Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TONDEUSE THERMIQUE TRACTÉE À CONDUCTEUR
MARCHANT
556564 / 3603745565642 /
556715 / 3603745567158 /
556716 / 3603745567165 /
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Afin qu'il vous apporte entière satisfaction lors de son utilisation et qu'il optimise sa durée
de vie, nous vous remercions de lire ce manuel avant toute installation, manipulation ou
entretien.
Nous vous rappelons que le respect de cette notice est une condition essentielle à la prise
en charge de la garantie.
Retrouvez toutes nos conditions de garantie sur : www.info-inventiv.com
Profitez de tous nos conseils et de nos produits sur: www.mr-bricolage.fr
Suivez #mr.bricolage sur nos réseaux:
AVERTISSEMENT : Lisez les instructions avant d'utiliser le produit !
Ces instructions sont destinées à assurer votre sécurité. Veuillez les lire attentivement
avant d'utiliser l'appareil et les conserver pour toute référence ultérieure.
TONDEUSE THERMIQUE
TONDEUSE THERMIQUE
TONDEUSE THERMIQUE
Notice de montage
Conseils d'utilisation et d'entretien
INV T12041
INV T14046
INV T14546 H2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour inventiv INV T12041

  • Page 1 Nous vous rappelons que le respect de cette notice est une condition essentielle à la prise en charge de la garantie. Retrouvez toutes nos conditions de garantie sur : www.info-inventiv.com Profitez de tous nos conseils et de nos produits sur: www.mr-bricolage.fr Suivez #mr.bricolage sur nos réseaux:...
  • Page 2 Contenu Temps d’installation / nombre de personnes / outils recommandes Symboles d’avertissement Points de securite Vue eclatee / bom / instructions d’assemblage Vue du produit / donnees techniques Recommandation d’utilisation Gestion des défaillances (cas des biens communs) Durabilité / solutions Fin de vie du produit / recyclage / deee 10.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 4 Fig. 4...
  • Page 5 fig4 Fig. 5...
  • Page 6 fig5 Fig. 6...
  • Page 7 Fig. 7 Fig. 8 fig6 fig7 Fig. 9 Fig. 8 fig7 Fig7 Fig. 11 Fig. 10...
  • Page 8 Fig11 Fig11 Fig. 12 Fig12 Fig. 13 Fig12...
  • Page 9 Fig12 Fig. 14 Fig13 5 mm Fig. 16 Fig. 15 fig15...
  • Page 10 HONDA LONCIN Fig. 16 HONDA LONCIN Fig. 16 Fig. 17 Fig. 17 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 18 Fig. 21 Fig. 20...
  • Page 11 Fig. 23 Fig. 22 Fig. 25 Fig. 24 Fig. 27 Fig. 26...
  • Page 12 Fig. 29 Fig. 28 Fig. 30 Fig. 32 Fig. 31...
  • Page 13 Fig. 33 Fig. 35 Fig. 34 Fig. 37 Fig. 36...
  • Page 14 Fig. 39 Fig. 38 0.7-0.8 mm 0.7-0.8 mm Fig. 41 Fig. 40 Fig. 43 Fig. 42...
  • Page 15 éclatée de INV T12041(XSZ41E) Fig. 44...
  • Page 16 vue éclatée de INV T14046(XSZ46B-SD) Fig. 45...
  • Page 17 vue éclatée de INV T14546 H2(XSZ46C-SD) Fig. 46...
  • Page 18 Fig. 0 Veuillez utiliser la clé à bougie appropriée lors de l’entretien de la bougie. Veuillez utiliser la clé appropriée lors de l’assemblage de la poignée inférieure (seulement INV T12041(XSZ41E)) Symboles de securite Les symboles et abréviations suivants figurent notamment sur le produit, sur la plaque signalétique et dans les présentes instructions.
  • Page 19 Risque de blessure par projection de pièces. Tenir les personnes présentes à l'écart de l'appareil ATTENTION - Tenir les mains et les pieds à l'écart des pièces rotatives tranchantes - risque de blessure ! Avant toute opération d'entretien, éteindre le moteur et débrancher le connecteur de la bougie d'allumage Il est interdit d'utiliser des flammes nues, d’allumer du feu, d'utiliser une source...
