Page 1
NOTICE ORIGINALE D’UTILISATION Tondeuse sans fil à Batterie Lithium-ion INV B4037 P2 INV B4044 P2B IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE...
Page 2
Table des matières Consignes de sécurité …………………………………………… Explication des symboles …………………………………………… Domaine d’utilisation …………………………………………… Contenu de l’emballage …………………………………………… Assemblage …………………………………………… Fonctionnement …………………………………………… Mettre la tondeuse en route …………………………………………… Arrêter la tondeuse …………………………………………… Broyer avec le kit mulching …………………………………………… Entretien …………………………………………… Réparation, Dépannage ……………………………………………...
Page 3
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les mises en garde et instructions. Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Lisez attentivement la notice d’utilisation afin d’utiliser votre tondeuse de manière sécurisée.
Page 4
Pratiques d’utilisation sécurisées pour les tondeuses sans fil à batterie Pré-requis Lisez attentivement la notice. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de la tondeuse. N’autorisez jamais les enfants et les personnes non familiarisées avec cette notice d’utilisation à utiliser la tondeuse.
Page 5
Généralités 1. Utilisez la tondeuse exclusivement à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle suffisante. 2. N’utilisez pas la tondeuse sur de l’herbe mouillée. 3. Être toujours sûr de ses pas sur les pentes. 4. Marcher, ne jamais courir. 5.
Page 6
12. Ne démarrez pas la tondeuse quand vous êtes devant le canal d’éjection. 13. Ne placez pas vos mains ou vos pieds près ou sous les pièces rotatives. Ne vous positionnez jamais devant le canal d’éjection. 14. Ne jamais soulever ni porter la tondeuse lorsque le moteur est en marche.
Page 7
Chargement de batterie 1. Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. N’utilisez pas le chargeur d’origine avec d’autres batteries lithium-ion ou avec d’autres types de batterie, car cela peut accroître le risque d’incendie et d’explosion. 2. Avant chaque utilisation, inspectez le chargeur de batterie, le cordon d’alimentation et la prise.
Page 8
marcher dessus, de trébucher dessus et qu’il ne risque pas d’être endommagé. 7. Maintenez le chargeur de batterie propre. S’il est sale, cela peut accroître le risque de choc électrique. 8. Protégez le chargeur de batterie de l’humidité et de la pluie.
Page 9
Batterie 1. Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation. 2. Rechargez la batterie immédiatement quand son courant de sortie commence à baisser. CESSEZ D’UTILISER LE PRODUIT QUAND LA CHARGE DE LA BATTERIE EST FAIBLE. 3. Pour prévenir la détérioration grave de la batterie, rechargez-la à...
Page 10
éteignez et débranchez immédiatement le chargeur et la batterie. Contactez immédiatement le centre de réparation. 9. N’essayez pas la batterie vous-même. 10. Quand la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tous les objets métalliques, tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous les autres petits objets métalliques pouvant mettre en contact ses bornes.
Page 11
7. N’ESSAYEZ PAS d’ouvrir le chargeur ou la batterie vous-même. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Rapportez-les dans un centre de réparation agréé. 8. Rangez la tondeuse avec la batterie complètement rechargée à la température de la pièce (20 °C environ).
Page 12
Réduction des vibrations et du bruit Pour réduire l’impact des émissions sonores et vibratoires, limitez la durée d’utilisation, utilisez les modes de fonctionnement à vibrations et bruit réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Pour minimiser les risques liés à l’exposition aux vibrations et au bruit, prenez en compte les facteurs suivants : 1.
Page 13
Urgences Familiarisez-vous avec l’utilisation de cette tondeuse à cette notice d’utilisation. Mémorisez les mises en garde et consignes de sécurité, et respectez-les scrupuleusement. Cela aide à prévenir les risques et les dangers. 1. Soyez toujours vigilant pendant l’utilisation de cette tondeuse afin d’être à même d’identifier les risques suffisamment tôt et de pouvoir y faire face.
