inventiv INV E1740 P Notice Originale D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour INV E1740 P:

Publicité

Liens rapides

NOTICE ORIGINALE D'UTILISATION
Tondeuse électrique
INV E1740 P
INV E1944 P
IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT
L'UTILISATION
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour inventiv INV E1740 P

  • Page 1 NOTICE ORIGINALE D’UTILISATION Tondeuse électrique INV E1740 P INV E1944 P IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ……………………………………………… Explication des symboles ……………………………………………… Domaine d’utilisation ……………………………………………… Contenu de l’emballage ……………………………………………… Assemblage ……………………………………………… Fonctionnement ……………………………………………… Allumer l’outil ……………………………………………… Éteindre l’outil ……………………………………………… Conseils de tonte ……………………………………………… Entretien ……………………………………………… Rangement ……………………………………………… Recyclage et mise au rebut ………………………………………………...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les mises en garde et instructions. Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Lisez attentivement la notice d’utilisation afin d’utiliser cet outil de manière sécurisée.
  • Page 4 avec les commandes et l’utilisation correcte de l’outil. 2. N’autorisez jamais les enfants et les personnes non familiarisées avec cette notice d’utilisation à utiliser l’outil. Les réglementations locales peuvent restreindre l’âge de l’opérateur. 3. N’utilisez jamais le produit quand des personnes, notamment des enfants, ou des animaux sont à...
  • Page 5: Toucher Le Cordon D'alimentation Tant Qu'il N'a Pas Été Débranché De La Prise

    4. Avant d’allumer l’appareil, examinez le cordon et la rallonge afin de repérer des traces éventuelles de dommage ou d’usure. Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant l’utilisation, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique. NE PAS TOUCHER LE CORDON D’ALIMENTATION TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ...
  • Page 6 par-dessus des surfaces autres que de l’herbe ou lors du transport de l’outil de la zone à tondre et vers celle-ci. 10. N’utilisez jamais l’appareil avec des protecteurs défectueux ou sans dispositifs de sécurité en place, par exemple des déflecteurs et/ou des bacs de ramassage.
  • Page 7: Entretien Et Rangement

    • avant d’inspecter, de nettoyer ou de travailler sur l’outil, • après avoir percuté un objet étranger. Inspectez l’outil pour vérifier qu’il n’est pas endommagé et faites procéder aux réparations nécessaires avant de le redémarrer et de le réutiliser. 17. Si l’outil se met à vibrer anormalement (inspectez-le immédiatement) : •...
  • Page 8: Réparation

    l’alimentation électrique soit coupée. 6. Remplacer les éléments usés ou endommagés afin que l’appareil reste sûr. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d’origine. Réparation 1. Faites réparer votre outil par un agent de réparation agréé. Cet outil est fabriqué conformément aux réglementations de sécurité...
  • Page 9: Réduction Des Vibrations Et Du Bruit

    Réduction des vibrations et du bruit Pour réduire l’impact des émissions sonores et vibratoires, limitez la durée d’utilisation, utilisez les modes de fonctionnement à vibrations et bruit réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Pour minimiser les risques liés à l’exposition aux vibrations et au bruit, prenez en compte les facteurs suivants : 1.
  • Page 10: Risques Résiduels

    les mises en garde et consignes de sécurité, et respectez-les scrupuleusement. Cela aide à prévenir les risques et les dangers. 1. Soyez toujours vigilant pendant l’utilisation de cet outil afin d’être à même d’identifier les risques suffisamment tôt et de pouvoir y faire face.
  • Page 11 3. Danger de blessures corporelles et de dommages matériels dus à des objets volants. AVERTISSEMENT ! Ce produit génère un champ électromagnétique quand il est en fonctionnement ! Dans certaines conditions, ce champ électromagnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs ! Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur...
  • Page 12: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Attention/mise en Des objets peuvent garde être projetés par l’outil. Maintenir les autres personnes éloignées. Lire la notice Prendre garde aux lames tranchantes. Ne pas utiliser Les lames restent l’outil sous la en rotation après pluie. que le moteur ait été...
  • Page 13 Niveau de Symbole DEEE. puissance Les produits acoustique électriques garanti de 96 usagés ne dB(A) doivent pas être jetés avec Ce produit les ordures est conforme ménagères. aux directives Recyclez- européennes les là où des applicables et installations sont une évaluation à...
  • Page 14: Domaine D'utilisation

    Domaine d’utilisation Cette tondeuse électrique est conçue pour tondre le gazon de jardins privés et pour ramasser, broyer ou éjecter l’herbe coupée. Ce produit ne doit pas être utilisé par temps de pluie et ne doit pas servir pour couper de l’herbe sèche, mouillée ou très haute, par exemple de l’herbe de pâturage, ou pour broyer des feuilles.
  • Page 15 Contenu de l’emballage Tondeuse et brancard supérieur Brancard inférieur C. Brancard supérieur D. Bac de ramassage avec poignée Support de fixation (x 2) Serre-câble (x 2) G. Vis avec rondelle circulaire et écrou avec poignée de fixation rapide (x 2) H.
  • Page 16: Description Des Pièces

    Description des pièces Interrupteur de sécurité Serre-câble Vis avec poignée de fixation rapide Déflecteur arrière Poignée de transport Bouton de démarrage droit Bouton de démarrage gauche Brancard supérieur Brancard inférieur 10. Bac de ramassage 11. Poignée de réglage de la hauteur 12.
  • Page 17: Assemblage

