Ελληνικά
Σημαντική ειδοποίηση σχετικά με τον
χειρισμό των εσωτερικών στοιχείων
1. Όταν ανοίγετε ή κλείνετε ένα κουμπί, πρέπει
να το κρατάτε από κοντά και να το κλείνετε με
προσοχή. Πιέστε το κουμπί με δύναμη, μέχρι
να ακούσετε το χαρακτηριστικό κλίκ.
2. Μπορείτε
να καθαρίσετε
τα
εσωτερικά
στοιχεία πλένοντάς τα στο χέρι ή στο
πλυντήριο ρούχων (σε ειδικό προστατευτικό
δίχτυ πλυσίματος). Παρακαλούμε να τα
πλένετε με προσοχή. Χρησιμοποιήστε χλιαρό
νερό. Για να τα στεγνώσετε, πιέστε τα απαλά
με μία στεγνή πετσέτα και αφήστε τα να
στεγνώσουν
σε
σκιερό
μέρος.
Για
αποφύγετε τυχόν ζημιές στα πλαστικά μέρη
των εσωτερικών στοιχείων, μη τα στύβετε με
δύναμη, μη διπλώνετε ή λυγίζετε τα πλαστικά
μέρη. Ιδιαίτερη προσοχή απαιτείται κατά το
πλύσιμο
στο
πλυντήριο
ρούχων.
στεγνώνετε τα εσωτερικά στοιχεία στο
στεγνωτήριο ρούχων, με πιστολάκι μαλλιών ή
άλλο είδος συσκευής στεγνώματος, καθώς η
ζέστη μπορεί να δημιουργήσει ζημιές στο
υλικό. Για να καθαρίσετε την εσωτερική
αντικραδασμική επένδυση (το τμήμα που
αποτελείται
από
αφρό
πολυστυρολίου)
μπορείτε να την βρέξετε με ένα μαλακό
πανάκι
με
διάλυμα
ουδέτερου
απορρυπαντικού και νερού και στη συνέχεια
να την σκουπίσετε. Αφήστε την εσωτερική
αντικραδασμική επένδυση να στεγνώσει σε
σκιερό μέρος. Μη την αφήσετε να στεγνώσει
στο φως του ήλιου και μη χρησιμοποιείτε
μηχανικές συσκευές στεγνώματος, καθώς η
εσωτερική αντικραδασμική επένδυση είναι
ιδιαίτερα ευαίσθητη στη ζέστη. Σε περίπτωση
που η εσωτερική αντικραδασμική επένδυση
έρθει
σε
επαφή
με
υψηλή
ζέστη
οποιασδήποτε μορφής, πρέπει να έλθετε σε
επαφή με τον αντιπρόσωπο των προϊόντων ή
απευθείας με την εταιρία SHOEI, για να
διεκπεραιωθεί μία αξιολόγηση ασφάλειας. Για
να
αποφύγετε
ενδεχόμενες
ζημιές,
χρησιμοποιείτε κανένα από τα ακόλουθα
απορρυπαντικά: ζεστό νερό άνω των 40°C;
αλατόνερο; όξινα ή αλκαλικά απορρυπαντικά;
βενζίνη, διαλυτικά, άλλα οργανικά διαλυτικά;
καθαριστικό τζαμιών και απορρυπαντικά που
περιέχουν οργανικά διαλυτικά.
3. Αφού
χρησιμοποιήσετε
το
κράνος,
καθαρίσετε
τα
εσωτερικά
μέρη
ή
περίπτωση που βραχούν τα εσωτερικά μέρη,
στεγνώστε τα αμέσως. Εάν αφήσετε τα
εσωτερικά μέρη σε υγρή κατάσταση, το
μεταλλικό άγκιστρο μπορεί να σκουριάσει, να
σπάσει ή να στερεωθεί στη θηλυκή πλευρά
του άγκιστρου.
59
P o l s k i
Ważna informacja dotycząca
części wewnętrznych
1. Przy
mocowaniu
i
luzowaniu
trzymaj za zatrzaski i postępuj uważnie. Mocuj
zatrzaski tak, by słyszalnie klikały.
2. Możesz myć części wewnętrzne ręcznie lub
prać
je
w
pralce
automatycznej
umieszczeniu w siatce do prania. Pierz części
ostrożnie. Używaj do prania tylko letniej wody.