  • Page 20 Le produit est conforme aux directives européennes applicables et une méthode d'évaluation de la conformité à ces directives a été effectuée. Cet équipement est recyclable ; s'il n'est plus utilisable, veuillez le déposer dans un centre de recyclage des déchets. Recyclez cette notice d’instruction Recyclez le packaging Niveau de puissance acoustique garanti (testé...
  • Page 21 Points de sécurité IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE AVERTISSEMENT ! Votre sécurité et celle des autres est très importante. Bien entendu, il n’est pas possible de vous avertir de tous les risques liés à l’utilisation ou à l’entretien de ce produit. Vous devez à...
  • Page 22 fonctionnement du produit, y compris les opérations interdites. Préparation 1. Lorsque vous tondez, portez toujours une protection antidérapante pour les pieds ainsi que des vêtements appropriés, tels que des pantalons longs. N’utilisez pas le produit lorsque vous êtes pieds nus ou que vous portez des sandales ouvertes.
  • Page 23 4. Remplacer les silencieux défectueux. 5. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez toujours visuellement que les dispositifs de coupe, les boulons des dispositifs de coupe et l’ensemble du dispositif de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez les dispositifs de coupe et les boulons usés ou endommagés par jeu afin de préserver l’équilibre.
  • Page 24 4. Dans la mesure du possible, éviter d’utiliser le produit dans de l’herbe mouillée. 5. Soyez toujours sûr de vos appuis sur les pentes. 6. Marchez, ne courez jamais. 7. Tondez en travers des pentes, jamais de haut en bas. 8.
  • Page 25 caractéristiques de sécurité d’un produit. 17. S’assurer et vérifier régulièrement que tous les dispositifs de verrouillage du démarrage et de contrôle de la présence de l’opérateur fonctionnent correctement. 18. Arrêter le produit conformément aux instructions du présent manuel avant de quitter le poste de conduite et le garer dans un endroit sûr.
  • Page 26 pièces mobiles se sont complètement arrêtées et, si une clé est installée, retirez-la: • avant d’éliminer les obstructions ou de déboucher la goulotte,- avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur le produit, • après avoir heurté un objet étranger. Inspectez l’appareil pour vérifier qu’il n’est pas endommagé...
  • Page 27 28. Ne jamais démarrer ou faire tourner le moteur à l’intérieur. Les gaz d’échappement sont dangereux et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. N’utilisez ce produit que dans des zones extérieures bien ventilées. Entretien et stockage 1.
  • Page 28 l’essence soient exempts d’herbe, de feuilles ou de graisse excessive. 6. Laissez le moteur refroidir avant de le ranger dans une enceinte. Nettoyez et entretenez le produit avant de le stocker. 7. Vérifiez fréquemment l’usure ou la détérioration du bac à herbe. 8.
  • Page 29 renversé, vous devez l’enlever avec précaution de toutes les parties de l’appareil. Tout résidu éventuel 2. Les résidus éventuels doivent être complètement éliminés avant de faire fonctionner l’appareil ! 3. Ne faites jamais le plein à l’intérieur. Les gaz d’échappement et les fumées de carburant sont nocifs.
  • Page 30 le bouchon du réservoir avec précaution pour permettre à la pression de s’échapper lentement. 11. Soyez conscient des risques d’incendie, d’explosion et d’inhalation. 12. Ne fumez pas lorsque vous utilisez le produit, lorsque vous manipulez du carburant ou lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. 13.
  • Page 31 20. Si du carburant s’écoule pendant le ravitaillement, utilisez un chiffon sec pour essuyer les éclaboussures et laissez le carburant restant s’évaporer avant de remettre le moteur en marche. 21. Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements et lavez toute partie de votre corps ayant été...
  • Page 32 s’assurer qu’ils sont en bon état. 4. Tenir fermement les poignées/la surface de préhension. 5. Entretenir ce produit conformément à ces instructions et le maintenir bien lubrifié (le cas échéant). 6. Planifiez votre emploi du temps de manière à répartir l’utilisation d’outils à fortes vibrations sur une période plus longue.
