Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Traduction du mode d'emploi d'origine
Cultivateur rotatif
KG 4002-2
KG 5002-2
KG 6002-2
SmartLearning
www.amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone KG 4002-2

  • Page 1 Traduction du mode d'emploi d'origine Cultivateur rotatif KG 4002-2 KG 5002-2 KG 6002-2 SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 Profondeur de travail Fonction de la machine Équipements spéciaux Caractéristiques du tracteur Données concernant le niveau Dispositifs de protection sonore 4.4.1 Protection d'arbre à cardan Pente franchissable 4.4.2 Protection de l'outil Lubrifiants MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 4 Régler le rouleau pneu T-Pack 10 Entretenir la machine 6.8.9 Préparation des effaceurs de traces pour le travail 10.1 Réalisation de la maintenance de 6.8.10 Préparer les traceurs pour le travail la machine MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 5 12 Chargement de la machine 12.1 Charger la machine avec une grue 107 12.2 Arrimer la machine 13 Annexe 13.1 Couples de serrage des vis 13.2 Documents afférents 14 Index 14.1 Glossaire 14.2 Index des mots-clés MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 7 élevé pouvant entraîner des blessures extrêmement graves, comme la perte de membres, ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen pouvant entraîner des blessures extrêmement graves ou la mort. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 8 être respecté. Exemple : 1. Consigne opératoire 1 2. Consigne opératoire 2 1.2.3.2 Consignes opératoires et réactions CMS-T-005678-B.1 Les réactions à des consignes opératoires sont marquées par une flèche. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 9 1.2.3.5 Consignes opératoires sans ordre chronologique CMS-T-005214-C.1 Les consignes opératoires qui ne doivent pas être exécutées dans un ordre précis sont présentées sous forme de liste à flèches. Exemple : Consigne opératoire Consigne opératoire Consigne opératoire MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 10 CMS-T-00000616-B.1 Une liste des documents afférents se trouve en annexe. 1.4 Notice d'utilisation numérique CMS-T-00002024-B.1 La notice d'utilisation numérique et l'E-learning peuvent être téléchargés dans le portail d'informations du site Internet AMAZONE. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 11 Postfach 51 rendre nos notices d'utilisation plus agréables et D-49202 Hasbergen faciles à utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 12 La personne est familiarisée avec la conduite en toute sécurité des véhicules. Pour la conduite sur route, la personne connaît les règles pertinentes du Code de la Route et dispose du permis de conduire obligatoire. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 13 Les employés agricoles utilisent les machines agricoles sur ordre d'un agriculteur. Ils sont mis au courant sur l'utilisation des machines agricoles par l'agriculteur et travaillent de manière autonome selon l'ordre de travail de l'agriculteur. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 14 Des accidents peuvent alors se produire et des personnes être blessées grièvement ou même être tuées. Préparez la machine conformément à la présente notice d'utilisation. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 15 Adaptez les équipements de protection personnelle à la personne, par exemple à sa taille. Respectez les consignes du fabricant pour les consommables, les semences, les engrais, les produits phytosanitaires et les produits de nettoyage. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 16 Ne rechercher jamais une fuite à mains nues. Tenez le corps et le visage loin des fuites. Si des liquides ont pénétré le corps, consultez immédiatement un médecin. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 17 Avant de vous approcher de la machine, attendez que les éléments fonctionnant par inertie soient immobilisés. Ne touchez que les éléments immobilisés de la machine. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 18 Si quelqu'un entre dans la zone dangereuse, arrêtez les moteurs et les entraînements immédiatement. Avant de travailler dans la zone dangereuse de la machine, calez le tracteur et la machine. Ceci est valable également pour les contrôles rapides. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 19 Attelez et transportez la machine uniquement avec un tracteur adapté. Lorsque la machine est attelée au tracteur, vérifiez que le dispositif d'attelage du tracteur répond aux exigences de la machine. Attelez la machine au tracteur selon les réglementations. