Page 3
Cette brève formation exige tou- tefois l'étude détaillée de ce mode d'emploi. Ce mode d’emploi vous aide à faire connaissance avec l’outil de la Sté LEMKEN GmbH & Co. KG et de voir dans quels domaines vous êtes à même de l’utiliser.
Page 4
Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine LEMKEN. Les compo- sants clonés ont une influence négative sur l’appareil, durent moins longtemps et recèlent des risques et des dangers ne pouvant pas être évalués par LEMKEN GmbH & Co. KG. Ils génèrent de plus une maintenance plus importante.
Page 5
SOMMAIRE A propos de ce mode d'emploi ................6 Utilisation conforme ...................... 6 Domaine d'application ....................6 Boîtier de commande ....................6 1.3.1 Activation et désactivation ................... 7 1.3.2 Réaliser une impression d'écran .................. 7 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ............. 8 Classes de danger ......................
Page 6
4.5.4 Vitesse de marche ..................... 27 4.5.5 Boîtier de commande....................28 4.5.6 SAV ........................... 28 Circulation sur la voie publique ................29 Éteindre les feux de travail ..................29 Mettre le boîtier de commande hors tension ............29 Opérations préliminaires avant utilisation ............30 Réinitialiser les compteurs ..................
Page 7
Procédure lors de messages..................56 7.3.1 Afficher et résoudre les messages ................56 7.3.2 Cacher provisoirement le message ................57 Activer et désactiver les fonctions d’alarme............. 58 Allumer l'éclairage de travail ..................59 Épandage ........................59 7.6.1 Affichage du statut des roues de dosage ..............59 Configuration et calibrage ..................
Page 8
A PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Utilisation conforme La commande électronique a été conçue pour piloter, surveiller et configurer diffé- rentes machines LEMKEN : Les fonctions de la commande électronique sont transmises à la machine par le biais d'un boîtier de commande spécial. Domaine d'application Le système de commande a été...
Page 9
A propos de ce mode d'emploi 1.3.1 Activation et désactivation Mettre l’interrupteur (1) en position (mar- che/arrêt). 1.3.2 Réaliser une impression d'écran La capture d’écran peut être enregistrée en format PNG sur la clé USB. Enfoncer la clé USB dans l’interface du boîtier de commande.
Page 10
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi SYMBOLES UTILISES DANS CE MODE D’EMPLOI Classes de danger Dans le mode d’emploi, on trouvera les symboles suivants correspondant à des informations de grande importance : DANGER Caractérise un danger immédiat et un risque important pouvant causer la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
Page 11
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Notes Indique des « petits trucs » pour l’utilisateur ou d’autres informa- tions utiles ou importantes pour un travail efficace et une utilisa- tion économique. Protection de l’environnement Indique des mesures particulières pour le recyclage et la pro- tection de l’environnement Marquage particulier dans le texte Dans ce mode d’emploi, on utilisera les puces suivantes pour marquer particuliè-...
Page 12
Sécurité SÉCURITÉ Mettre le boîtier de commande hors tension DANGER Risque d'accident par activation accidentelle du boîtier de com- mande Lorsque le boîtier de commande est activé, il peut se produire des mouvements imprévisibles de la machine. Assurez-vous, lors de la circulation sur la voie publique et sur le terrain, que le boîtier de commande est arrêté.
Page 13
Montage et description MONTAGE ET DESCRIPTION À propos des affichages et menus En fonction du type de machine et de son équipement, certains affichages du termi- nal de commande peuvent varier par rap- port à ce qui est affiché dans ce manuel d'utilisation.
Page 14
Montage et description Gestionnaire de menu Le gestionnaire de menu propose les éléments de commande suivants : (1) Barre de touches programmables pour la navigation et la commande (5) Orientation par messages Menu sélectionné par type de machine Gestionnaire de menu sélectionné ...
Page 15
Montage et description 4.3.1 Affichages Les affichages permettent le contrôle de la machine. Certains affichages servent éga- lement d’accès rapides aux informations ou réglages correspondants. Les descrip- tions détaillées des réglages et informa- tions se trouvent dans le chapitre corres- pondant.
Page 16
Montage et description Affichage Sommaire Accès rapide Quantité à distribuer dé- Réglages : finie [kg/ha] Essai de débit Fonctionnement Réglages : unités de dosage Arbres de dosage État des arbres de dosage 4.3.2 Touches programmables Toutes les touches programmables du menu de fonctionnement sont ordonnées dans la barre de touches programmables.