  • Page 33 spéciaux ! Nous vous recommandons de garder un extincteur approprié à portée de main dans votre zone de travail ! Risques résiduels Même si vous utilisez ce produit conformément à toutes les exigences de sécurité, des risques potentiels de blessures et de dommages subsistent. Les dangers suivants peuvent être liés à...
  • Page 34 Vue eclatee / bom / instructions d’assemblage FIG 44 Vue éclatée pour INV T12041(XSZ41E) Liste Bom pour INV T12041(XSZ41E) Nom de la piece code Français 1050472000 manchon de la poignée supérieure 1252283000 levier de commande de l'automoteur 1251675000 poignée supérieure...
  • Page 35 Nom de la piece code Français 1251653000 plaque de réglage gauche 1251654000 plaque de réglage droite 2600548000 Vis à tête cylindrique cruciforme ST4.8X16 1055375000 Courroie trapézoïdale avec dents 1052431000 couvercle de la courroie 2600100000 Boulons à bride hexagonale M6X12 1250487000 boulon 1052416000 Poignée du couvercle décoratif...
  • Page 36 Nom de la piece code Français 1000959000 assemblage de l'arbre avant 1052414000 roue avant 165mm 1052417000 Capuchon de roue avant 165mm 2600168000 Ecrou hexagonal M8 0440093000 Clé de maintien FIG 45 Vue éclatée pour INV T14046 (XSZ46B-SD) Liste Bom pour INV T14046 (XSZ46B-SD) Nom de la piece code Francais...
  • Page 37 Nom de la piece code Francais 1410083000 sac à herbe 1001215000 base de la poignée gauche 1250476000 Boulon à tête en arc Boulons à bride hexagonale, série lourde 2600111000 M8X16 2600141000 Ecrous hexagonaux M8 à couple dominant 1005012000 base de la poignée droite 1005014000 Moteur LC1P65FE 2600673000...
  • Page 38 Nom de la piece code Francais 1350089000 Ressort de réglage en hauteur 2600711000 bague d'amortissement fendue 8 2600687000 rondelle de retenue pour l'arbre 12 1000873000 engrenage d'entraînement droit 2600817000 roulement à rouleaux 6001-2Z(28X12X8) 2600232000 Capuchon à tête hexagonale M8X25 1200175000 chemise d'arbre 2600173000 écrou autobloquant avec bride M8...
  • Page 39 Nom de la piece code Francais 1253953000 levier de commande de la lame 2600147000 écrou à gland M6 1003587000 ensemble de câbles 2600081000 boulon M6X35 2600127000 écrou M8 1050409000 bouton Boulon à tête demi-ronde et à collet carré 2601029000 M8 × quarante-trois 1250470000 Guide-câble 2600172000...
  • Page 40 Nom de la piece code Francais 1252214000 rondelle d'installation du moteur 1250487000 boulon de montage du moteur 1051331000 goulotte d'éjection latérale 1051335000 couvercle d'évacuation latérale 1250515000 arbre d'évacuation latérale 1350157000 ressort de torsion de décharge latérale 1251122000 support de décharge latérale Boulons à...
  • Page 41 3/8-24UNF 1003887000 clé à bougie INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE FIG 1 Déballage-INV T12041 (XSZ41E) FIG 2 Déballage-INV T14046 (XSZ46B-SD) FIG 3 Déballage-INV T14546 H2(XSZ46C-SD) NOTE: Le produit est lourd, demandez l’aide d’une autre personne si nécessaire. Déballer toutes les pièces et les poser sur une surface plane et stable.
  • Page 42 10. Couvercle du filtre à air a) Loquet b) Filtre* 11. Carburateur* a) Vis de vidange du carburant* 12. Primaire (seulement INV T12041(XSZ41E)et INV T14046(XSZ46B-SD)) 13. Levier du robinet de carburant (seulement INV T14546 H2(XSZ46C-SD)) 14. Roue avant (x2) 15. Poignée de transport 16. moteur 17.