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 20 Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation pour le déplacement sur route. Éliminez les grosses saletés de la machine. Suivez les instructions du chapitre « Préparer la machine pour le déplacement sur route ». MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 21 Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 22 Bloquez la machine, notamment dans les pentes, en plus avec des cales contre le départ en roue libre. Retirez la clé de contact et emmenez-la avec vous. Retirez la clé du coupe-batterie. Patientez jusqu'à ce que les pièces encore en mouvement s'immobilisent et que les pièces chaudes refroidissent. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 23 Si vous devez effectuer des travaux sur ou sous des éléments de machine relevés, abaissez les parties de la machine ou bloquez les parties de la machine relevées à l'aide du dispositif de soutien mécanique ou le dispositif de blocage hydraulique. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 24 Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 25 à ce que les dispositifs de protection soient montés correctement et fonctionnent avant chaque activité sur la machine. Remplacez les dispositifs de protection endommagés. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 26 N'utilisez jamais lors de la montée et de la descente les éléments de commande comme poignée. En actionnant involontairement des éléments de commande, des fonctions pouvant causer un danger peuvent se déclencher. Ne sautez jamais pour descendre de la machine. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 27 Les directives de prévention des accidents en vigueur ainsi que les diverses réglementations de la circulation routière et de la médecine du travail, de la sécurité généralement reconnues doivent être respectées par les utilisateurs et le propriétaire. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 28 AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais exclusivement l'exploitant. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 29 Blocage du chariot Rallonge 3 points Ameublisseur de billon central Plaque signalétique sur la machine 10 Protection avant de l'outil Arbre à cardan 11 Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 30 Réglage de la profondeur de travail lame de Outil de manipulation universel nivellement 10 Boîtier de renvoi d'angle Réglage de la profondeur de travail 11 Bloc de flexibles 12 Tube de rangement 13 Refroidisseur d'huile 14 Boîte de vitesses MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 31 La forme des logements est conçue pour que les dents puissent s'effacer souplement lorsqu'elles rencontrent des pierres ou d'autres obstacles. CMS-I-00002948 4.3 Équipements spéciaux CMS-T-00003990-B.1 Ameublisseur de billon central Traceurs MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 32 La protection de l'outil évite que les mottes de sable ou les pierres soient éjectées vers le haut hors de la machine. La protection de l'outil comprend des déflecteurs latéraux 1 et des tôles de protection 2 . CMS-I-00003296 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 33 4.4.4 Sécurité de transport du rouleau CMS-T-00004541-A.1 La sécurité de transport du rouleau 1 empêche que les bras supports extérieurs 2 oscillent trop fortement avec les rouleaux arrière à l'état replié. CMS-I-00002932 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 34 à l'état replié. CMS-I-00002933 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00003995-G.1 4.5.1 Positions des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00003996-E.1 MD075 MD094 MD100 MD075 MD089 MD155 MD079 MD097 MD079 MD082 MD082 MD087 MD087 MD089 MD078 MD155 MD076 CMS-I-00002937 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 35 Un pictogramme d'avertissement comporte 2 zones : Le champ 1 montre : La zone de danger imagée entourée d'un symbole de sécurité triangulaire Le numéro de commande Le champ 2 montre la consigne illustrée permettant d'éviter le risque. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 36 à l'écart des zones dangereuses. Si vous devez déplacer des pièces portant ce marquage avec les mains, faites attention aux points d'écrasement. CMS-I-000074 Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 37 Risque lié aux éléments tranchants mobiles de la machine Tant que le moteur du tracteur ou de la machine tourne, restez à l'écart des zones dangereuses. Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. CMS-I-000691 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 38 N'étanchéifier jamais les conduites hydrauliques qui fuient avec la main ou les doigts. Si vous avez été blessé par l'huile hydraulique, consultez immédiatement un médecin. CMS-I-000216 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 39 Tant que le moteur du tracteur tourne, maintenez une distance de sécurité suffisante par rapport aux pièces pivotantes de la machine. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité des pièces pivotantes. CMS-I-00003312 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 40 MD155 Risque d'accident et d'endommagement de la machine lors du transport si la machine est mal sécurisée Pour le transport de la machine, fixez les sangles uniquement aux points d'arrimage indiqués. CMS-I-00000450 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 41 4.7 Bâti d'attelage à 3 points CMS-T-00004004-A.1 Logement du bras d'attelage inférieur de catégorie 3 Rondelles d'écartement pour les manchons sphériques Logement du bras supérieur de catégorie 3 Logement supplémentaire du bras supérieur de catégorie 3 CMS-I-00002943 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 42 4.9 Outil de manipulation universel CMS-T-00001735-C.1 Les travaux de réglage sur la machine s'effectuent avec l'outil de manipulation universel 1 . L'outil de manipulation universel se range dans son support sur le bâti machine. CMS-I-00001082 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 43 4.11.1 Éclairage arrière et signalisation pour le déplacement sur route CMS-T-00001498-F.1 Panneaux d'avertissement Catadioptre, rouge Feux de position arrière, feux-stop et clignotants Catadioptre, jaune CMS-I-00004545 REMARQUE L'éclairage et la signalisation pour le déplacement sur route peuvent varier selon les prescriptions nationales. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 44 Feux de gabarit CMS-I-00002940 REMARQUE L'éclairage et la signalisation pour le déplacement sur route peuvent varier selon les prescriptions nationales. 4.11.3 Plaque d'immatriculation supplémentaire CMS-T-00003999-C.1 Feu de plaque d'immatriculation Support de plaque d’immatriculation CMS-I-00003163 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 45 2x PW 3000-520 Rouleau 2x PW 2000-500 2x PW 2500-500 2x PW 3000-500 Cadre de rouleau à Pneupacker à ergots un tube Rouleau barre 2x TRW 3000-500 Rouleau rayonneur 2x KW 3000-520 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 46 2x KW 3000-580 Rouleau rayonneur 2x KWM 3000-600 avec pneus Matrix 4.13.2 Rouleaux PneuPacker d'autres fabricants CMS-T-00010409-A.1 La gamme de rouleaux AMAZONE est complétée par des rouleaux d'autres fabricants. Rouleaux Largeur de travail 4 Largeur de travail 5 Largeur de travail 6...
  • Page 47 KG 6002-2 3 900 kg 5 850 kg 6 590 kg 5.3 Catégorie d'attelage CMS-T-00004086-B.1 Utilisation en solo Combinaison de semoir Catégorie 3/4N Catégorie 4N 5.4 Vitesse de travail CMS-T-00004087-B.1 4-12 km/h MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 48 En fonction de l'équipement de la machine : Distributeurs 3x à double effet Retour sans pression La pression dynamique ne doit pas dépasser 5 bar. Arbre à cardan Régime 540/750/1000 tr/min Sens de rotation dans le sens horaire MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 49 Aralub HL2 FINA Marson L2 ESSO Beacon 2 SHELL Retinax A 5.10 Huiles et volumes de remplissage CMS-T-00004158-C.1 REMARQUE Indications pour la boîte de vitesses et le boîtier de renvoi d'angle : MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 50 Le tableau suivant contient quelques huiles à engrenages conformes à la norme. Fabricant Huile à engrenages Remplissage en usine : Wintershall ERSOLAN 460 Agip Blasia 460 ARAL Degol BG 460 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 51 5.12 Charge utile autorisée CMS-T-00011018-D.1 Charge utile autorisée pour l'utilisation Charge utile autorisée P : Poids technique admissible de la machine selon la plaque signalétique [ kg] : poids à vide déterminé [ kg] MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 52 Poids total autorisé de la machine montée à l'arrière ou du lest arrière Distance entre le centre de gravité de la machine montée à l'avant ou le contrepoids avant et le centre de l'essieu avant MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 53 T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00000513 2. Calculer la charge réelle sur l'essieu avant. × × - × G a b T b G c + d Vtat Vtat Vtat CMS-I-00000516 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 54 ≤ Lestage avant minimal ≤ Poids total ≤ ≤ Charge sur l'essieu avant ≤ ≤ Charge sur l'essieu arrière MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 55 2. Monter les manchons sphériques et les rondelles d'écartement. 