    Assemblage 1. Assembler le brancard Insérez chaque extrémité du brancard inférieur (B) dans les supports de fixation (E) en vous assurant que les dents sont orientées vers l’intérieur. Insérez les supports de fixation (E) sur l’axe de la tondeuse (A). Choisissez parmi trois hauteurs de guidon en fonction de la taille de l’utilisateur : basse, intermédiaire ou haute.
  • Page 18 Assemblage b. Relevez le déflecteur arrière (4) avec une main et accrochez le bac de ramassage sur les crochets. c. Relâchez le déflecteur arrière (4) pour bloquer le bac de ramassage en place. 4. Branchement de l’appareil Branchez la rallonge à la prise d’entrée sur le bloc interrupteur. À...
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation générale Avant chaque utilisation, inspectez l’outil, son câble d’alimentation et sa fiche, ainsi que les accessoires pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés. N’utilisez pas l’outil lorsqu’il est endommagé ou s’il est usé. Vérifiez soigneusement que l’accessoire de coupe et les autres accessoires sont correctement assemblés.
  • Page 20: Allumer L'outil

    75 mm 25 mm AVERTISSEMENT ! Pour garantir une utilisation sûre, le réglage de la hauteur de coupe se limite aux sept crans disponibles. Ne tentez pas de régler une hauteur dépassant ces crans. Allumer et éteindre l’outil 1. Allumer l’outil : a.
  • Page 21 Broyer avec le kit mulching En mode mulching, l’herbe coupée n’est pas ramassée, mais laissée sur le gazon. L’herbe broyée nourrit le sol et l’empêche de s’assécher. Pour un résultat optimal, il est conseillé de couper l’herbe de 2 cm environ régulièrement.
  • Page 22 Conseil de Tonte - Sens de tonte Lorsque vous tondez votre gazon, veuillez suivre le sens de tonte suggéré ci-dessous. Vous éviterez ainsi d’entortiller la rallonge ou de rouler dessus. Indicateur de bac de ramassage plein Tant qu’il reste de la place dans le bac de ramassage, le flux d’air poussera le clapet de l’indicateur qui restera ouvert.
  • Page 23: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT ! Pensez à toujours éteindre l’outil, à le débrancher de l’alimentation électrique et à le laisser refroidir avant de l’inspecter, de l’entretenir ou de le nettoyer. - Veillez à ce que le dessous du carter et l’accessoire de coupe restent propres et exempts de débris.
  • Page 24 Référence Désignation SMV 1490203 Lame pour tondeuse INV E1740 P SMV 1491215 Lame pour tondeuse INV E1944 P Cet outil ne contient aucune autre pièce réparable par le consommateur. Contactez un centre de réparation agréé ou une personne de qualification similaire pour le faire réviser et réparer.
  • Page 25: Rangement

    Remplacement de la lame Desserrez le boulon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en utilisant la clé appropriée et retirez-le en même temps que l’accessoire de coupe. Remplacez l’accessoire de coupe par un neuf du même type. Insérez l’accessoire de coupe sur la broche en veillant à correctement l’aligner. Serrez le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre avec un couple compris entre 16-20 Nm pour garantir le fonctionnement sûr de votre outil.
  • Page 26: Recyclage Et Mise Au Rebut

    AVERTISSEMENT ! La barre supérieure du brancard se replie comme une paire de ciseaux. Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou à bloquer le câble d’alimentation entre les tubes. Nous recommandons d’utiliser l’emballage d’origine pour ranger l’outil ou de le couvrir avec une pièce de tissu ou un emballage approprié...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques INV E1740 P Général > Tension nominale : 230-240 V~, 50 Hz > Puissance absorbée nominale : 1700 W > Régime à vide nominal n 3600 min > Largeur de coupe : 400 mm > Hauteur de coupe : 25-75 mm ;...
  • Page 28 INV E1944 P Général > Tension nominale : 230-240 V~, 50 Hz > Puissance absorbée nominale : 1900 W > Régime à vide nominal n 3600 min > Largeur de coupe : 440 mm > Hauteur de coupe : 25-75 mm ; 7 niveaux >...
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Les dysfonctionnements supposés sont souvent dus à des problèmes que l’utilisateur peut régler lui-même. Par conséquent, inspectez l’outil en vous reportant à cette partie. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. AVERTISSEMENT ! Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice ! Si vous n’arrivez pas à...
  • Page 30: Garantie 5 Ans

    Garantie 5 Ans Quelle est la garantie de mon produit ? Le Client bénéficie d’une extension de la garantie légale (conformité et vices cachées) pendant la durée figurant sur l’emballage et / ou sur la notice. L’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à...
  • Page 31 Rappel : Article L.217-4 du code de la consommation : Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été...
  • Page 32 La personne autorisée à constituer le dossier technique : Dirk Wohlrab – Merotec Gmbh Déclarons que le produit Tondeuse électrique poussée No de modèle : INV E1740 P Fonction : Tonte du gazon sur des parcelles engazonnées ou jardins d’agrément Est conforme aux directives suivantes :...
  • Page 33 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous, Mr Bricolage SA 1 rue Montaigne 45380 La Chapelle Saint Mesmin France La personne autorisée à constituer le dossier technique : Dirk Wohlrab – Merotec Gmbh Déclarons que le produit Tondeuse électrique poussée No de modèle : INV E1944 P Fonction : Tonte du gazon sur des parcelles engazonnées ou jardins d’agrément Est conforme aux directives suivantes : Directive Machines :...

Ce manuel est également adapté pour:

Inv e1944 p

Table des Matières