Page 14
2. Blessures corporelles et dommages matériels dus au bris des accessoires de coupe ou à l’impact soudain sur des objets non visibles pendant l’utilisation. 3. Danger de blessures corporelles et de dommages matériels dus à des objets volants. AVERTISSEMENT ! Cette tondeuse génère un champ électromagnétique quand il est en fonctionnement ! Dans certaines...
Page 15
Explication des symboles Attention/mise en Des objets peuvent être projetés par la garde tondeuse. Maintenir les autres personnes Lire la notice éloignées. Prendre garde aux lames tranchantes. Ne pas utiliser Les lames restent la tondeuse en rotation après sous la pluie. que le moteur ait Attendre l’arrêt été...
Page 16
Niveau de puissance Les produits acoustique électriques garanti de 96 usagés ne doivent pas être jetés avec Ce produit les ordures est conforme ménagères. aux directives Recyclez- européennes installations sont une évaluation de la conformité des conseils sur été effectuée le recyclage, contactez votre mairie ou le...
Page 17
Ne pas jeter dans Ne pas jeter dans de l’eau un feu. Batteries contenant Ne pas soumettre du lithium-ion. Ne pas jeter les lumière forte du soleil pendant avec les ordures une durée ménagères. prolongée. Ne Contactez votre pas laisser sur un mairie pour savoir comment mettre les °C).
Page 18
Domaine d’utilisation Cette tondeuse sans fil est conçue pour tondre le gazon de jardins privés et pour ramasser, broyer ou éjecter l’herbe coupée. Cette tondeuse ne doit pas être utilisée par temps de pluie et ne doit pas servir pour couper de l’herbe sèche, mouillée ou très haute, par exemple de l’herbe de pâturage, ou pour broyer des feuilles.
Page 19
Contenu de l’emballage B4037 x 1 B4044 x 2 A. Tondeuse B. Brancard inférieur C. Brancard supérieur D. Bac de ramassage avec poignée de transport E. Chargeur de batterie F. Batterie G. Support de fixation (x 2) H. Clé de sécurité I.
Page 21
Description des pièces Interrupteur de sécurité Bouton de démarrage (gauche et droite) Poignée de fixation rapide Déflecteur arrière Couvercle du compartiment de la batterie Poignée de réglage de la hauteur Poignée de transport Barre inférieure de brancard Bac de ramassage 10.
Page 22
Assemblage 1. Installer le brancard inférieur sur la tondeuse a. Insérez chaque extrémité du brancard inférieur (8) dans les supports de fixation (G) en vous assurant que les dents sont orientées vers l’intérieur. b. Insérez les supports de fixation (G) sur l’axe de la tondeuse. Choisissez parmi trois hauteurs de guidon en fonction de la taille de l’utilisateur : basse, intermédiaire ou haute.
Page 23
Assemblage 4. Assembler et installer le bac de ramassage. a. Faites glisser les côtés en plastique sur le cadre en métal. Assurez-vous que les côtés s’insèrent complètement sur le cadre pour ne pas qu’il glisse pendant l’utilisation.. b. Relevez le déflecteur arrière avec une main et accrochez le bac de ramassage. c.
Page 24
AVERTISSEMENT ! Vérifiez si la tension de secteur est appropriée : La tension et la source d’alimentation doivent correspondre à la tension spécifiée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une tondeuse portant la mention de 230 V~ peut également être branché à une source de 220V~ ou 240V~. AVERTISSEMENT ! Le chargeur et la batterie Lithium- ion fournis sont conçus pour fonctionner ensemble.
Page 25
REMARQUE : Une fois la batterie complètement chargée, nous recommandons de la retirer du chargeur pour éviter une surcharge. Attention : Pendant toute période d’inutilisation prolongée du produit, pensez à recharger et décharger la batterie tous les 6 mois. Témoins lumineux sur la batterie Appuyez brièvement sur le bouton (15) pour afficher le niveau de batterie restant.