6.3 Préparer l'arbre à cardan CMS-T-00005128-B.1 1. Faire ajuster la longueur de l'arbre à cardan dans un atelier spécialisé. 2. Faire installer l'arbre à cardan dans un atelier spécialisé. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 56 6. Faire pivoter l'arceau sous l'arbre à cardan. 7. Poser l'arbre à cardan dans l'arceau. 8. Bloquer les tubes de protection au point de fixation 2 avec la chaîne de sûreté 1 . MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 57 1 en position 1. Si la lampe s'allume, mettre le distributeur "beige" du tracteur en position flottante. Le bras supérieur hydraulique est maintenant en position flottante. CMS-I-00003249 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 58 6.7.1 Rapprocher le tracteur de la machine CMS-T-00005794-D.1 L'espace disponible entre le tracteur et la machine doit être suffisant pour accoupler les conduites d'alimentation sans obstacle. Rapprocher le tracteur de la machine jusqu'à une distance suffisante. CMS-I-00004045 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 59 Flottant distributeur du tracteur Identification Fonction Distributeur du tracteur Dépliage Pliage de la Vert à double effet machine Repliage Profondeur de augmenter Beige travail des à double effet dents de l'outil réduire MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 60 1. Évacuer la pression dans le circuit hydraulique entre le tracteur et la machine à l'aide du distributeur du tracteur. 2. Nettoyer les connecteurs hydrauliques. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 61 1. Retirer la douille rétractable côté tracteur. 2. Pousser l'arbre à cardan sur la prise de force du tracteur. La douille rétractable s'enclenche. 3. Faire pivoter l'arceau 1 en position de stationnement. 4. Bloquer l'arceau. CMS-I-00003520 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 62 12 V, le ventilateur supplémentaire commence à tourner. CMS-I-00003084 Le ventilateur change de sens de rotation pendant 40 secondes toutes les 20 minutes. Le flux d'air élimine les saletés sur les lamelles du refroidisseur. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 63 CMS-I-00003032 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 64 FAITS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT Risque lié aux fuites d'huile Recueillez l'huile qui s'échappe. CMS-I-00003025 Éliminer le nettoyant ayant servi à éliminer l’huile de manière écologique. 5. Déposer le couvercle de la boîte de transmission. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 65 6. Déplier les tronçons de la machine. Les vis de réglage doivent toucher la butée 3 en même temps. 7. Serrer le contre-écrou. 8. Reprendre le réglage pour le côté opposé de la machine. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 66 L'outil de préparation du sol 4 s'appuie sur les bras supports 2 du rouleau arrière 1 . Pour régler la profondeur de travail, l'axe de réglage de la profondeur 3 est inséré dans le trou souhaité. CMS-I-00002941 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 67 5. Introduire l'axe de réglage de profondeur dans la position souhaitée 4 . 6. Bloquer les axes de réglage de profondeur par une goupille d'arrêt. 7. Reprendre le réglage pour le côté opposé de la machine. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 68 "Réglage de la profondeur de travail de la lame de nivellement ". Pour adapter le réglage des déflecteurs latéraux, voir chapitre "Réglage de la profondeur de travail des déflecteurs latéraux". MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 69 2. Relever la profondeur de travail sur l'échelle graduée 2 . 3. Bloquer le distributeur du tracteur après le réglage. Pour vérifier le réglage, travailler 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 70 Pour le semi mulch La lame de nivellement doit pouvoir passer les résidus de récolte. 4. Mettre la lame de nivellement 3 dans la position souhaitée. Le verrouillage doit s'enclencher. