Page 2
Ce manuel d’opérations a pour but de vous faire connaître l'appareil fourni par la Sté LEMKEN GmbH & Co. KG et de vous rendre possible son utilisation de mani- ère conforme. Le manuel d’opérations comporte des informations importantes vous indiquant comment utiliser l’appareil de manière conforme et économique.
Page 3
Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine LEMKEN. Les compo- sants clonés ont une influence négative sur l’appareil, durent moins longtemps et recèlent des risques et des dangers ne pouvant pas être évalués par LEMKEN GmbH & Co. KG. Ils génèrent de plus une maintenance plus importante.
Page 4
Sommaire SOMMAIRE Sommaire ......................... 4 Informations destinées à l’utilisateur..............6 Concernant ce manuel d’opérations ................6 Informations concernant la rédaction de ce manuel..........6 1.2.1 Indications et directives ....................6 1.2.2 Signification des mises en garde................6 1.2.3 Glossaire ........................7 Règles de sécurité...
Page 5
Sommaire 4.1.6 Molette ........................21 4.1.7 Touche Ech ......................22 4.1.8 Touches de fonction....................22 4.1.9 Réaliser une impression d’écran ................22 Saisie de valeurs ..................... 23 Dialogue de saisie pour des valeurs numériques ............ 23 5.1.1 Pavé numérique ....................... 24 5.1.2 Molette ........................
Page 6
Informations destinées à l’utilisateur INFORMATIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR Concernant ce manuel d’opérations Ce présent manuel d’opération a pour objectif de vous présenter la manipulation et la configuration de l’ISOBUS-Terminals CCI 100 ou CCI 200. Avant la mise en service, vous devez lire de manuel pour éviter tout problème qui pourrait survenir durant l’utilisation.
Page 7
Informations destinées à l’utilisateur 1.2.3 Glossaire Les termes imprimés en italique (p. ex. Terminal) sont brièvement expliqués dans le glossaire.
Page 8
Règles de sécurité RÈGLES DE SÉCURITÉ ATTENTION Il s’agit de votre sécurité : Prenez le temps de lire le manuel d’opération avant de mettre en service le CCI- ère Terminal pour la 1 fois. Clauses d’exclusion Le terminal est uniquement destiné à être utilisé dans le domaine agricole. Toute installation ou utilisation du système dépassant ce cadre n’entre pas dans le cadre de la garantie du fabricant.
Page 9
Règles de sécurité Mesures de sécurité N’ôtez ni les mécanismes de sécurité ni les étiquettes y ayant trait. Avant d’utiliser le terminal, veuillez lire et comprendre ce manuel. Il est également important que d’autres utilisateurs lisent et comprennent ce manuel. ...
Page 10
Règles de sécurité L’utilisateur doit vérifier, de son propre chef, lorsqu'il installe après-coup des com- posants / modules électriques ou électroniques sur une machine connectée au réseau de bord que cette installation ne cause aucun dysfonctionnement du système électronique du véhicule ou d'autres composants. Ceci est tout particuliè- rement vrai lorsque l’on utilise des appareils de commandes sur : ...
Page 11
Règles de sécurité Note de sécurité concernant l’interrupteur « Function-Stop » En appuyant sur l’interrupteur « Function-Stop », il est possible de lancer un statut de sécurité sur la machine si tant est que celle-ci soit absolument compatible avec la fonction « Function-Stop ». ATTENTION En aucun cas, l’interrupteur «...
Page 12
Mise en service MISE EN SERVICE Montage dans la cabine Le support destiné à la fixation du terminal dans la cabine du tracteur est inclus dans la livraison de l’appareil. Fiche de connexion sur le tracteur 3.2.1 Fiche de connexion ISOBUS Le branchement sur l’ISOBUS s’effectue via la fiche 9 pôles (ISO 11783).
Page 13
7 pôles (DIN 9684-1/ISO 11786). Ces impulsions sont nécessaires lorsque le logiciel TECU (ECU-tracteur) livré avec le terminal doit être utilisé. On branchera alors sur la prise le câble de référence LEMKEN F42 0170. Figure 3: Affectation des pins de la prise des signaux...
Page 14
Mise en service Fiches sur le terminal Figure 4: Plaque des interfaces Vous trouverez la plaque des interfaces sur la face arrière du terminal. Outre les interfaces présentées, vous trouverez également sur la face arrière du terminal sa prise USB, protégée par un cache. Désignation CAN1-IN CAN1-OUT...
