1.0 APPLICATIONS
1.1
OBJECTIF : Les longes de ligne de vie à rappel automatique avec dispositif bas de pente DBI/SALA Nano-Lok Edge™ sont conçues
pour être utilisé dans des applications où les chutes peuvent se produire, y compris les rebords comme une toiture, un bas de
pente, une construction, etc. Les LVAR-BP sont conçus pour être un composant d'un équipement de protection individuelle (EPI)
antichute. La Figure 1 représente les LVAR-BP couvertes par ce manuel d'instructions. Les LVAR-BP peuvent être utilisées dans
plusieurs situations nécessitant le maintien de la mobilité du travailleur et une protection antichute (p. ex. travaux d'inspection,
construction diverse, travaux d'entretien, production pétrolière, travail en espace confiné, etc.). Les modèles de harnais Nano-lok
Edge double intègrent deux LVAR-BP qui peuvent être utilisés dans des applications où une fixation à 100 % est nécessaire.
1.2
NOrmEs : Les LVAR-BP Nano-lok Edge sont conformes aux normes nationales identifiées sur l'étiquette. Se reporter aux
exigences locales, provinciales et fédérales régissant la sécurité au travail pour de plus amples renseignements concernant les
dispositifs antichute personnels. Consultez les normes nationales sur la protection contre les chutes :
CSA
Z259.2.2
1.3
FOrmaTION : Cet équipement doit être utilisé par des personnes formées pour une bonne mise en place et une bonne
utilisation. L'utilisateur est tenu de se familiariser avec les instructions et de suivre une formation pour entretenir et utiliser
correctement cet équipement. L'utilisateur doit connaître les caractéristiques de fonctionnement, les limites d'application et les
conséquences d'une utilisation inappropriée de cet équipement.
2.0 LImITeS eT exIgeNCeS
Avant d'installer ou d'utiliser cet équipement, il est important de toujours tenir compte des limites et exigences suivantes :
2.1
CapaCITé : La longe de ligne de vie à rappel automatique avec dispositif bas de pente DBI/SALA Nano-Lok Edge™ (LVAR-BP)
est conçue pour être utilisée par une seule personne, dont le poids combiné (personne, vêtements, outils, etc.) n'excède pas
141 kg (310 lb) dans toutes applications, y compris le bas de pente. La longe de ligne de vie à rappel automatique DBI/SALA
Nano-Lok Edge™ peut être utilisée par une seule personne dont le poids n'excède pas 190 kg (420 lb) dans des applications
limitées, mais pas dans les bas de pente. Voir la section 2.12 et les figures associées pour les restrictions.
2.2
aNCraGE : Les ancrages sélectionnés pour les dispositifs antichute doivent pouvoir résister à des charges statiques exercées
dans les directions autorisées par le dispositif d'au moins :
1.
22,2 kN (5 000 lb) dans le cas des ancrages non homologués ou
2.
Le double de la force d'arrêt maximale pour les ancrages homologués.
Lorsque plusieurs dispositifs antichute sont amarrés à un ancrage, les forces indiquées aux points 2.2.1 et 2. ci-dessus, doivent
être multipliées par le nombre de dispositifs amarrés.
AverTISSemeNT : Le point d'ancrage doit être situé à la même hauteur ou au-dessus du bord où la chute peut se
produire. Les travailleurs dont le poids excède 141 kg (310 lb) ne doivent pas utiliser ces LVAR-BP sur les bords où des
chutes peuvent se produire. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner des problèmes de fonctionnement de
l'équipement, de graves blessures ou la mort.
2.3
plaN dE sauvETaGE : Lors de l'utilisation de cet équipement, l'employeur doit avoir à portée de main un plan de sauvetage et
les moyens nécessaires à sa mise en œuvre, et communiquer ce plan aux utilisateurs, aux personnes autorisées et aux sauveteurs.
i
remArque :
2.4
FréquENCE d'INspECTION : Les LVAR-BP devraient être inspectées avant chaque utilisation par une personne agréée
secouriste
. De plus, des inspections devront être menées par une personne qualifiée
2
devra utiliser le programme d'inspection et la liste de vérification Nano-Lok Edge™ - Longes de ligne de vie à rappel automatique
(Table 1) pour les intervalles d'inspection et procédures appropriés. Les résultats obtenus lors de chaque inspection faite par une
personne compétente devraient être consignés dans le « registre d'inspection et d'entretien » fourni au verso de ce manuel ou
consignées dans le système i-Safe™ (voir la Section 5).
