instruction Manual 5.1. Durchführung einer Messung Der OHAUS MB62 umfasst ein definiertes Standard-Testverfahren, um sicherzustellen, dass die Messung sicher und genau durchgeführt wird. Der Benutzer bekommt vom Feuchtebestimmer eine Anweisung, das folgende Verfahren zu befolgen: Mit leerer Probenschale tarieren > Probe platzieren > Test starten...
Page 229
MB62 Instruction Manual DE-21 5.1.1. Bewährte Verfahren für die Probenvorbereitung Merkmale, Vorbereitung und die Größe der Probe sind alles wichtige Einflussfaktoren, um die Geschwindigkeit und die Qualität des Messungsvorgangs zu erhöhen. Probenahme und Vorbereitung der Probe haben einen großen Einfluss auf die Reproduzierbarkeit der Messergebnisse.
Page 230
DE-22 MB62 Instruction Manual Fasern verteilt. Das gleiche gilt auch für schmelzendes Fett und fetthaltige Proben. Die Zunahme an Fläche führt zu schneller und vollständiger Verdampfung der Feuchtigkeit. Vortrocknung der Glasfaserfilter und Speichern in einem Exsikkator ist nur für hochpräzise Messergebnisse erforderlich.
Page 231
Gelegentlich wird die Testsubstanz nach der Aufzeichnung des Ausgangsgewichts der Probe und vor dem eigentlichen Trocknen einer weiteren Behandlung unterzogen. Der Feuchtebestimmer von OHAUS bietet diese Möglichkeit im „manuellen“ Betriebsmodus. Zu diesen Anwendungen gehören: • Mischung von Quarzsand: der Feuchtigkeit, die beim Mischen der Probe verdampft, wird beim endgültigen Ergebnis Rechnung getragen.
Page 232
DE-24 MB62 Instruction Manual Einfluss des Probengewichts auf die Wiederholbarkeit der Ergebnisse Das Gewicht der Probe beeinflusst die Wiederholbarkeit mit dem Feuchtigkeitsmessgerät. Mit dem abnehmenden Probengewicht wird die Wiederholgenauigkeit immer schlechter. Das Verhältnis zwischen Probegewicht und Wiederholbarkeit wird in der folgenden Tabelle...
Page 233
MB62 Instruction Manual DE-25 5.1.2. Schritte zur Durchführung einer Messung Voraussetzungen • Die korrekte Method ist konfiguriert und geladen (siehe Erstellen einer neuen Methode Laden einer Methode (auf Seite (auf Seite 31) 32)). Messverfahren 1. Stellen Sie eine leere Probenschale auf den Probenschalenhalter, schliessen Sie den Deckel und drücken Sie...
Page 234
DE-26 MB62 Instruction Manual 3. Wenn der Test abgeschlossen ist, zeigt das Display Trocknung abgeschlossen, Tara drücken. . Die grüne Statusleuchte leuchtet auf. Nach Abschluss des Tests können Benutzer Folgendes tun: ◦ Das Endergebnis auf dem Bildschirm ablesen. Drehen Sie den Drehknopf, um den Display-Modus zu wechseln.
Page 235
DE-27 5.2. Methodenverwaltung Methode bezieht sich auf das spezifische Verfahren und die Parameter, die in einem Test zur Bestimmung des Feuchtegehalts einer Probe verwendet werden. Mit dem MB62 können Benutzer bis zu 20 Methoden erstellen. Zugehörige Informationen Parameter der Method (auf Seite 27) Benutzervorgänge (auf Seite 31)
Page 236
DE-28 MB62 Instruction Manual Bezeichnung Profil Beschreibung Das Trocknungsprogramm „Schnell“ eignet sich für Proben mit höherem Feuchtegehalt, da es die verfügbare Feuchte dazu einsetzt, ein Ankohlen der Probe zu vermeiden. Schnell Bei diesem Trocknungsprofil wird die Zieltemperatur während der ersten drei Minuten um 40 % (max.
Page 237
MB62 Instruction Manual DE-29 5.2.1.2. Trocknungstemperatur Der Temperaturbereich für das Trocknen des MB62 ist 40 bis 200 °C. Gute Praxis für die Auswahl der Trocknungstemperatur Die Temperatur beim Trocknen hat einen massgeblichen Einfluss auf die Zeit der Messung.Sie muss ausgewählt werden, damit die Probe sich weder zersetzt noch sich ihre chemische Struktur ändert.
Page 238
DE-30 MB62 Instruction Manual Abschaltkriter Definition Das Abschaltkriterium basiert auf einem Gewichtsverlust pro Zeiteinheit. Sobald der durchschnittliche Gewichtsverlust während der bestimmten Zeit unter dem voreingestellten Wert liegt, betrachtet das Gerät die Trocknung als abgeschlossen und bricht die Messung automatisch ab.
Page 239
MB62 Instruction Manual DE-31 5.2.2. Benutzervorgänge Benutzer können die folgenden mit der Methode zusammenhängenden Aktionen ausführen: Aktionen Siehe Erstellen einer neuen Erstellen einer neuen Methode (auf Seite 31) Methode Auswählen einer Laden einer Methode (auf Seite 32) Methode Parameter für das Programm der Anzeige der Parameter für das Programm der...