Page 15
Mise en service Affectation des pins (couleur du Symbole Signal Fonction brin) RS232-1 & RS232-2 / fiche M8x1 – 4 pôles +12V / +24V marron Alimentation (+ commutation tension d’alimentation) blanc Signal TxD (out) bleu Alimentation masse noir Signal RxD (in) LIN-OUT / M8 +12V / +24V marron...
Page 16
Mise en service (couleur du Symbole Signal Fonction brin) CAN2-IN / M12 x1 fiche – 8 pôles +12V / +24V blanc Alimentation (+ tension d’alimentation) Arrêt d’urgence marron Arrêt d’urgence matériel, ponté sur le pin4 Signal de mise en marche pour les appareils de com- Signal de marche vert mande (+ commutation tension d’alimentation)
Page 17
Mise en service Brancher le module de commande Le branchement sur l’ISOBUS demande un ensemble de câbles spécifiques pou- vant être commandés sous la référence LEMKEN 573 6204. Effectuez les étapes de travail en respectant l’ordre suivant. Choisissez dans la cabine du tracteur une place adéquate (dans le champ de vision du conduc- teur) où...
Page 18
Mise en service Figure 5: Schéma du plan de connexion...
Page 19
Mise en service Mise en route du terminal Avant de mettre en marche le terminal pour la première fois, assurez-vous que tous les branchements sur l’appareil soient corrects et bien fixés. Le terminal est branché en appuyant sur la touche MARCHE / ARRÊT située en bas à...
Page 20
Clavier et écran 4 CLAVIER ET ÉCRAN Eléments de commande, touches Capteur lumière du jour Molette Function-Stop Touche Ech Ecran tactile avec commandes Touches de fonction Marche / arrêt Menu de démar- Touche Working Set Touche libre Touche rage d’acquitte- ment Figure 5: Clavier et écran 4.1.1 Menu...
Page 21
Clavier et écran 4.1.3 Touche d’acquittement La touche ACK sert à confirmer des messages d’erreur. 4.1.4 Interrupteur « Function-Stop » En enfonçant le bouton-poussoir « Function Stop » du terminal, une commande d’arrêt est envoyée à l’ISOBUS. Cette commande peut être analysée par une ma- chine ISOBUS connectée pour lancer les mesures automatiques adéquates lors d’une situation...
Page 22
Clavier et écran 4.1.7 Touche Ech Appuyer touche (esc) permet d’interrompre saisies fonctions. Si des saisies sont interrompues, les modifications effectuées ne seront pas enregistrées et les valeurs antérieures conservées. NOTE Il est toujours possible d’utiliser la touche Ech lorsqu’elle apparaît et peut être utilisée sur l’écran tactile. Les fonctions de la touche et de la surface de l’écran tactile sont identiques.
Page 23
Saisie de valeurs 5 SAISIE DE VALEURS Des valeurs doivent être saisies, sélectionnées ou modifiées aussi bien au niveau de la configuration et de l’utilisation du module de commande que de celles des machines ISOBUS qui y sont connectées. La modification / sélection des valeurs se font via un dialogue de saisie. Ces dia- logues sont représentés au moyen de l’écran actuellement actif.
Page 24
Saisie de valeurs 5.1.1 Pavé numérique Figure 6: Saisie de valeurs numériques via le pavé numérique Vous tapez directement la valeur en vous servant du pavé numérique Vous modifiez la valeur en tournant la molette. 5.1.2 Molette Figure 7: Saisie de valeurs numériques via la molette Modifiez la valeur en tournant la molette.
Page 25
Saisie de valeurs 5.1.3 Saisie via le curseur Figure 8: Saisie de valeurs numériques via le curseur Déplacez le curseur jusqu’à régler la valeur désirée ou modifiez-la en appuyant de manière répétée sur les boutons [+] ou [-] ; Vous pouvez également tourner la molette.
Page 26
Saisie de valeurs Dialogue de saisie pour des valeurs logiques Si dans un écran de commande doit être sélectionnée une valeur n’acceptant que la réponse vrai / faux, marche / arrêt, oui / non, s’affiche alors la fenêtre de dialo- gue suivante.
Page 27
Saisie de valeurs Dialogue de saisie pour une sélection au sein d’une liste Si vous devez choisir dans un écran de commande une valeur qui se trouve au sein d’une liste, s’ouvre alors un dialogue de saisie permettant cette option. Pour sélectionner une valeur déjà...
Page 28
Structure du menu STRUCTURE DU MENU Le paramétrage de base de l’appareil peut s’effectuer à partir d’une arborescence accessible à partir du menu principal. Pour vous permettre d’avoir un meilleur a- perçu de tous les menus disponibles, nous avons représenté cette arborescence ci-dessous.