  • Page 43 REMARQUE : Prenez soin des petites pièces qui sont retirées lors de l’assemblage ou des réglages. Conservez-les en lieu sûr pour éviter de les perdre. FIG 7,8 Déployez la poignée inférieure(modèle INV T12041(XSZ41E)) Retirez l’emballage de la poignée. Réglez la hauteur sur la position la plus haute...
  • Page 44 Fixer le câble de frein (6) et le câble d’autopropulsion (7) à l’aide du clip de câble (8) sur la poignée inférieure(5).(fig 11 ) FIG 12,14 Attachez le bac à herbe ( modèle INV T12041(XSZ41E)) Fixez les clips en caoutchouc à la tige (Fig. 12). Le bac de ramassage (25) est maintenant prêt à...
  • Page 45 FIG 13,14 Attachez le bac à herbe ( modèles INV T14046 (XSZ46B-SD), INV T14546 H2(XSZ46C-SD)) Faites glisser la poignée de transport (25a) dans le rail du cadre supérieur du bac de ramassage (25) et assurez-vous qu’elle s’enclenche de manière audible (Fig.
  • Page 46 Verser le carburant approprié dans le réservoir .Laissez un espace d’au moins 5 mm entre le haut du carburant et le bord intérieur du réservoir pour permettre la dilatation (Fig. 16) NOTE : L’essence se détériore avec le temps. Il peut être difficile de démarrer le moteur si vous utilisez de l’essence qui a été...
  • Page 47 Toujours reposer la poignée du démarreur à rappel (27) sur le crochet (26) situé sur le côté droit du guidon (5) lorsque le démarreur à rappel n’est pas utilisé (Fig.21) FIG. 22 Régler la vitesse de l’autopropulseur Utilisez la fonction d’autopropulsion comme aide pendant l’utilisation; les roues arrière sont automatiquement entraînées par le moteur ;...
  • Page 48 Retirez le bac à herbe (25) par sa poignée de transport(25a). Videz l’herbe coupée sur un tas de compost en la tenant par la poignée de transport (25a). Remontez le bac à herbe (25) sur le produit et assurez-vous que le bac à herbe s’accroche correctement aux tiges de ressort, comme décrit dans la section “Assemblage - bac à...
  • Page 49 Tourner le levier du robinet de carburant (14) dans le sens des aiguilles d’une montre en position OFF avant l’entretien ou le stockage. Fig.31 Amorce (Seulement pour les modèles INV T12041(XSZ41E) et INV T14046 (XSZ46B-SD)) L’amorce (13) est placée à l’avant du couvercle du filtre à air. Appuyer sur l’amorce (13) 3 fois avant de démarrer le moteur à...
  • Page 50 Ce produit est destiné à un usage domestique privé et non à un usage commercial. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins que celles décrites. Données techniques Modèle INV T12041(XSZ41E) Moteur LC1P65FE-3 Cylindrée du moteur 123cm Puissance nominale 1.9 kW...
  • Page 51 Capacité d'huile 0.5L Volume du réservoir d'essence 0.9L Largeur de coupe 46cm Hauteur de coupe 25-75mm Volume du bac de ramassage Décharge latérale Autopropulsé Masse de la machine avec les réservoirs vides et en configuration normale 29.15kg d'utilisation Niveau de pression acoustique au poste Max.82dB(A),K=3dB(A) de l'opérateur (L Puissance acoustique (L...
  • Page 52 La valeur vibratoire déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée (selon EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2) et peut être utilisée pour comparer un produit à un autre. La valeur vibratoire déclarée peut également être utilisée dans le cadre d’une évaluation préliminaire de l’exposition. AVERTISSEMENT ! En fonction de l’utilisation réelle du produit, les valeurs vibratoires peuvent différer des valeurs totales déclarées ! Adoptez des mesures appropriées pour vous protéger contre les expositions aux vibra-...
  • Page 53 UTILISATION Démarrage/arrêt AVERTISSEMENT ! Avant de commencer, placez le produit sur une surface plane exempte d’herbe haute ! Nettoyez le dessous de la plate-forme !Tenez- vous prêt !Le produit commence à avancer lorsque vous tenez le levier d’autopropulsion (3) vers le guidon supérieur (1) ! Démarrez le moteur avec précaution en suivant les instructions.