Page 240
DE-32 MB62 Instruction Manual 5.2.2.2. Laden einer Methode 1. Drehen Sie den Drehknopf. Methoden-ID beginnt zu blinken. 2. Navigieren Sie zur gewünschten Methode > drücken Sie kurz den Drehknopf > drücken Sie den Knopf erneut zur Bestätigung der Auswahl. Die ausgewählte Methode wird bei den Messungen verwendet.
Page 241
MB62 Instruction Manual DE-33 5.2.2.4. Anzeige der Rampenzeit einer Rampenmethode Benutzer können die Rampenzeit in einem Programm vom Typ Rampe definieren. So zeigen Sie den Rampenzeit-Parameter an: Voraussetzungen: • Die Methode Rampe ist ausgewählt. Anmerkung: Informationen zur Auswahl einer Methode finden Sie unter...
Page 242
DE-34 MB62 Instruction Manual 5.2.2.5. Bearbeiten einer vorhandenen Methode 1. Drehen Sie den Drehknopf. Die Methoden-ID beginnt zu blinken. 2. Navigieren Sie zur Methode, die bearbeitet werden soll, und drücken Sie kurz auf den Drehknopf. 3. Navigieren Sie zu Methode bearbeiten und drücken Sie kurz auf den Drehknopf, um die Methodenbearbeitung aufzurufen.
Page 243
MB62 Instruction Manual DE-35 5.3. Gewichts- und Temperatureinstellung 5.3.1. Gewichtsjustierung Der Feuchtebestimmer kann mit einer externen Masse von 50 Gramm justiert werden. Eine Justierung des Feuchtebestimmers ist für eine korrekte Feuchtebestimmung nicht unbedingt erforderlich, da die Messung relativ ist. Die Waage bestimmt das Gewicht der Probe vor und nach dem Trocknen und der Feuchtegehalt wird auf der Grundlage des Verhältnisses zwischen nassem und trockenem Gewicht berechnet.
Page 244
Nach dem Entfernen der Gewichte zeigt das Display „Anpassung läuft…“ > „Anpassung erledigt“ an. Drücken Sie dann die Tara-Taste, um zum Startbildschirm zurückzukehren. 5.3.1.2. Anzeige des Gewichtsjustierungsverlaufs MB62 speichert die letzte gültige Anpassungshistorie. So navigieren Sie zum Verlauf der Gewichtsjustierung: Halten Sie den Drehknopf gedrückt > > Einstellung > History-Weight Adjustment.
Page 245
9. Nach Eingabe des Temperatur-Messwerts erscheint auf dem Display „Justierung abgeschlossen, Tara drücken“. Drücken Sie , um zum Startbildschirm zurückzukehren. 5.3.2.2. Anzeige des Temperatureinstellungsverlaufs MB62 speichert den Verlauf der letzten gültigen Temperatureinstellung. So navigieren Sie zum Verlauf der Temperatureinstellung: Halten Drehknopf gedrückt >...
Page 247
DE-39 5.4. Überprüfen und Verwalten der Ergebnisse Bei dem MB62 werden die Testergebnisse nach Abschluss eines Tests auf dem Display angezeigt. Die Testergebnisse werden auch automatisch für zukünftige Referenzzwecke im Speicher gespeichert. Der MB62 kann bis zu 100 Testergebnisse speichern.
Page 248
Programm der schrittweisen Aufheizung der Probe. (auf Seite 32) 5.4.3. Ergebnis automatisch löschen Der MB62 speichert bis zu 100 Testmethoden. Benutzer können ihn so konfigurieren, dass der älteste Datensatz automatisch gelöscht wird, wenn der Speicher voll ist. Menüführung: Einstellung > System und Daten > Ergebnis Automatisches Löschen >...
Page 249
MB62 Instruction Manual DE-41 1. Halten Sie den Drehknopf gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2. Navigieren Sie zu Einstellung und drücken Sie dann kurz den Drehknopf. 3. Navigieren Sie zu Ergebnis Automatisches Löschen und drücken Sie dann kurz den Drehknopf.
Page 250
• A.print-Testergebnis: Messergebnis automatisch ausdrucken • A.intmd-Ergebnis drucken: Druckintervall für Zwischenergebnisse Weitere Informationen finden Sie unter Druckeinstellungen (auf Seite 50) 5.5.3. Druckinhalte Standarddruckinhalte Bei dem MB62 sind einige Standarddruckinhalte voreingestellt, mit denen der Benutzer wichtige Test- und Justierdaten ohne vorherige Konfiguration direkt drucken kann.
Page 252
DE-44 MB62 Instruction Manual 5.5.4. Anschliessen eines Druckers MB62 ist mit OHAUS SF40A kompatibel. 5.5.4.1. Anschluss an SF40A-Drucker über RS232-Kabel Voraussetzungen Stellen Sie vor dem Anschliessen sicher, dass das Gerät und der Drucker die gleiche RS232-Baudrate haben. An den Drucker anschließen 1.
