Гарантия изделия прекращает действовать:
- Если
использование
соблюдения инструкций и норм, приведенных в
настоящем руководстве.
- В случае внесения изменений в изделие без
разрешения завода-изготовителя (смотри раздел 1.5).
- В случае выполнения операций по тех. обслуживанию со
стороны персонала, не имеющего допуск от Завода-
изготовителя.
- В
случае
невыполнения
предусмотренного в настоящем руководстве.
1.5 Техническая поддержка
Любая дополнительная информация о документации,
технической помощи и компонентах изделия может быть
получена в компании: Calpeda S.p.A. (смотри раздел 1.2)
2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Самозаливающийся моноблочный центробежный насос
со встроенным эжектором.
NG, NGL: Версия с корпусом насоса из чугуна.
NGX: Версия с корпусом насоса из (AISI 304).
B-NG: Версия с корпусом насоса из бронзы.
Бронзовые насосы поставляются полностью окрашен-
ными.
2.1 Назначение
Для чистой воды и других жидкостей, не агрессивных
к конструкционным материалам насоса; для поверх-
ностной воды снебольшим содержанием примесей;
Температура жидкости: от 0 °C до +40 °C (от 0 °C до
+35 °C для NGL, NGX).
2.2 Разумно
предполагаемое
применение
Изделие разработано и изготовлено исключительно для
применения, указанного в разделе 2.1.
Категорически запрещается применение изделия
не по назначению и в режиме работы, не
предусмотренном в настоящем руководстве.
При
несоответствующем
ухудшаются характеристики безопасности и КПД
изделия. Компания "Calpeda" не несет никакой
ответственности за повреждения или несчастные случаи,
возникающие из-за несоблюдения вышеуказанных
запретов.
Запрещается использовать изделие в прудах,
резервуарах и бассейнах, когда в воде находятся
люди.
2.3 Маркировка
Далее приводится копия идентификационной таблички
(смотри Рис.), расположенной на наружном корпусе
насоса.
0 Завода-изготовителя
0
1 Тип насоса
Montorso (VI) Italy IT 00142630243
2 расход
1
3 напор
XXXXXXX
4 Номинальная мощность
2
Q min/max X/X m
5 Номинальное напряжение
3
H max/min X/X m
6 Частота
21
ESCC2900 MEI≥ XX η
7 Номинальная сила тока
8 Скорость вращения
9 Коэффициент использования
10 Класс изоляции
11 Сертификация
12 AAAA Год изготовления
12 XXXX Паспортный №
13 Вес
4
XX kW (XXHp)
14 Примечания
5
15 напряжение
230∆/400Y V3~50Hz (XX μF) X/X A
16 % carico
8
n XXXX/min
17 cos f
V
18 производительность
XXX
15
19 Защита
XXX
20 Эффективности двигателя
16
XXX
21 Эффективности насоса
17
22 Конденсатором
18
NG,NGL,NGX Rev. 7 - àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
изделия
выполняется
тех.
обслуживания,
неправильное
использовании
изделия
Made in Italy
AAAAXXXXX
/h
3
XXXXXXXX
S.F.
S1
l.cl. X
%
cos
XXX
XXX
XXX
XX kg
XXX
XXX
XXX
IP XX
XXX
XXX
XXX
IEC 60034-1 IECX/X
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
без
3.1 Технические данные
Габариты и вес (см технический каталог).
Номинальная скорость 2900/3450 об./мин.
Класс защиты IP 54 (IP 55 Специальные исполнения)
Напряжение электропитания/ Частота:
- До 240V 1~ 50/60 Hz
- До 480V 3~ 50/60 Hz
Акустическое давление: < 70 дБ (А).
Макс. количество включений: 40 в час с регулярными
интервалами.
Максимально допустимое конечное давление в корпусе
насоса: 100 м (10 бар.), 80 м (8 bar) для NGL, NGX.
Макс. давление на входе: PN (Pa) - Hmax (Pa).
3.2 Условия установки насоса
Предназначены для работы в проветриваемых закры-
тых помещениях с максимальной температурой возду-
ха 40 °С.
4 БЕЗОПАСНОСТЬ
4.1 Общие правила по ТБ
Перед использованием изделия необходимо
ознакомиться
безопасности.
Следует внимательно ознакомиться и соблюдать все
инструкции по технике и работе и указания, приведенные
в настоящем руководстве для разных фаз: от
транспортировки до удаления после вывода из
эксплуатации.
Технические специалисты обязаны соблюдать правила,
нормы и законы страны установки насоса.
Изделие отвечает требованиям действующих норм по
безопасности.
В любом случае, несоответствующее использование может
привести к нанесению ущерба людям, имуществу или
животным.
Завод-изготовитель
ответственность за такой ущерб или при использовании в
условиях, отличных от указанных на заводской табличке и
в настоящем руководстве.
i
Соблюдение периодичности операций по тех.
обслуживанию
поврежденных или изношенных компонентов
позволяет изделию работать всегда в наилучших
условиях.
Использовать
оригинальные запасные части, от компании
Calpeda
дистрибьютора.
Запрещается снимать или изменять таблички,
размещенные
изделии.
Изделие не должно включаться при наличии
дефектов или поврежденных частей.
Операции по текущему и внеочередному тех.
11
обслуживанию, которые предусматривают
демонтаж (даже частичный) изделия, должны
12
выполняться только после снятия напряжения с
изделия.
4.2 Устройства безопасности
Изделие состоит из наружного корпуса, препятствующего
14
контакту с внутренними органами.
4.3 Остаточные риски
По своей конструкции и назначению (соблюдение назначения и
11
норм по безопасности) изделие не представляет остаточных
6
рисков.
22
4.4 Предупреждающие и информационные таблички
7
Для изделий этого типа не предусмотрено никаких
предупреждающих табличек на изделии.
10
9
4.5 Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
13
При установке, пуске и тех. обслуживании операторам с
19
допуском рекомендуется анализировать какие защитные
приспособления
20
вышеуказанных работ.
При проведении операций по текущему и внеочередному
со
всеми
указаниями
снимает
с
себя
и
своевременная
только
и
исключительно
S.p.A.или
ее
официального
заводом-изготовителем
целесообразно
использовать
Cтраница 43 / 64
по
RU
всякую
замена
на
для