Page 29
Structure du menu Menu principal Figure 11: Menu principal A partir du menu principal, vous pouvez accéder à cinq sous-menus. Démarrage Configuration système Paramétrage pays Info / diagnostic Paramètres SAV 6.2.1 Menu de démarrage A partir du menu de démarrage, vous avez un accès direct à toutes les applicati- ons actives.
Page 30
Structure du menu 6.2.2 Configuration système Figure 12: Configuration système Le sous-menu Configuration système vous permet de personnaliser votre mo- dule de commande. 6.2.2.1 Affichage La rubrique Affichage ouvre un sous-menu donnant accès aux fonctions suivan- tes : 6.2.2.1.1 Eclairage / jour Cette fonction vous permet de régler l’éclairage de l’écran pour le travail en jour- née.
Page 31
Structure du menu 6.2.2.1.3 Eclairage du clavier Vous sélectionnez le point de marche / arrêt pour l’éclairage du clavier tactile. La valeur de référence est celle fournie par le capteur de lumière du jour. L’éclairage est activé lorsque la valeur sélectionnée est dépassée et désactivé dans le cas contraire.
Page 32
Structure du menu 6.2.2.3.3 Jour Indiquez le jour actuel. Choisissez un chiffre compris entre 1 et 31. 6.2.2.3.4 Heure Indiquez l’heure actuelle. Indépendamment du format choisi (12 ou 24 heures), saisissez toujours l’heure sous forme de 1 à 24. 6.2.2.3.5 Minutes Indiquez les minutes.
Page 33
Structure du menu 6.2.3 Paramétrage pays Figure 13: Paramétrage pays La rubrique « Paramétrage pays » permet de configurer le module de commande en respect des paramètres pays et langues. 6.2.3.1 Langue Le terminal peut travailler, à l’heure de la mise sous presse de ce manuel les lan- gues suivantes : ...
Page 34
Structure du menu 6.2.3.3 Format de la date Sélectionnez le format de date que vous désirez. mmddyyyy (correspond à MMJJAAAA), ddmmyyyy (correspond à JJMMAAAA), yyyymmdd (correspond à AAAAMMJJ). NOTE Ce réglage a uniquement une influence sur les informations de date transmises du terminal sur l’ISOBUS. 6.2.3.4 Format de l'heure Choisissez si vous voulez affichez vos heures en format 0-24 heures ou en format 0-12 heures (a.m.
Page 35
Structure du menu 6.2.4 Info / diagnostic Figure 14: Info et diagnostic Au menu « Info et diagnostic », vous pourrez vérifier la fonction et le statut de certains composants matériel et logiciel du terminal. Vous pouvez de plus afficher des informations de base concernant les appareils branchés sur l’ISOBUS.
Page 36
Structure du menu 6.2.4.2 Infos système Lorsque dans le menu « Info et diagnostic » vous allez à la rubrique « Infos système », vous verrez s’afficher à l’écran les informations suivantes : type d’appareil (CCI 100 ou CCI 200), ...
Page 37
Structure du menu 6.2.4.5 Appareil ISOBUS Lorsque dans le menu « Info et diagnostic » vous allez à la rubrique « Appareil ISOBUS », vous verrez s’afficher à l’écran toutes les machines reliées au terminal ainsi que tous autres participants bus.
Page 38
Caractéristiques techniques 6.2.5 SAV La rubrique « SAV » est protégée par un mot de passe connu uniquement du fabricant, du distributeur ou du technicien SAV. L’accès à ce menu et ses rubri- ques est réservé aux techniciens SAV. 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Valeurs mécaniques Dimensions (l x H x p) [mm] 250 x 240 x 75...
Page 39
Caractéristiques techniques Interfaces CCI 200 En plus de celles de CCI 100 : Ethernet 10/100 Base-T, IEC 61076-2-101 CAN1–IN CAN 2.0B, ISO 11898-1M12x1; fiche 8 pôles Bluetooth Bluetooth Spec.v2.0 + EDR Compliant Class 2 Output Power, internal Antenna WLAN 54Mbps, 2,4 GHz, IEEE 802.11b et 802.11g, WPA, WPA2, 802.1x et 802.11i, fonctionne uniquement entre 0°C-65°C...
Page 40
Glossaire 8 GLOSSAIRE de l’anglais « Acknowledge » = acquitter Ecran com- Les valeurs et les éléments de commandes représen- mande tées sur l’écran créent dans leur ensemble un écran de commande. Les éléments représentés peuvent directement être sélectionnés via l’écran tactile. Competence Center ISOBUS e.V.