Page 253
◦ Das blaue Licht am Bluetooth-Netzgerät hört auf zu blinken. ◦ Der Drucker druckt automatisch eine Nachricht, z. B. CONNECT „43C9-F0-9B5C03“. 5.6. Proben-ID-Management Benutzer können die Proben-ID der Tests auswählen. Der MB62 ermöglicht es dem Benutzer, eine ID von – auszuwählen.
Page 254
DE-46 MB62 Instruction Manual 5.7. Passwortschutz Der MB62 ist mit einem Passwortschutz ausgestattet. Benutzer können das Passwort eingeben, um administrative Berechtigungen zur Verwaltung von Testmethoden, Ergebnissen und Systemeinstellungen zu erhalten. Anmerkung: Es wird empfohlen, sich bei Nichtgebrauch immer abzumelden, um unbefugten Zugriff zu verhindern.
Page 255
MB62 Instruction Manual DE-47 5.7.1. Einloggen 1. Um sich anzumelden, halten Sie den Drehknopf lange gedrückt, um das Menü zu öffnen. 2. Navigieren Sie zu Anmeldung und drücken Sie anschliessend kurz auf den Drehknopf, um das Menü zu öffnen. 3. Navigieren Sie zu Admin Login und drücken Sie anschliessend kurz auf den Drehknopf.
Page 256
DE-48 MB62 Instruction Manual 6. Einstellungen 6.1. Aufrufen der Einstellungen 1. Drücken Sie lange auf den Drehknopf, um das Menü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Knopf auf Einstellung , und drücken Sie anschliessend kurz darauf, um das Menü zu öffnen.
Page 257
MB62 Instruction Manual DE-49 Untermenü Beschreibung Automatisches Ausschalten des Feuchtebestimmers nach einer bestimmten Zeit. Automatische • 30 Minuten Abschaltung • 1 Stunde • 2 Stunden • Aus (Standard) – Hintergrundbeleuchtung bleibt an Aktivieren oder Deaktivieren der Statusleuchte. Zur Definition der...
Page 258
DE-50 MB62 Instruction Manual Untermenü Beschreibung Menü Übertragung dient Einstellung Kommunikationsprotokolls, das das Format für die Übertragung von Daten über die RS232-Schnittstelle festlegt. Übertragung Es muss auf den Sende- und den Empfangsgeräten gleich eingestellt werden. Die Optionen der Übertragung sind 7E1, 7E2, 7N1, 7N2, 7O1, 7O2, 8N1 (Standard), 8N2 Das Menü...
Page 259
MB62 Instruction Manual DE-51 Untermenü Beschreibung A. Drucktemperatur anpassenautomatisches drucken des Temperaturanpassungsergebnis bezieht sich auf das automatische Drucken der Ergebnisse der Temperatureinstellung. Wenn Ein ausgewählt ist, wird das Ergebnis der Temperatureinstellung nach Abschluss des Prozesses automatisch gedruckt. Es gibt folgende Optionen für A. Drucktemperatur...
Page 260
DE-52 MB62 Instruction Manual • Datum (und Uhrzeit • Datum der Gewichtsanpassung • Datum der Temperaturanpassung • Nutzername • Projektname • Name der Firma • Abteilungsname • Instrumenten-ID • Proben-ID • Unterschrift • Verifizierte Linie Anmerkung: Informationen Ausdrucken Testergebnissen finden...
Page 261
MB62 Instruction Manual DE-53 6.2.3.2. USB Der USB-Abschnitt enthält eine Einführung in das Menü der Druckeinstellungen und Inhalt drucken-Einstellungen. Druckeinstellungen Untermenü Beschreibung A. Druckgewicht anpassenautomatisches drucken des Gewichtsanpassungsergebnis bezieht sich auf das automatische Drucken der Ergebnisse der Gewichtsjustierung. Wenn Ein ausgewählt ist, wird das Ergebnis der Gewichtsjustierung nach Abschluss des Prozesses automatisch gedruckt.
Page 262
DE-54 MB62 Instruction Manual Untermenü Beschreibung Das Menü A.intmd-Ergebnis druckenDruckintervall für Zwischenergebnisse dient zum Aktivieren oder Deaktivieren des Zwischendrucks während des Trocknens. Es gibt folgende Optionen für A.intmd-Ergebnis druckenDruckintervall für Zwischenergebnisse: A.intmd-Ergeb • Aus (Standard): Deaktivieren des automatischen Druckens nis drucken während des Trocknens...
Page 263
MB62 Instruction Manual DE-55 Diese Daten können als optionale Druckinhalte gedruckt werden. Zur Einstellung der optionalen Druckinhalte siehe Druckinhalte (auf Seite 42) Die Werte werden Ziffer für Ziffer konfiguriert. Sie können den Knopf drehen, um eine Zahl (0–9), einen Buchstaben (A–Z, a–z), ein Leerzeichen oder einen Bindestrich (-) auszuwählen.
Page 264
DE-56 MB62 Instruction Manual Untermenü Beschreibung Der MB62 speichert bis zu 100 Testergebnisse. Benutzer können das Gerät so konfigurieren, dass der älteste Datensatz automatisch gelöscht wird, wenn der Speicher voll ist. Result auto delete • Ein – Der älteste Datensatz wird gelöscht, wenn der Speicher voll ist •...