Page 26
Fonctionnement Utilisation générale Avant chaque utilisation, inspectez la tondeuse, son câble d’alimentation et sa prise, ainsi que les accessoires pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés. N’utilisez pas la tondeuse lorsqu’elle est endommagée ou usée. Vérifiez soigneusement que l’accessoire de coupe et les autres accessoires sont correctement assemblés.
Page 27
75 mm 25 mm AVERTISSEMENT ! Pour garantir une utilisation sûre, le réglage de la hauteur de coupe se limite aux sept crans disponibles. Ne tentez pas de régler une hauteur dépassant ces crans. Insérer la batterie Maintenez ouvert le couvercle du compartiment de la batterie. Insérez la batterie dans le compartiment.
Page 28
CLÉ DE SÉCURITÉ Afin d’empêcher un démarrage accidentel ou une utilisation non autorisée de votre tondeuse sans fil, une clé de sécurité a été ajoutée pour le fonctionnement sécurisé de votre tondeuse. La tondeuse sera complètement désactivée une fois la clé de sécurité...
Page 29
Démarrer et arrêter la tondeuse Démarrer la tondeuse : Maintenez enfoncé l’interrupteur de sécurité (1). Maintenez enfoncé l’un des boutons de démarrage (2). Une fois le moteur allumé, vous pouvez relâcher l’interrupteur (1). la tondeuse continuera de tourner tant qu’un des boutons de démarrage est enfoncé.
Page 30
Insérer le kit mulching (19) Arrêter votre tondeuse Relevez le déflecteur arrière (4) et maintenez-le en position. Retirez le bac de ramassage (9) si besoin. Assurez-vous que le kit mulching (19) se verrouille sur les encoches correspondantes sur le carter. REMARQUE : si le kit mulching n’est pas verrouillé...
Page 31
Indicateur de bac de ramassage plein Tant qu’il reste de la place dans le bac de ramassage, le flux d’air poussera le clapet de l’indicateur qui restera ouvert. Une fois le bac de ramassage plein, l’air ne circule plus et le clapet de l’indicateur se referme.
Page 32
- Lubrifiez la lame après chaque utilisation pour prolonger sa durée de vie et celle de la tondeuse. Appliquez de l’huile de machine légère sur le bord de la lame. AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’effectuer des réparations et des travaux d’entretien autres que ceux décrits dans le mode d’emploi ! Toute autre manipulation doit être effectuée par un spécialiste qualifié...
Page 33
Dessous du carter et accessoire de coupe AVERTISSEMENT ! Portez des gants de sécurité quand vous travaillez sur l’accessoire de coupe ou près de lui ! Utilisez des ustensiles appropriés pour enlever les débris, par exemple une baguette en bois ! Jamais vos mains ! Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine.
Page 34
Lubrifiez l’accessoire de coupe (20) après chaque utilisation pour prolonger sa durée de vie et celle de la tondeuse. Appliquez de l’huile de machine légère sur le bord de l’accessoire de coupe. Bac de ramassage Inspectez le bac de ramassage avant chaque utilisation. Ne l’utilisez pas s’il est endommagé.
Page 35
Réparations, Dépannage Les dysfonctionnements supposés sont souvent dus à des problèmes que l’utilisateur peut régler lui-même. Par conséquent, inspectez tondeuse en vous reportant à cette partie. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement AVERTISSEMENT ! Retirez toujours la clé de sécurité et la batterie avant toute réparation ou transport de la tondeuse.
Page 42
Instructions de Réparation Changer La lame des tondeuses B4037P, B4037P2, B4044P & B4044P2B Référence Désignation 1252880001 Lame pour tondeuse INV B4037 P & P2 1252881001 Lame pour tondeuse INV B4044 P & P2B AVERTISSEMENT ! Pensez à toujours arrêter le moteur de la tondeuse, à...
Page 43
Instructions de Réparation Changer le porte lame des tondeuses B4037P, B4037P2, B4044P & B4044P2B Référence Désignation 1053937001 Porte lame pour tondeuse INV B4037 P & P2, INV B4044 P & P2B AVERTISSEMENT ! Pensez à toujours arrêter le moteur de la tondeuse, à retirer la clé de sécurité et/ou la batterie et à la laisser refroidir avant de commencer votre réparation ou opération d’entretien.