  • Page 54 Relâcher le levier de frein (2) pour arrêter le moteur et la lame de coupe (Fig. 34, Etape 2) REMARQUE : Vérifiez régulièrement le levier d’autopropulsion et le levier de frein. Assurez-vous que les leviers et les pièces correspondantes sont en bon état pour vérifier que le système de freinage fonctionne correctement.
  • Page 55 Broyage (modèles INV T14046(XSZ46B-SD),INV T14546 H2(XSZ46C-SD)) REMARQUE : Le broyage consiste à couper l’herbe coupée et à la remettre sur la pelouse en une seule étape : l’herbe coupée est coupée très finement, puis répartie uniformément sur la pelouse. Dans des conditions normales, l’herbe broyée se biodégrade rapidement et fournit des éléments nutritifs à...
  • Page 56 Après utilisation (si INV T12041(XSZ41E) & INV T14046(XSZ46B-SD)) Arrêtez le moteur et le laisser refroidir. ATTENTION ! La bougie d’allumage (18a) reste chaude plus longtemps après l’opération ! Vérifiez, nettoyez et rangez le produit comme décrit ci-dessous. Après utilisation (si INV T14546 H2(XSZ46C-SD)) Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
  • Page 57 Ne nettoyez jamais la tondeuse à gazon avec un jet d’eau ou un nettoyeur à haute pression. Le moteur doit rester sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants agressifs, tels que des dégraissants à froid ou de l’éther de pétrole. Avant et après chaque utilisation, vérifiez que le produit et les accessoires (ou pièces jointes) ne sont pas usés ou endommagés.
  • Page 58 Videz le réservoir de carburant si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée (plus de 30 jours) et avant de le ranger pour l’hiver. Transport Arrêter le moteur et débrancher le connecteur de la bougie d’allumage (18) Tourner le levier du robinet de carburant (14) en position OFF (Seulement pour INV T14546 H2(XSZ46C-SD)) Réglez la hauteur de coupe sur la position la plus haute comme décrit dans la section “Réglage de la hauteur de coupe”.
  • Page 59 Gestion des défaillances (cas des biens communs) Les dysfonctionnements suspectés sont souvent dus à des causes que les utilisa- teurs peuvent résoudre eux-mêmes. Vérifiez donc le produit à l’aide de cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. ATTENTION ! N’effectuez que les opérations décrites dans ce mode d’emploi ! Tous les autres travaux d’inspection, d’entretien et de réparation doivent être effectués par un centre de service agréé...
  • Page 60 Problème Cause problable Solution 3. Le moteur a du 3.1. Saleté, eau ou carburant 3.1 Vidanger le carburant mal à démarrer vicié dans le dans le et nettoyer le réservoir. réservoir Remplir le réservoir avec du carburant propre et frais 3.2.
  • Page 61 Durabilité / solutions Avant et après chaque utilisation, vérifiez que le produit et les accessoires (ou pièces jointes) ne sont pas usés ou endommagés. Si nécessaire, remplacez-les par des neufs, comme indiqué dans le présent manuel d’utilisation. Respectez les exigences techniques.
  • Page 62 FIG. 36 Sous-corps et dispositif de coupe ATTENTION ! Porter des gants de protection pour travailler sur le dispositif de coupe (29) et à proximité de celui-ci ! Utilisez des outils appropriés pour enlever les débris, par exemple un bâton en bois ! N’utilisez jamais vos mains nues ! Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine pour le remplacement.
  • Page 63 ! FIG. 37 Filtre à air - Moteur Honda (INV T14546 H2(XSZ46C-SD)) FIG. 38 Filtre à air - Moteur Loncin INV T12041(XSZ41E) & INV T14046(XSZ46B- REMARQUE : Un filtre à air correctement entretenu empêche la pénétration de saletés dans le moteur.