Page 265
MB62 Instruction Manual DE-57 6.2.8. Geräte-Info Untermenü Beschreibung Das Display zeigt die folgenden Geräteinformationen an, wenn Sie scrollen: Instrument information • Typ • SW (Software Version) • SNR...
Page 266
DE-58 MB62 Instruction Manual 7. Zubehör Produktnum Zubehör 30954234 Probenhalter, MB32 MB62 MB92 30954235 Arbeitsschutzabdeckung, MB32 MB62 11113857 Temperaturkalibrier-Kit 30284477 Schüttschale 30585411 Aluminiumschale (50) 80850087 Glasfaserpads (200) 80252477 Käfig, Probe 80252478 Wiederverwendbare Schale, Set von drei Stück, Höhe 7 mm 80252479 Wiederverwendbare Schale, Set von drei Stück, Höhe 14 mm...
Page 267
MB62 Instruction Manual DE-59 8. Pflege 8.1. Reinigung WARNUNG: Stromschlaggefahr.Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder Service von der Stromversorgung.Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. AchtungVerwenden Sie keine Lösungsmittel, aggressive Chemikalien, Ammoniak oder Scheuermittel.
Page 268
DE-60 MB62 Instruction Manual 8.3. Fehlersuche und -behebung Fehlercode Problem Behebungsmassnahmen Mit dem Stromnetz verbinden. Wenn das Fehler in der Fehler 8.0 Problem weiterhin besteht, Wägezellen-Schnittstelle nehmen Sie bitte Kontakt mit Ohaus auf. Bitte entnehmen Sie Über dem anfänglichen die Proben und die Fehler 8.1...
Page 269
überschreitet Solltemperatur behebbar. Bitte kontaktieren um 20 °C. Sie Ohaus. 8.4. Informationen zum technischen Support Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Ohaus- Servicepartner. Besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um eine OHAUS- Niederlassung in Ihrer Nähe zu finden.
Page 270
DE-62 MB62 Instruction Manual 9. TECHNISCHE DATEN Bedingungen Die technischen Daten gelten unter folgenden Umgebungsbedingungen: Nur für inneren Gebrauch Höhe: Bis zu 2000 m Lagertemperatur: 5 °C bis 40 °C. Maximale relative Luftfeuchtigkeit 80% bei Temperaturen bis 31 Luftfeuchtigkeit °C, linear abnehmend auf 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C.
Page 272
DE-64 MB62 Instruction Manual 10. Benutzerbefehle OHAUS-Befehle Befehl Aktion Gleiche Funktion wie die Taste <<On/Off>> Gleiche Funktion wie die Taste <<On/Off>> Stabiles Gewicht drucken. Gleiche Funktion wie die Taste <<Print>> Stabiles Gewicht drucken (in einem anderen Format als P). Aktuelles Gewicht drucken.
Page 273
Electronic Equipment Regulations 2012, UK Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 und Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. Die Konformitätserklärung des Vereinigten Königreichs ist online unter www.ohaus.com/uk-declarations verfügbar. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (EEAG).Entsorgen Sie das Produkt gemäß den lokalen Bestimmungen in einer angegebenen Sammelstelle für elektrische und elektronische...
Page 274
Für OHAUS-Produkte gilt eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Datum der Lieferung für die gesamte Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit wird OHAUS alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, kostenlos reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, vorausgesetzt, das Produkt wird frachtfrei an OHAUS zurückgeschickt.
Page 275
4. Struttura e funzioni....................11 4.1. Struttura del prodotto MB62................11 4.2. Pannello di controllo MB62................12 4.3. Display e indicazione luminosa MB62............. 13 4.4. Definizione del segmento del programma di essiccazione......15 5. Funzionamento......................19 5.1. Effettuare una misurazione................20 5.1.1.
Page 276
5.5.3. Contenuti di stampa................42 5.5.4. Collegamento a una stampante............. 44 5.6. Gestione ID campione..................44 5.7. Protezione con password................. 44 5.7.1. Accesso....................45 5.7.2. Disconnessione..................46 5.7.3. Reimposta password................46 6. Impostazioni......................47 6.1. Accedere alle impostazioni................47 6.2. Sottomenu......................47 6.2.1. Regolazione ..................47 6.2.2.
Page 277
MB62 Instruction Manual IT-1 1. Introduzione Vi ringraziamo per avere acquistato un Analizzatore di Umidità da Ohaus. Dietro il vostro strumento c'è sempre Ohaus, leader nella fabbricazione di Analizzatori di Umidità, Bilance e Indicatori di precisione. Un Dipartimento Post-Vendita con tecnici qualificati sugli strumenti è...
Page 278
IT-2 MB62 Instruction Manual Si possono preselezionare tutti i parametri di misurazione (temperatura di deumidificazione, tempo di deumidificazione, ecc.). L'Analizzatore di Umidità offre molte altre possibilità, alcune delle quali si riportano qui di seguito: • Il database integrato per le procedure di deumidificazione conserva le impostazioni per i vostri campioni.
Page 279
In caso di problemi con lo strumento contattare un rivenditore o un rappresentante di servizio OHAUS autorizzato. Usare e mettere in funzionamento lo strumento sempre in conformità con le istruzioni contenute in questo manuale.Osservare rigorosamente le istruzioni di impostazione in...