Page 17
Montage et description Ouverture du menu Pour ouvrir le menu, les touches pro- grammables suivantes sont à votre dispo- sition : Ouvrir la sélection des informations. Ouvrir la sélection des réglages. Éclairage de travail Pour commuter l’éclairage de travail, la touche programmable suivante est à...
Page 18
Montage et description Informations L’appareil peut être contrôlé et surveillé grâce aux informations fournies. Ouverture par la touche programmable Accès aux informations Les menus suivants peuvent être sélec- tionnés : « Protocole d’erreurs, voir page 17 » « Compteurs, voir page 18 » «...
Page 19
Montage et description 4.4.1 Protocole d’erreurs Les messages existants seront enregistrés dans un protocole d’erreurs. Il peut s'agir de dysfonctionnements, de mises en garde ou de notes. Ouverture par le menu La couleur des smileys dépend de la gra- vité du message. ...
Page 20
Montage et description Affichage du message : (Seulement pour les notes et mises en garde) Marche Arrêt 4.4.2 Compteurs Ouverture par le menu Accès au gestionnaire de menu Le menu comporte les compteurs sui- vants : Compteur de tâches (1/4) ...
Page 21
Montage et description 4.4.3 Configuration de l'appareil Le menu donne un aperçu des données générales et équipements de la machine. Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Menu : Informations | Configuration ma- chine Les affichages et fonctions suivants sont disponibles : Type de machine Numéro de série...
Page 22
Montage et description 4.4.4 Capteurs Le menu sert au test de fonctionnement des capteurs séparés. Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Le menu comporte plusieurs pages. Menu : Informations | Capteurs Les fonctions et les états sont contrôlés par des capteurs.
Page 23
Montage et description Surveillance de l’arbre de dosage Surveillance de l’arbre intermédiaire Surveillance du niveau de remplissage de la cuve 4.4.5 Alimentation électrique Ouverture par le menu Accès au gestionnaire de menu Le menu comporte plusieurs pages. Chaque unité de commande est men- tionnée sur une page séparée.
Page 24
Désignation de l’unité de commande Version du système: Équipements matériels Système d'exploitation Mémoire interne Application Boîtier de commande Désignation de l’unité de commande Version du système: N° de série Système d'exploitation Système d’exploitation LEMKEN Application...
Page 25
Montage et description Réglages Les réglages permettent de configurer la machine de manière spécifique pour chaque utilisation. Ouverture par la touche programmable Accès aux réglages Les menus suivants peuvent être sélec- tionnés : « Calibrage, voir page 24 » « Jalonnage, voir page 25 » «...
Page 26
Montage et description 4.5.1 Calibrage Le menu peut être sélectionné dans l’état opérationnel suivant : La machine est relevée. L’essai de débit sert au calibrage de l’épandage de la machine : Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Le dernier réglage est affiché.
Page 27
Montage et description 4.5.2 Jalonnage Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Menu : Réglages | Jalonnage Les affichages et fonctions suivants sont disponibles : Jalonnage : marche / arrêt Largeur de travail totale de la machine d’entretien [m] ...
Page 28
Montage et description 4.5.3 Surveillance Quand un capteur est défectueux, l’alarme de fonction peut être désactivée. Lors de chaque mise en fonction de la commande, toutes les fonctions d'alarme sont activées. Les fonctions d’alarme préalablement désactivées sont automa- tiquement réactivées au redémarrage. Ouverture par le menu Accès à...
Page 29
Montage et description 4.5.4 Vitesse de marche La vitesse de marche est nécessaire pour le compteur d'hectares. Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Menu : Réglages | Vitesse de marche Les affichages et fonctions suivants sont disponibles : ...
Page 30
Accès au gestionnaire de menu Menu : Réglages | terminal de commande Les affichages et fonctions suivants sont disponibles : Activer ou désactiver le son Régler la luminosité de l’écran 4.5.6 SAV Accès réservé au Service après-vente LEMKEN.
Page 31
Circulation sur la voie publique CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE Éteindre le boîtier de commande avant la circulation sur route DANGER Un boîtier de commande allumé peut accidentellement déclencher des mouvements de la machine. Il peut en résulter de graves ac- cidents.