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 71 4. desserrer les vis 2 . 5. Mettre la cornière de guidage de la terre 3 dans la position souhaitée. 6. Serrer les vis. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 72 3 , on obtient un réglage plus fin. Le chiffre 2 sur la poignée indique le niveau. CMS-I-00002963 Niveau Course pendulaire Très petite course pendulaire Petite course pendulaire Course pendulaire moyenne Grande course pendulaire MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 73 4. Desserrer la goupille d'arrêt 5 . 5. Retirer le boulon de sécurité 1 . La profondeur de travail maximale est de 150 mm. 6. Mettre l'effaceur de traces 3 à la position CMS-I-00004508 souhaitée. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 74 6. Fixer l'effaceur de traces à l'aide du boulon de sécurité. 7. Bloquer le boulon de sécurité avec la goupille d'arrêt. Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 75 Socs à ailettes sols moyens et limoneux requise Force de traction moyenne Soc triangulaire Ameublissement moyen de sols divers requise Faible force de traction Soc étroit Ameublissement profond de sols légers requise MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 76 à s'orienter. Les deux traceurs sont relevés dans les virages en bout de champ. Pour le transport de la machine, les deux traceurs sont relevés. Les traceurs sont bloqués de manière hydraulique. CMS-I-00002951 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 77 3. Mettre le disque traceur 1 dans la position souhaitée. 4. Serrer les vis. Si la plage de réglage ne suffit pas : Desserrer la vis 3 . 6. Mettre le support 4 dans la position souhaitée. CMS-I-00007972 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 78 Le déflecteur latéral pivotant s'efface vers le haut en cas d'obstacles. Le poids propre du déflecteur latéral et le ressort de traction ramènent le déflecteur latéral en position de travail. La précontrainte du ressort de traction est réglable. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 79 0,5 mm à 4 mm ergots PW Rouleau barre TRW 0,5 mm à 4 mm Pour vérifier l'écart, Faire tourner le rouleau 2 . 4. Serrer la vis. 5. Appliquer le réglage pour tous les décrotteurs. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 80 Si la sécurité de transport des rouleaux n'est pas enclenchée, déplacer les rouleaux vers l'extérieur jusqu'à ce que la sécurité de transport des rouleaux s'enclenche CMS-I-00002932 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 81 7. Actionner le levier de verrouillage 2 . Le chariot 3 est verrouillé. 8. Bloquer le levier de verrouillage avec la goupille d'arrêt. 9. Abaisser la machine et le chariot. Les roues du chariot touchent le sol. CMS-I-00003046 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 82 Il incombe au propriétaire du véhicule et au conducteur de respecter les réglementations. Tenir compte de la largeur de travail lorsque les dents à pommes de terre sont montées. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 83 2. Relever la machine. CMS-I-00005990 Les axes de réglage de profondeur 3 ne reposent plus sur les bras supports 4 . 3. Sécuriser le tracteur et la machine 4. Retirer la goupille d'arrêt 1 . MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 84 5. Mettre les axes de réglage de profondeur dans la position souhaitée 2 . 6. Bloquer les axes de réglage de profondeur par une goupille d'arrêt. 7. Reprendre le réglage pour le côté opposé de la machine. CMS-I-00002963 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 85 Pour allonger le bras supérieur hydraulique, Voir chapitre "Utilisation du bras supérieur hydraulique". La roue de transport 2 touche le sol. Pour bloquer le bras supérieur hydraulique, Voir chapitre "Utilisation du bras supérieur hydraulique". MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 86 1. Abaisser la machine jusqu'à ce qu'elle soit juste au-dessus du champ. Pour travailler avec la machine en marche, veiller à ce que les dents touchent le sol. 2. Mettre en marche la prise de force du tracteur. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 87 Le relevage du traceur fait commuter le compteur de jalonnage. Pour corriger la position du compteur de jalonnage, actionner le distributeur "jaune" du tracteur aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que le compteur de jalonnage détecte le bon jalonnage. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 88 La sécurité au démarrage L'effaceur de traces a heurté un voir page 85 de l'effaceur de traces s'est obstacle fixe. La vis de cisaillement déclenchée est rompue et l'effaceur de traces est replié vers l'arrière. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 89 Un l'obstacle est coincé entre les dents : 1. Relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Attendre jusqu'à ce que le porte-outils s'arrête. 4. Retirer l'obstacle entre les dents. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 90 Si le limiteur débrayable à came se déclenche fréquemment, régler le régime de l'arbre à cardan sur 1000 tr/ min. Le ventilateur supplémentaire ne tourne pas CMS-T-00004172-B.1 1. Couper l'alimentation électrique. 2. Laisser refroidir le régulateur du ventilateur supplémentaire. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 91 2. Retirer la vis endommagée 3 . 3. Mettre l'effaceur de traces 2 en position de travail. REMARQUE Utiliser uniquement des vis d'origine en remplacement. CMS-I-00004507 4. Monter la vis de remplacement. 5. Monter et serrer l'écrou. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 92 "vert 1" du tracteur. Quand les tronçons de la machine ont atteint la position finale, CMS-I-00002993 relâcher le câble de traction et mettre le distributeur du tracteur en position flottante. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 93 Poser les tronçons machine sur une surface plane et dure. 9.3 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-H.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001248 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 94 3. Découpler les flexibles hydrauliques 1 . 4. Mettre les capuchons protecteurs sur les connecteurs hydrauliques femelles. CMS-I-00001065 5. Accrocher les flexibles hydrauliques 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001250 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 95 2. Décharger le bras supérieur 1 . 3. Dételer le bras supérieur 1 de la machine. 4. Décharger les bras inférieurs 2 . 5. Dételer les bras inférieurs 2 de la machine depuis le siège du tracteur. CMS-I-00001249 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 96 Vérifier les axes des bras inférieurs et du bras voir page 91 supérieur tous les 6 mois Maintenance du limiteur débrayable à came voir page 100 toutes les 50 heures de service Vérification des dents voir page 93 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 97 Amorces de fissures Ruptures Déformations permanentes Usure autorisée : 2 mm 1. Vérifier les axes des bras inférieurs et du bras supérieur par rapport aux critères cités. 2. Remplacer les axes usés. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 98 INTERVALLE après la première utilisation toutes les 100 heures de service tous les 12 mois Pneumatiques Couple de serrage Pneumatiques 300 Nm 10/75-15.3-AS Vérifier le couple de serrage des vis de roue. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 99 10.1.6 Vérification des dents CMS-T-00005050-A.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service 1. Déterminer la longueur des dents. Si la longueur minimale des dents n'est pas atteinte, remplacer les dents. CMS-I-00003613 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 100 CMS-I-00003470 4. Tenir compte de l'alignement des dents. 5. Monter les nouvelles dents 2 . 6. Fixer les dents avec l'axe. 7. Bloquer les dents avec la goupille d'arrêt. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 101 Si le niveau d'huile ne se trouve pas entre les repères de la jauge de niveau d'huile, ajouter de l'huile selon les spécifications 2 et les caractéristiques techniques à travers l'orifice de la jauge de niveau d'huile. CMS-I-00003040 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 102 5. Reposer le couvercle avec le tube de purge d'air. 6. Reposer les vis du couvercle. 7. Vérifier le deuxième carter des pignons d'entraînement. REMARQUE Une vidange de l'huile n'est pas nécessaire sur les carters des pignons d'entraînements. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 103 5. Reposer la vis de vidange d'huile avec un joint neuf. 6. Ajouter de l'huile correspondant aux spécifications 3 et aux caractéristiques techniques. 7. Reposer la vis de remplissage avec un joint neuf. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 104 5. Reposer la vis de vidange d'huile avec un joint neuf. 6. Ajouter de l'huile correspondant aux spécifications 2 et aux caractéristiques techniques. 7. Reposer la jauge de niveau d'huile avec un joint neuf. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 105 6. Reposer le joint d'étanchéité sur le carter du filtre à huile. 7. Reposer le carter du filtre à huile. 8. Serrer les vis. Pour vérifier le niveau d'huile, voir "Vérification du niveau d'huile dans la boîte de vitesses". MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 106 10.1.15 Maintenance du limiteur débrayable à came CMS-T-00004584-A.1 INTERVALLE tous les 6 mois Réaliser la maintenance du limiteur débrayable à came 1 conformément aux consignes du fabricant de l'arbre à cardan CMS-I-00003044 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 107 10.1.16 Maintenance de l'arbre à cardan CMS-T-00004585-A.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service en cas de besoin Réaliser la maintenance de l'arbre à cardan conformément aux consignes du fabricant de l'arbre à cardan MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 108 à graisse. Lubrifiez la machine uniquement avec les lubrifiants indiqués dans les CMS-I-00002270 caractéristiques techniques. Faites sortir complètement la graisse souillée des paliers. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 109 10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00004121-C.1 CMS-I-00003009 toutes les 50 heures de service / tous les 6 mois CMS-I-00003003 CMS-I-00003004 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 110 10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine CMS-I-00003005 CMS-I-00003002 CMS-I-00003006 toutes les 100 heures de service / tous les 6 mois CMS-I-00003007 CMS-I-00006005 MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 111 30 cm entre la buse haute pression et la machine. Réglez une pression d'eau de 120 bar au maximum. Nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 112 2. Retourner les batteries au revendeur Remettre les batteries à un point de collecte. 3. Remettre les matériaux recyclables au recyclage. 4. Traiter les consommables comme déchets spéciaux. TRAVAIL D'ATELIER 5. Éliminer l'agent frigorifique. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 113 Pour le levage, fixez les moyens d'accrochage uniquement aux points d'accrochage indiqués. CMS-I-00003269 CONDITIONS PRÉALABLES La machine est dépliée 1. Pour le levage, fixer les élingues aux points d'accrochage indiqués. 2. Relever la machine lentement. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 114 La machine est dépliée 1. Poser la machine sur le véhicule de transport. 2. Fixer les moyens d'arrimage aux points d'arrimage indiqués. 3. Arrimer la machine conformément aux prescriptions nationales de sécurisation des chargements. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 115 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm 410 Nm 580 Nm 690 Nm 30 mm M20x1,5 460 Nm 640 Nm 770 Nm MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 116 174 Nm 8,4 Nm 242 Nm 20,4 Nm 342 Nm 40,7 Nm 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 13.2 Documents afférents CMS-T-00004153-A.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation de l'arbre à cardan MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 117 Tracteur Dans cette notice technique, la dénomination tracteur est utilisée même pour d'autres machines agricoles de traction. Les machines sont montées sur le tracteur ou attelées. MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 118 Catégorie d'attelage Données techniques Charger Catégorie d'attelage Arrimer Huiles et volumes de remplissage avec la grue Lubrifiants Charges Pente franchissable calculer Vitesse de déplacement sur route maximale Charge sur l'essieu arrière calculer MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 119 Vidanger l'huile du boîtier de renvoi d'angle Désaccoupler l'arbre à cardan Refroidisseur d'huile Description nettoyer Réglage de la fin de course du tronçon Machine Réglage de la précontrainte des ressorts des Notice d'utilisation numérique déflecteurs latéraux MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 120 Traceur Régler l'intensité des traceurs Équipements spéciaux Régler la longueur du traceur Télescoper Tracteur Calculer les propriétés requises du tracteur Travail d'atelier Tube de rangement Description Utilisation Utilisation conforme à l'usage prévu MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...
  • Page 122 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6750-FR-II | I.1 | 27.07.2023 | © AMAZONE...

Ce manuel est également adapté pour:

Kg 5002-2Kg 6002-2