Page 280
IT-4 MB62 Instruction Manual Sicurezza del personale L'Analizzatore di Umidità dovrà essere utilizzato solo da personale qualificato con buona conoscenza delle proprietà dei campioni usati e dei comandi dello strumento. Prima di usare lo strumento è obbligatorio leggere e comprendere le istruzioni operative. Tenere a portata di mano le istruzioni operative a scopo di consultazione.
Page 281
MB62 Instruction Manual IT-5 • Non permettere ai liquidi di entrare nell'apparecchiatura. • Non collocare l'apparecchiatura capovolta sulla piattaforma. • Utilizzare solo accessori e periferiche approvati. • Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire interventi di pulizia o manutenzione.
Page 282
Deve essere utilizzato solo per misurare i parametri descritti nelle presenti istruzioni per l'uso.Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è da considerarsi non previsto. Questo strumento è conforme agli attuali standard industriali e alle normative di sicurezza riconosciute;...
Page 283
Rimuovere il materiale di imballaggio dallo strumento. .Verificare che lo strumento non abbia subito danni durante il trasporto.Informare immediatamente il rivenditore Ohaus in caso di reclami o parti mancanti. Conservare l'imballaggio per intero. L'imballaggio stesso garantisce la migliore protezione possibile per il trasporto dello strumento.
Page 284
IT-8 MB62 Instruction Manual 3.3. Assemblaggio dello strumento 1. Sollevare direttamente il coperchio e installare il vassoio (A) alla base della camera di riscaldamento. 2. Installare il supporto per il piatto nella sua posizione. Girare il supporto finché si blocca. In questa posizione il braccio del supporto è rivolto direttamente verso l'Unità...
Page 285
MB62 Instruction Manual IT-9 3.5. Collegamento all'alimentazione AVVERTENZA! Rischio di scarica elettrica. • Usare esclusivamente il cavo di alimentazione tripolare con connettore di terra in dotazione con lo strumento. Collegare il cavo di alimentazione esclusivamente a prese tripolari con terra.
Page 286
IT-10 MB62 Instruction Manual Spegnimento dell'unità Premere a lungo per spegnere l'unità.
Page 287
MB62 Instruction Manual IT-11 4. Struttura e funzioni 4.1. Struttura del prodotto MB62 Struttura interna Struttura Struttura Coperchio superiore Schermo Piedini di livellamento Comandi Manipolatore del pattino del Bolla di livello campione con schermo di protezione Interfaccia USB tipo B...
Page 288
IT-12 MB62 Instruction Manual 4.2. Pannello di controllo MB62 Funzioni pulsante Funzioni durante Funzioni nel Funzioni generali il processo di menu Pulsa essiccazione Pressione Pressione Pressione breve Pressione breve breve prolungata • Portare l'interruttore Spegnere Analizzatore Ritorno al menu l'analizzatore di di umidità.
Page 289
Accedere al menu per selezionare Pressione una funzione: ID prolungata campione, Risultato, Login, Metodo, Impostazione. 4.3. Display e indicazione luminosa MB62 Display a schermo Nome del campo Nome del campo Programma di essiccazione e Messaggi d'istruzione indicatore di avanzamento Istruzioni grafiche...
Page 290
IT-14 MB62 Instruction Manual Definizione di icona Icona Definizione Icona Definizione Metodo Criterio di spegnimento Contenuto di umidità in Login percentuale contenuto secco in ID campione percentuale Recupera contenuto in Drying Program percentuale Peso a secco in grammi Risultato Impostazione...
Page 291
MB62 Instruction Manual IT-15 4.4. Definizione del segmento del programma di essiccazione Standard Fino al Perdita raggiungi di peso mento del Riscaldamento da 20 °C alla temperatura target. fino a 1 criterio di Auto Ogni segmento rappresenta una divisione mg per m spegnime uguale della temperatura di riscaldamento.
Page 292
IT-16 MB62 Instruction Manual Fast Fino al raggiung Stabilizz Perdita Riscaldamento da 20 Raffredd imento azione di peso °C alla temperatura di amento alla fino a 1 surriscaldamento. alla criterio Auto tempera mg per tempera Ogni segmento rappresenta tura di metà...
Page 293
MB62 Instruction Manual IT-17 Stabilizz Raffredd Riscaldamento da 20 °C alla azione amento temperatura target. alla Fino al raggiung alla Manuale tempera imento della Ogni segmento rappresenta tempera tura di temperatura target una divisione uguale della tura surriscal temperatura di riscaldamento.
Page 294
IT-18 MB62 Instruction Manual Esempio 3 - 7,5 min Temperat 10 min (Tempo di 73-126 °C 126-180 °C 7,5 - 10 min Tempo di ambiente rampa: 3 rampa: 3 – 73 °C min) Step Riscaldamento da 20 Riscaldamento da 20 Fino al °C alla temperatura...
Page 295
MB62 Instruction Manual IT-19 5. Funzionamento Questa sezione fornisce linee guida per consentire agli utenti di lavorare senza problemi con l'analizzatore di umidità. La sezione tratta vari aspetti dell'operazione, tra cui l'esecuzione di una misura, la regolazione del peso e della temperatura e la gestione di metodi, risultati e ID campione.