Page 32
Opérations préliminaires avant utilisation OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES AVANT UTILISATION Réinitialiser les compteurs Ouvrir le menu. Alternative : Accès rapide directement à partir du menu de service Dans le gestionnaire de menu Menu : Informations | compteur d'hectares Passer au compteur souhaité. ...
Page 33
Opérations préliminaires avant utilisation Employer le jalonnage Le rythme de jalonnage est déterminé au- tomatiquement sur base des paramètres suivants: Largeur de travail définie de l'appareil d'entretien Appeler le menu. Alternative: Accès rapide directement à partir du menu de service Dans le gestionnaire de menu Menu: Réglages | Jalonnage 6.2.1 Activer et désactiver le jalonnage...
Page 34
Opérations préliminaires avant utilisation 6.2.2 Poser les traces de jalonnage selon le travail La pose des traces de jalonnage se fait par un passage. Rythmes de jalonnage possibles: Rythme impair, entier Rythme pair, entier Modifier la largeur de travail de l'appareil d'entretien La largeur de travail de l'appareil d'entre- tien à...
Page 35
Opérations préliminaires avant utilisation 6.2.3 Modifier le signal pour continuer de commuter le passage Sélectionner le champ de sélection attri- bué: Relevage de l’appareil Relevage de l’appareil + Manocontac- teur du traceur Bouton-poussoir des traceurs Rythme pair, entier Rythme de jalonnage 2, 4, 6…...
Page 36
Opérations préliminaires avant utilisation Rythme impair, entier Rythme de jalonnage 3, 5, 7… 19 Le premier passage se fait à largeur de machine complète. Les doubles passages ne sont pas nécessaires. Ouvrir toutes les glissières. 6.2.4 Configuration du soc du semoir La configuration est uniquement nécessaire pour le compteur d'hectares.
Page 37
Opérations préliminaires avant utilisation Dans le menu de fonctionnement Fonction actuelle : Arrêt Marche Interruption Exemple : Rythme de jalonnage calculé 4.00 Représentation dans les réglages : Type de passage : (1) pas pertinent pour Saphir 9) ...
Page 38
Opérations préliminaires avant utilisation Calibrage Appeler le menu. Alternative : Accès rapide directement à partir du menu de service Dans le gestionnaire de menu Le dernier réglage est affiché. Menu : Réglages | Calibrage 6.3.1 Démarrer le programme Après le démarrage : L’essai de calibrage doit être mené...
Page 39
Opérations préliminaires avant utilisation 6.3.2 Régler l’épandage et le poids spécifique Épandages pouvant être sélectionnés Épandage Valeur fixe [g/l] Haricots Épeautre-blé Pois Orge Herbe Avoine Carottes Lupin Luzerne Radis noir Phacelia Colza Seigle Trèfle rouge Moutarde Tournesol Blé Oignons...
Page 40
Opérations préliminaires avant utilisation Sélectionner l’épandage Sélectionner le champ de sélection attri- bué. La fenêtre de dialogue s’ouvre. Passer à l’emplacement de mémoire souhaité. Sélectionner un emplacement de mé- moire. Confirmer la sélection. Régler le poids spécifique au grain ...
Page 41
Opérations préliminaires avant utilisation Sélectionner la valeur fixe Sélectionner le champ d’option attribué. La fonction de valeur fixe du poids au litre est active. Confirmer la sélection. Évaluer le poids par pesage [g/l] Sélectionner le champ d’option attribué. La fonction de saisie du poids au grain exact est active.
Page 42
Opérations préliminaires avant utilisation 6.3.1 Configurer l’épandage individuel Affectation libre Épandage Poids au grain [g/l] Taille des grains [mm] Sélectionner un emplacement de mémoire Sélectionner le champ de sélection attri- bué. La fenêtre de dialogue s’ouvre. Passer à l’emplacement de mémoire souhaité.
Page 43
Opérations préliminaires avant utilisation Régler les propriétés spécifiques au grain Après avoir choisi l’emplacement de mé- moire, une demande des propriétés des grains a lieu. Saisir le poids au grain [0…9999 g/l]. Saisir une taille de grain [0.0…99.9 mm]. ...
Page 44
Opérations préliminaires avant utilisation 6.3.3 Convertir la quantité à distribuer (grains/m² > kg/ha) Choisir la touche. Le convertisseur s’ouvre. Menu : Réglages | Calibrage | Convertis- seur On a besoin, pour le calcul de conversion, des valeurs suivantes : ...