  • Page 64 à bougie. FIG 42 Essence - Moteur Honda (INV T14546 H2(XSZ46C-SD)) FIG 43 Essence - Moteur Loncin ( INV T12041(XSZ41E)&INV T14046(XSZ46B-SD) REMARQUE: L’essence se détériore avec le temps. Le démarrage du moteur peut être difficile si vous utilisez de l’essence conservée pendant plus de 30 jours.
  • Page 65 Le niveau d’huile doit se situer entre les repères de niveau d’huile (environ 500 ml).Ajoutez de l’huile si nécessaire. Ne pas faire déborder le réservoir. Après avoir fait le plein d’huile, attendez 1 minute, puis vérifiez à nouveau le niveau d’huile. Essuyez l’huile renversée avec un chiffon doux et remettez en place le bouchon du réservoir d’huile (21) Drainer l’huile de vidange...
  • Page 66 INV T12041 INV T14046 INV T14546 H2 Pièces (XSZ41E) (XSZ46B-SD) (XSZ46C-SD) Bougie (18a) TORCH F7RTC TORCH F7RTC NGK BPR5ES Bac à herbe (25) 1001326000 1410083000 1410083000 Moyen de coupe (29) 933206 460206G 460206G Réparation Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par le consommateur.
  • Page 67 France, 12 avenue des près 78180 Montigny le Bretonneux FRANCE. Déclarons que le produit TONDEUSE THERMIQUE No de modèle : INV T12041(XSZ41E) ,INV T14046(XSZ46B-SD),INV T14546 H2(XSZ46C-SD) Fonction : Tonte du gazon sur des parcelles engazonnées ou jardins d’agrément Numéro de série: 234000001---284000001...
  • Page 68 Références aux normes harmonisées pertinentes utilisées ou références aux autres spécifications techniques pour lesquelles la conformité est déclarée. EN ISO 5395-1:2013+A1:2018 EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017 EN ISO 14982:2009 EN ISO 3744:1995; ISO 11094:1991 EN IEC 63000:2018 Fait à La Chapelle Saint Mesmin, le 09/11/2023 Sophie CHERIERE, Responsable Qualité...
  • Page 69 Fiche des caractéristiques de la qualité et de l’environnement CARACTERISTIQUES INFORMATIONS INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES EMBALLAGE PRODUIT Réparabilité ou Durabilité Non concerné Non concerné Compostabilité Donnée indisponible Non concerné Incorporation de matière Donnée indisponible Donnée indisponible recyclée Emploi de ressources Non concerné Non concerné...
  • Page 70 2. Que couvre la garantie commerciale ? La garantie commerciale s’applique aux produits de marque « Inventiv ». Elle intervient dans le cadre d’un emploi normal du produit. La garantie est gratuite et couvre donc les défauts imputables aux matériaux et les vices de fabrication du produit.
  • Page 71 été respectés. Sauf disposition particulière mentionnée sur la facture ou sur tout autre document en tenant lieu : Les tondeuses thermiques INVENTIV sont garanties 5 ans à compter de la date d’achat,...
  • Page 72 Les pièces détachées montées par un réparateur agréé sont garanties 12 mois, Les pièces dites d’usure (carburateur, courroie, bougies, filtres à air, roues, bacs de ramassage,lame …) sont garanties 90 jours. 4. Comment bénéficier de la garantie commerciale ? Sur présentation de la preuve d’achat (l’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à...
  • Page 73 Article D 211-2 du Code de la Consommation : « Le consommateur dispose d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d'apparition d'un défaut de conformité. Durant ce délai, le consommateur n'est tenu d'établir que l'existence du défaut de conformité...
  • Page 74 « Le vendeur qui fait obstacle de mauvaise foi à la mise en œuvre de la garantie légale de conformité encourt une amende civile d'un montant maximal de 300 000 euros, qui peut être porté jusqu'à 10 % du chiffre d'affaires moyen annuel (article L. 241-5 du code de la consommation).
  • Page 75 Traçabilité (numéro de série ou de lot) xxxxxxxxxxx Cette notice est à conserver le temps de la vie du produit. Merci de la jeter suivant la consigne de tri ci-dessus.

Ce manuel est également adapté pour:

Inv t12046Inv t14546 h2556564556715556716