Page 296
IT-20 MB62 Instruction Manual 5.1. Effettuare una misurazione OHAUS MB62 ha definito una procedura di prova standard per garantire l'esecuzione sicura e accurata della misura. L'analizzatore di umidità indicherà all'utente di seguire la procedura: Tara con pattino del campione vuoto > Posizionare il pattino del campione > Avviare la...
Page 297
MB62 Instruction Manual IT-21 5.1.1. Buone pratiche per la preparazione dei campioni Le caratteristiche, la preparazione e le dimensioni dei campioni sono tutti fattori importanti che contribuiscono ad aumentare la velocità e la qualità del processo di misurazione. La campionatura e la preparazione dei campioni influiscono fortemente sulla riproducibilità...
Page 298
IT-22 MB62 Instruction Manual contenenti grasso. Questo aumento nella superficie porta a una vaporizzazione più rapida e più veloce dell'umidità. La pre-deumidificazione del filtro in fibra di vetro e la conservazione di un disseccatore sono necessarie solo per risultati delle misurazioni ad alta precisione.
Page 299
Occasionalmente, dopo la registrazione del peso iniziale del campione e prima dell'essiccazione effettiva, la sostanza di prova viene sottoposta a un ulteriore trattamento. L'analizzatore di umidità OHAUS offre questa possibilità in modalità operativa "manuale". Queste applicazioni possono includere: • Miscelazione di sabbia quarzifera: nel calcolare il risultato finale si tiene conto correttamente dell'umidità...
Page 300
IT-24 MB62 Instruction Manual Influenza del peso del campione sulla ripetibilità dei risultati Il peso dei campioni influisce sulla ripetibilità dei risultati dell'Analizzatore di Umidità. La ripetibilità peggiora sempre al diminuire del peso dei campioni. In tabella qui sotto si mostra la relazione tra il peso del campione e la ripetibilità.
Page 301
MB62 Instruction Manual IT-25 5.1.2. Step per eseguire una misura Prerequisiti • Il Method corretto è configurato e caricato (vedere Creazione di un nuovo metodo (alla Caricamento di un metodo (alla pagina pagina 32) 33).) Procedure di misura 1. Posizionare un pattino del campione...
Page 302
IT-26 MB62 Instruction Manual 3. Al termine della prova, lo schermo visualizzerà L'essiccazione è finita, premere la tara. La spia di stato verde si accenderà. Una volta completata la prova, gli utenti possono: ◦ Leggere il risultato finale sullo schermo. Ruotare l'interruttore Manopola di rotazione per cambiare la modalità...
Page 303
IT-27 5.2. Gestione metodo Metodo si riferisce alla procedura e ai parametri specifici utilizzati in una prova per determinare il contenuto di umidità di un campione. In MB62, gli utenti possono creare fino a 20 metodi. Informazioni correlate Parametri Method (alla pagina 27) Operazioni dell'utente (alla pagina 32) 5.2.1.
Page 304
IT-28 MB62 Instruction Manual Nome Profilo Descrizione Il programma di essiccazione Veloce è adatto a campioni con un contenuto di umidità elevato, poiché fa affidamento sull'umidità disponibile per impedire la carbonizzazione del campione. Veloce In questo profilo di essiccazione, la temperatura target viene superata del 40% (max 230 °C) per i primi...
Page 305
5.2.1.2. Temperatura di essiccazione La gamma di temperatura di essiccazione di MB62 è 40 °C - 200 °C. Buone pratiche per la selezione della temperatura di essiccazione La temperatura di essiccazione esercita un'influenza determinante sul tempo di misurazione.
Page 306
5.2.1.3. criterio di spegnimento (SOC) Il criterio di spegnimento definisce quando lo strumento deve terminare l'essiccazione. MB62 contiene tre tipi di Criterio di spegnimento: Criterio di Definizione spegnimento Il criterio di spegnimento si basa su una perdita di peso per unità di tempo.
Page 307
MB62 Instruction Manual IT-31 Criterio di Definizione spegnimento La sessione di essiccazione si arresta in base a un tempo Spegnimento preimpostato. temporizzato 00:30 07:59 Il tempo può essere impostato da secondi a ore. Spegnimento Arrestare l'essiccazione manualmente premendo manuale Nota: Quando il programma di essiccazione è...
Page 308
IT-32 MB62 Instruction Manual 5.2.2. Operazioni dell'utente Gli utenti possono eseguire le seguenti azioni relative a Metodo: Azioni Vedere Creare un nuovo metodo Creazione di un nuovo metodo (alla pagina 32) Selezionare un metodo Caricamento di un metodo (alla pagina 33) Visualizzare i parametri Visualizzare i parametri di un Metodo graduale.
Page 309
MB62 Instruction Manual IT-33 5.2.2.2. Caricamento di un metodo 1. Ruotare la Manopola di rotazione. L'ID metodo inizia a lampeggiare. 2. Andare al metodo desiderato > premere brevemente la Manopola di rotazione > premere nuovamente la manopola per confermare la selezione. Il metodo selezionato verrà...