Page 45
Opérations préliminaires avant utilisation Saisir le poids de 1000 graines Le poids de 1000 graines est le poids de 1000 graines. Sélectionner le champ de saisie attribué. Le dialogue de saisie s'affiche. Saisir la valeur. (Plage 0.1…999.9 g) ...
Page 46
Opérations préliminaires avant utilisation 6.3.4 Poursuivre le programme Après saisie paramètres fonda- mentaux : Sélectionner la touche programmable. L’essai de calibrage peut commencer. Ob- server les indications supplémentaires sur l’écran. 6.3.5 Adapter l’appareil à l’épandage Les réglages de l’appareil nécessaires sont affichés sur base des paramètres sai- sis.
Page 47
Opérations préliminaires avant utilisation Sélectionner la roue de dosage Si différentes roues de dosage sont dispo- nibles pour l’épandage. Passer à la roue de dosage utilisée via la touche programmable : Roue de dosage normale Conti Plus Roue de dosage de précision Conti Plus ...
Page 48
Opérations préliminaires avant utilisation 6.3.6 Adaptations sur la machine Pour la manière de procéder, consulter la notice d'utilisation de l'appareil. Monter la roue de dosage sélectionnée. Régler le variateur à bain d’huile sur la valeur affichée. Régler les trappes de fond. ...
Page 49
Opérations préliminaires avant utilisation Remplir les roues de dosage Pour remplir les roues de dosage pour le 1er essai de calibrage : Mettre la roue d'entraînement en positi- on médiane. Monter manivelle roue d'entraînement. Tourner la roue d'entraînement à l’aide de la manivelle jusqu’à...
Page 50
Opérations préliminaires avant utilisation Les adaptations suivantes sont possibles : Modifier la quantité à calibrer (surface) pour laquelle un signal doit être émis. [0.00…99.99 ha] Remarque : Pour cette fonction, le son soit être activé dans le boîtier de commande. (Réglages / Menu du boîtier de comman- ...
Page 51
Opérations préliminaires avant utilisation 6.3.8 Définir le réglage de l’engrenage pour l’essai de calibrage Le bon réglage de l’engrenage est défini en fonction des impulsions comptées de la roue d'entraînement et du poids de l’essai de calibrage. Saisir le poids de l’essai de calibrage [g]. Les valeurs déterminées suivantes sont affichées : ...
Page 52
Opérations préliminaires avant utilisation 2 : Réglage de l’engrenage divergent Texte de l’écran (exemple) Le réglage de l’engrenage doit être adapté comme suit : Réglage actuel engrenage : 70 Nouveau réglage engrenage : 65 Régler l’engrenage de l’appareil sur la nouvelle valeur.
Page 53
Opérations préliminaires avant utilisation 3 : Calcul erroné Texte affiché à l’écran Erreur lors du calcul du nouveau réglage d’engrenage. L’essai de calibrage doit être répété. Les causes suivantes sont possibles : Les impulsions de la roue d'entraîne- ment n'ont pas été recensées ...
Page 54
Opérations préliminaires avant utilisation 6.3.9 Quitter le programme Texte affiché à l’écran Refermer les clapets de dosage. Poursuivre le programme. Le programme est achevé. 6.3.10 Résultat pour la distribution calibrée Après l'arrêt de la commande électronique, le résultat reste enre- gistré.
Page 55
Opérations préliminaires avant utilisation Commande manuelle de sillon Lors de chaque levage de la barre de dis- tribution, le sillon est réactivé automa- tiquement. Pour empêcher une réactivation automa- tique du sillon lors du levage de la barre de distribution, le jalonnage peut être sus- pendu.
Page 56
Fonctionnement FONCTIONNEMENT Régler le boîtier de commande, le son et la luminosité Ouvrir le menu. Dans le gestionnaire de menu Menu : Réglages | terminal de commande Argile Sélectionner la fonction. Son activé Son désactivé Luminosité ...
Page 57
Fonctionnement Vérifier le statut L’affichage comporte des informations concernant les messages et les états opé- rationnels de la machine en association avec la commande. 7.2.1 Messages Les messages sont différenciés selon leur niveau de gravité : Tout en ordre (pas de message) ...