Page 44
Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de cette règle peut invalider votre garantie Remplacer de l'interrupteur des tondeuses INV B4037 P2 & INV B4044 P2B Retirez les vis Ouvrir le couvercle du coffret électrique Débranchez le faisceau des fiches sur l'interrupteur...
Page 45
Instructions de Réparation Changer les roues des tondeuses B4037P, B4037P2, B4044P & B4044P2B Référence Désignation 1050090001 Roue avant INV B4037 P & P2, INV B4044 P & P2B 1052517001 Roue arrière INV B4037 P & P2, INV B4044 P & P2B AVERTISSEMENT ! Pensez à...
Page 46
Instructions de Réparation Remplacer la roue arrière des tondeuses B4037P, B4037P2, B4044P & B4044P2B Retirer l’enjoliveur de roue (61) en tirant légèrement dessus Prenez votre pince à circlip et retirer le circlip de l’axe de roue avant (62). Faire attention à ne pas perdre la rondelle (63) positionnée derrière le circlip. Retirer les bagues plastiques (64) du moyeu de la roue (65) et les conserver Replacer la bague plastique (64) côté...
Page 47
Bulletins techniques de réparation En cas de questions ou besoins de documents complémentaires pour pouvoir réparer votre tondeuse Inventiv par vous-mêmes, nous vous invitons à vous rapprocher de votre magasin ou de notre service consommateur aux coordonnées situées au dos de cette notice d’utilisation.
Page 48
Dépannage Problème Cause possible Solution 1. La tondeuse 1. Clé de sécurité n’est pas 1. Insérer la clé de sécurité à Gazon ne insérer dans son logement dans son logment démarre pas 2. Batterie déchargée 2. Charger la batterie 3. La lame sous le carter de 3.
Page 49
Rangement Nettoyez la tondeuse comme décrit précédemment Retirez la clé de sécurité et rangez-la dans un lieu sûr. Rangez la tondeuse et ses accessoires dans un endroit sec et à l’abri du gel. Rangez toujours la tondeuse dans un endroit inaccessible aux enfants. La température idéale de stockage est comprise entre 10 °C et 30 °C.
Page 50
Caractéristiques Techniques INV B4037 P2 Général > Tension nominale : 40 V d.c. > Capacité de la batterie : 5 Ah Li-ion INV BAT2 (10INR19/66-2) 200Wh 3400 min Régime à vide nominal n > 370 mm > Largeur de coupe : >...
Page 51
Caractéristiques Techniques INV B4044 P2B Général > Tension nominale : 40 V d.c. > Capacité de la batterie : 4 Ah Li-ion INV BAT1(10INR19/66-2) 160Wh 3400 min Régime à vide nominal n > > Largeur de coupe : 440 mm >...
Page 52
Caractéristiques Techniques Les valeurs du bruit ont été déterminées conformément au standard de test du bruit de la norme EN 60335-2-77, en utilisant les normes de base EN ISO 11201 et EN ISO 3744. Le niveau d’intensité acoustique pour l’opérateur peut être supérieur à 80 dB(A) et il est nécessaire de prendre des mesures de protection auditive.
Page 53
Garantie 5 Ans Quelle est la garan e de mon produit ? Le Client béné cie d’une extension de la garan e légale (conformité et vices cachées) pendant la durée gurant sur l’emballage et / ou sur la no ce. L’original du cket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à...
Page 54
Comment béné cier de la garan e ? Sur présenta on de la preuve d'achat (l’original du cket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve d’achat) le magasin transme ra la demande du Client auprès du service SAV, pour répara on, échange ou autre (sous réserve d'accepta on du dossier et après véri ca on de la cause du dommage).
Page 55
1 : L'ac on résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. * Garantie 5 ans / Dans des conditions normales d'utilisation - Sauf pièces d'usure Se référer à la notice ou au site www.info-inventiv.com...