Page 310
IT-34 MB62 Instruction Manual 5.2.2.4. Visualizzazione del tempo di rampa di un Metodo Ramp Gli utenti possono definire il Tempo di rampa in un programma Rampa. Per visualizzare il parametro tempo di rampa: Prerequisiti: • Il metodo Rampa è selezionato.
Page 311
MB62 Instruction Manual IT-35 5.2.2.5. Modifica di un metodo esistente 1. Ruotare la Manopola di rotazione. L'ID metodo inizia a lampeggiare. 2. Andare fino al metodo da modificare, quindi premere brevemente la Manopola di rotazione. 3. Andare a Modifica metodo, quindi premere brevemente Manopola di rotazione per accedere alla modifica del metodo.
Page 312
IT-36 MB62 Instruction Manual 5.3. Regolazione del peso e della temperatura 5.3.1. Regolazione del peso L'analizzatore di umidità può essere regolato con una massa esterna di 50 grammi. La regolazione dell'analizzatore di umidità non è assolutamente necessaria per una corretta determinazione dell'umidità...
Page 313
è stata eseguita. Quindi premere tara per tornare alla schermata iniziale. 5.3.1.2. Visualizza cronologia regolazione del perso peso MB62 memorizza l'ultima cronologia di regolazione valida. Per accedere alla cronologia delle regolazioni del peso: Premere a lungo Manopola di rotazione >...
Page 314
Premere per tornare alla schermata Home. 5.3.2.2. Visualizza cronologia di regolazione della temperatura MB62 memorizza l'ultima cronologia di temperatura valida. Per accedere alla cronologia delle regolazioni della temperatura: Premere a lungo Manopola di rotazione > > Regolazione > Regolazione cronologia-temperatura.
Page 315
IT-39 5.4. Controlla e Gestisci i Risultati In MB62, al termine di una prova verranno visualizzati i relativi risultati. I risultati della prova verranno inoltre salvati automaticamente nella memoria per riferimento futuro. MB62 può memorizzare fino a 100 risultati di prova.
Page 316
Metodo graduale. (alla pagina 33) 5.4.3. Eliminazione automatica del risultato MB62 memorizza fino a 100 metodi di analisi. Gli utenti possono configurare l'eliminazione automatica del primo record quando la memoria è piena. Menu Navigazione: Impostazione > Sistema e dati > Risultato Eliminazione automatica >...
Page 317
MB62 Instruction Manual IT-41 1. Tenere premuto a lungo Manopola di rotazione per accedere al menu. 2. Passare a Impostazione, quindi premere brevemente la Manopola di rotazione. 3. Passare a Risultato Eliminazione automatica, quindi premere brevemente la Manopola di rotazione.
Page 318
IT-42 MB62 Instruction Manual 5.5. Gestione della stampa MB62 è compatibile con la stampa dei risultati delle prove, della regolazione del peso e dei dati di regolazione della temperatura su un computer esterno o una stampante. 5.5.1. Configurazione dei parametri MB62 ha preimpostato i parametri di comunicazione per la connessione della stampante.
Page 319
MB62 Instruction Manual IT-43 I contenuti di stampa predefiniti includono: –––––-Analisi dell'umidità–––––- Tipo • Tipo (tipo di analizzatore di umidità) MB62 • SNR B94xxxxxxxx • SW (versione software) 0.95.4 • Nome metodo Nome metodo • Programma di essiccazione Prova Programma di ◦...
Page 320
IT-44 MB62 Instruction Manual 5.5.4. Collegamento a una stampante MB62 è compatibile con OHAUS SF40A. 5.5.4.1. Collegamento della stampante tramite cavo RS232 Prerequisiti Prima di effettuare il collegamento, assicuratevi che lo strumento e la stampante abbiano la stessa impostazione della velocità di trasmissione RS232.
Page 321
◦ La stampante stampa automaticamente un messaggio. Ad esempio, CONNECT "43C9-F0-9B5C03". 5.6. Gestione ID campione Gli utenti possono selezionare l'ID campione delle prove. MB62 consente all'utente di selezionare un numero ID da La visualizzazione di ID campione nel contenuto di stampa è opzionale.
Page 322
IT-46 MB62 Instruction Manual 5.7. Protezione con password MB62 è dotato di un meccanismo di protezione con password. Gli utenti possono inserire la password per ottenere le autorizzazioni amministrative per gestire metodi di prova, risultati e impostazioni di sistema. Nota: Si consiglia di disconnettersi sempre quando non in uso per evitare accessi non autorizzati.
Page 323
MB62 Instruction Manual IT-47 5.7.1. Accesso 1. Per accedere, tieni premuto il Manopola di rotazione per entrare nel menu. 2. Ruotare fino a Login , quindi premere brevemente la Manopola di rotazione per accedere. 3. Ruotare fino a Accesso amministratore, quindi premere brevemente la Manopola di rotazione.
Page 324
IT-48 MB62 Instruction Manual 6. Impostazioni 6.1. Accedere alle impostazioni 1. Tenere premuto a lungo Manopola di rotazione per accedere al menu. 2. Ruotare fino a Impostazione , quindi premere brevemente la manopola per accedere. 6.2. Sottomenu 6.2.1. Regolazione Sottomenu...