Page 58
Fonctionnement Procédure lors de messages 7.3.1 Afficher et résoudre les messages Lorsqu’un message apparaît : Confirmer le message. Les messages existants seront enregistrés dans un protocole d’erreurs. Ouvrir le menu. Alternative : Accès rapide directement à partir du menu de service Dans le gestionnaire de menu Menu : Réglages | Protocole d’erreurs Le message affiché...
Page 59
Fonctionnement Quand une résolution du message n’est pas possible : S'adresser au service LEMKEN. 7.3.2 Cacher provisoirement le message Les mises en garde et dysfonctionnements existants réapparaissent toutes les 20 se- condes après confirmation, jusqu’à ce que le message soit résolu.
Page 60
Fonctionnement Activer et désactiver les fonctions d’alarme Après redémarrage, toutes les fonctions d’alarme sont actives. Appeler le menu. Dans le gestionnaire de menu Menu : Réglages | Contrôle La fonction actuelle est affichée. Pour modifier la fonction : Sélectionner l’interrupteur. ...
Page 61
Fonctionnement Allumer l'éclairage de travail Lorsque la machine est utilisée dans l’obscurité, seuls des phares de travail pour l’éclairage de la cuve sont prévus. Pour allumer ou éteindre les phares de travail : Sélectionner la touche programmable. Le champ de statut vous informe de la fon- ction activée.
Page 62
Configuration et calibrage CONFIGURATION ET CALIBRAGE Valeur de calibrage de la roue d'entraînement Il est possible de saisir la valeur de calibrage de la roue d'entraînement manu- ellement ou de la déterminer sur une dis- tance. 8.1.1 Saisir la valeur de calibrage ...
Page 63
Configuration et calibrage Ouverture du programme Choisir la touche. Le programme s'ouvre. Rouler jusqu’à la marque de départ. Abaisser la barre de distribution. Pour démarrer le calibrage : Sélectionner la touche programmable. Démarrer. S’arrêter à la marque d’arrivée. Pour arrêter le calibrage : ...
Page 64
Recherche de pannes et dépannage RECHERCHE DE PANNES ET DÉPANNAGE Messages Un message présent s'affiche sur l'écran tactile. Le code fournit des informations sur l'erreur existant actuellement, et dont la liste de diagnostic donne une description. Les messages sont classés par couleurs en fonction de leur importance.
Page 65
Recherche de pannes et dépannage Liste de diagnostics 9.2.1 Dysfonctionnements Description Cause Mesure Capteur défectueux Vérifier les connecteurs. L4010 Faisceau de câbles défec- Vérifier si les faisceaux de Pas de courant dans les tueux câbles sont abimés. capteurs ...
Page 66
Recherche de pannes et dépannage Mises en garde Cause Mesure Mauvais réglages de ser- Contacter le service après- L4310 vice ou réglages incomplets vente. Configuration de l’appareil incomplète ou incorrecte Une erreur a été détectée lors de la vérification de la configu- ration de l’appareil.
Page 67
Recherche de pannes et dépannage Mises en garde Cause Mesure Embrayage à ressort à la- Vérifier si l’embrayage à L4501 mes défectueux ressort à lames est abimé. Aimant de levage défec- L'arbre intermédiaire ne Vérifier le bon fonctionne- tourne pas au régime prévu tueux ment de l’aimant de levage.
Page 68
Recherche de pannes et dépannage 9.2.3 Notes Description Cause Mesure Il résulte de la largeur de Désactiver un demi-côté. L4603 travail de la machine et de (Menu de service, menu la machine d’entretien un Sections) Début avec demi-largeur de rythme de jalonnage pair.
Page 69
Annexe ANNEXE 10.1 Aperçu du rythme de jalonnage L'aperçu comporte tous les rythmes de jalonnage de la commande électronique disponibles. Il se peut se faire, en fonction de la machine et de l'équipement, que tous les rythmes disponibles ne puissent pas tous être utilisés. Jalonnage : 2x2, 2x3 et 2x4 rangs 3,00 3,50...
Page 73
Index INDEX Accès rapide aux réglages .................. 13 Affichages avec Accès rapide ................13 Alimentation électrique ..................21 Allumer l’éclairage de travail ................59 Boîtier de commande ..................6, 28 Calibrage ....................... 24, 36 CALIBRAGE......................60 Capteurs ......................20 CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE ............29 Compteurs ......................
Page 74
Index Versions de logiciel ..................... 22 Vitesse de marche ....................27...