2.5
vITEssE dE BlOCaGE : Les situations qui limitent la vitesse de chute devront être évitées. Lorsqu'une personne travaille dans
un espace restreint ou étroit, il est possible qu'en cas de chute, le corps ne puisse pas atteindre une vitesse suffisante pour que le
LVAR-BP se bloque. De même, il est possible qu'une personne travaillant sur un matériau instable, comme du sable ou du grain,
ne puisse pas chuter à une vitesse suffisante pour bloquer le LVAR-BP. Une trajectoire de chute non obstruée est nécessaire pour
que le LVAR-BP se bloque normalement.
2.6
FONCTIONNEmENT NOrmal : Dans des conditions normales, la ligne de vie peut s'étendre et se rétracter sur toute sa longueur
sans problème et sans créer de relâchement tandis que l'ouvrier se déplace à des vitesses normales. En cas de chute, un système
de freinage à détection de vitesse s'active, arrêtant la chute. Un absorbeur d'énergie externe s'activera pendant l'antichute pour
absorber la majorité de l'énergie générée et réduira les forces d'impact. Éviter tout mouvement brusque ou rapide pendant une
utilisation normale afin d'éviter le blocage du LVAR-BP.
2.7
ChuTE lIBrE : Lorsqu'ils sont ancrés au-dessus de la tête, les LVAR-BP limitent les chutes libres à une distance de 61 cm (2 pi)
ou moins. Pour éviter toute augmentation de la distance de chute, ancrer la LVAR directement au-dessus du niveau du point
d'ancrage. Évitez de travailler dans les endroits où la ligne de vie risque de se croiser ou se mêler avec celle d'un autre ouvrier.
Évitez de travailler dans un endroit où un objet pourrait tomber et toucher la ligne de vie; ceci pourrait provoquer une perte
d'équilibre ou endommager la ligne de vie. Ne pas permettre à la ligne de vie de passer sous les bras ou entre les jambes. Ne
jamais pincer, faire de nœuds ou empêcher d'une manière ou d'une autre la corde de se rétracter. Évitez tout relâchement de
tension de la ligne. Ne rallongez pas le LVAR-BP en la fixant à une autre corde ou autre composant.
2.8
daNGErs : L'utilisation de cet équipement dans des zones présentant des dangers environnants peut exiger des
précautions additionnelles afin d'éviter que l'utilisateur ne se blesse ou que l'équipement ne subisse des dommages. Ces
dangers peuvent inclure, entre autres, la température élevée, les produits chimiques caustiques, les environnements
corrosifs, les lignes électriques à haute tension, les gaz toxiques ou explosifs, les machines en mouvement, les rebords
tranchants ou les matériaux suspendus pouvant tomber et entrer en contact avec l'utilisateur ou le dispositif antichute.
1 Personne autorisée :
Une personne assignée par l'employeur et chargée d'exécuter des travaux à un emplacement qui l'expose à un danger de chute.
2 Secouriste :
Toute personne, autre que la personne secourue, effectuant un sauvetage assisté à l'aide d'un équipement de sauvetage.
3 Personne qualifiée :
Personne désignée par l'employeur pour être responsable de la supervision, de la mise en œuvre et de la surveillance du programme
géré et complet de protection antichute de l'employeur qui, du fait de ses connaissances et de sa formation, est capable d'identifier, d'évaluer et de signaler
d'éventuels risques de chute existants, et qui est autorisée par l'employeur à adopter des mesures correctives immédiates pour les éliminer.
Dispositifs auto-rétractables pour systèmes antichutes personnels
Des mesures spéciales de secours peuvent être exigées pour une chute à partir du bord.
autre que l'utilisateur. La personne qualifiée
3
3
ou un
1