Page 325
MB62 Instruction Manual IT-49 Sottomenu Descrizione Spegnere automaticamente la retroilluminazione a un orario selezionato. • 10 minuti Auto dim • 20 minuti • 30 minuti • Spento (predefinito) - Mantenere accesa la retroilluminazione Spegnere automaticamente l'analizzatore di umidità in un orario selezionato.
Page 326
IT-50 MB62 Instruction Manual Periferiche Sottomenu Descrizione Velocità di trasmissione specifica la velocità alla quale le informazioni vengono trasmesse tramite RS232. Velocità di Deve essere impostato allo stesso modo sui dispositivi di trasmissione trasmissione e ricezione. Le opzioni Velocità di trasmissione sono 1200, 2400, 4800, 9600...
Page 327
MB62 Instruction Manual IT-51 Sottomenu Descrizione Il A.stampa regolazione temperaturaStampa automatica del risultato della regolazione della temperatura si riferisce alla stampa automatica del risultato di regolazione della temperatura. Se selezionato su Acceso, al termine del processo il risultato della regolazione della temperatura verrà stampato automaticamente.
Page 328
IT-52 MB62 Instruction Manual I contenuti stampabili opzionali includono: • Data e ora • Data di regolazione del peso • Data di regolazione della temperatura • Nome utente • Nome del progetto • Nome dell'azienda • Nome del reparto • ID strumento •...
Page 329
MB62 Instruction Manual IT-53 6.2.3.2. USB La sezione USB presenta il menu delle impostazioni Impostazioni di stampa e Contenuto di stampa. Impostazioni di stampa Sottomenu Descrizione Il Regolazione peso A.printRisultato della regolazione del peso in stampa automatica si riferisce alla stampa automatica dei risultati di regolazione del peso.
Page 330
IT-54 MB62 Instruction Manual Sottomenu Descrizione Il menu A.stampa risultato intmdIntervallo di stampa dei risultati intermedi consente di abilitare o disabilitare la stampa intermedia durante l'essiccazione. Le opzioni A.stampa risultato intmdIntervallo di stampa dei risultati intermedi sono: • Spento (predefinito) : Disabilita stampa automatica durante essiccazione A.stampa...
Page 331
MB62 Instruction Manual IT-55 • Nome del progetto • Nome dell'azienda • Department name • ID strumento Questi dati possono essere stampati come contenuti di stampa opzionali. Per impostare i contenuti di stampa opzionali, fare riferimento a Contenuti di stampa (alla pagina 42) I valori saranno configurati cifra per cifra.
Page 332
IT-56 MB62 Instruction Manual Sottomenu Descrizione MB62 memorizza fino a 100 risultati di prova. Gli utenti possono selezionare l'eliminazione automatica del primo record quando la memoria è piena. Result auto delete • Acceso - Il primo record verrà eliminato quando la memoria sarà...
Page 333
MB62 Instruction Manual IT-57 7. Accessorio Codice Accessorio 30954234 Maniglia portapiattini, MB32 MB62 MB92 30954235 Capottina di protezione, MB32 MB62 11113857 Kit di regolazione temperatura 30284477 Cucchiaio 30585411 Piatto in alluminio (50) 80850087 Filtri in fibra di vetro (200) 80252477...
Page 334
IT-58 MB62 Instruction Manual 8. Manutenzione 8.1. Pulizia PERICOLOPericolo di elettrocuzione.Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire interventi di pulizia o manutenzione.Assicurarsi che nessun liquido penetri all'interno dello strumento. AttenzioneNon utilizzare solventi, prodotti chimici corrosivi, ammoniaca o detergenti abrasivi.
Page 335
Non risolvibile dall'utente. Err 10.7 20 °C la temperatura target. Contattare Ohaus. 8.4. Informazioni di supporto tecnico Per problemi tecnici, rivolgersi a un rappresentante dell'assistenza autorizzato Ohaus. Visitare il nostro sito web www.ohaus.com per trovare la sede OHAUS più vicina.
Page 336
IT-60 MB62 Instruction Manual 9. DATI TECNICI Condizioni I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Solo uso interno Altitudine: fino a 2000 m Temperature di Da 5 °C a 40 °C funzionamento: umidità relativa massima 80% per temperature fino a 31 °C in Umidità...
Page 337
MB62 Instruction Manual IT-61 Modello MB62 Range di temperatura Da 5 °C a 40 °C/Da 41 °F a 104 °F di funzionamento Tipo di display 5", Segmento e matrice di punti % umidità, % solidi, % recupero, tempo, Risultati visualizzati...
Page 338
IT-62 MB62 Instruction Manual 10. Comandi utente Comandi OHAUS Coma Azione Stessa funzione del tasto <<On/Off>> Stessa funzione del tasto <<On/Off>> Stampa peso stabile. Stessa funzione del tasto <<Print>> Stampa peso stabile (in formato diverso da P). Stampa il peso attuale.
Page 339
MB62 Instruction Manual IT-63 11. Conformità La conformità ai seguenti standard è indicata dal marchio corrispondente sul prodotto. Marchio Standard Questo prodotto è conforme agli standard armonizzati applicabili delle direttive UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC) e 2014/35/UE (LVD) La dichiarazione di conformità UE è disponibile online su www.ohaus.com/ce.
Page 340
OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.