Delikatnie wyciśnij z części wodę w suchym
ręczniku, a następnie wysusz je w cieniu. Aby
zapobiec uszkodzeniu wykonanych z tworzywa
sztucznego elementów części wewnętrznych,
να
nie wyżymaj ich zbyt mocno i nie zginaj
plastikowych elementów. Zachowaj szczególną
ostrożność,
jeżeli
używasz
automatycznej. Nie susz części wewnętrznych
w suszarce do bielizny, przy użyciu suszarki do
Μη
włosów czy przy użyciu jakiegokolwiek rodzaju
mechanicznych suszarek, ponieważ wysoka
temperatura może uszkodzić materiał. Wkładkę
absorbującą siłę uderzenia (część z pianki
polistyrenowej)
należy
zwilżyć
ściereczką nasączoną wodą z delikatnym,
obojętnym mydłem, a następnie wytrzeć. Susz
wkładkę
absorbującą
siłę
uderzenia
powietrzu
w
cieniu.
Nie
susz
absorbującej siłę uderzenia na słońcu i nie
używaj
żadnego
rodzaju
mechanicznych
suszarek, wkładka absorbująca siłę uderzenia
jest bardzo wrażliwa na temperaturę. Jeżeli
wkładka
absorbująca
siłę
uderzenia
narażona na wysoką temperaturę, skontaktuj
się ze swoim sprzedawcą lub bezpośrednio z
firmą SHOEI, aby ocenić stan wkładki pod
kątem
bezpieczeństwa.
Aby
uszkodzeniu,
nie
używaj
żadnego
poniższych środków czyszczących: gorąca
woda o temperaturze powyżej 40°C, woda
słona,
kwasowe
lub
zasadowe
czyszczące,
benzyna
rozpuszczalniki,
benzyna
μη
rozpuszczalniki organiczne, środki do mycia
szyb i inne środki czyszczące zawierające
rozpuszczalniki organiczne.
3. Po użyciu kasku, czyszczeniu wewnętrznych
części lub w przypadku zamoknięcia części
wewnętrznych,
należy
je
wysuszyć. W przypadku pozostawienia części
wewnętrznych w stanie mokrym, metalowy
σε
zaczep może rdzewieć, ulec uszkodzeniu lub
przywrzeć do żeńskiej strony zaczepu.
Ελληνικά
E.Q.R.S.
(Σύστημα Ταχείας Απελευθέρωσης Έκτακτης Ανάγκης)
E.Q.R.S. Το (Σύστημα Ταχείας Απελευθέρωσης Έκτακτης Ανάγκης) είναι ένας
μηχανισμός για το προσωπικό έκτακτης για να αφαιρέσει το μαξιλαράκι για τα
zatrzasków
μάγουλα.
Για να αφαιρέσετε ένα μαξιλαράκι για τα μάγουλα σε μία έκτακτη ανάγκη, κόψτε ή
λύστε πρώτα το υποσιάγωνο. Ενώ κρατάτε το κράνος σφιχτά έτσι ώστε το κεφάλι
του αναβάτη να μην μπορεί να κουνηθεί, πάρτε τη λωρίδα έκτακτης ανάγκης
(Εικόνα 1) και τραβήξτε τη προς τα έξω (Εικόνα 2). Τραβήξτε τη λωρίδα έκτακτης
po
ανάγκης προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται στην Εικόνα 3.
Τραβώντας τη λωρίδα έκτακτης ανάγκης θα απελευθερωθούν τα κουμπιά και θα
επιτρέψουν σε ένα μαξιλαράκι για τα μάγουλα να τραβηχτεί μέσω της κάτω
πλευράς του κράνους ενώ είναι ακόμη στο κεφάλι του αναβάτη. Επαναλάβετε την
ίδια διαδικασία για να αφαιρέσετε την άλλη πλευρά.
Φροντίστε να κρατάτε σταθερά το κράνος και δώστε ιδιαίτερη προσοχή ώστε να
μη μετακινήσετε το κεφάλι του αναβάτη κατά την αφαίρεση των μαξιλαριών για
τα μάγουλα.
Μετά τη χρήση του E.Q.R.S., τα 3 άγκιστρα και η λωρίδα έκτακτης ανάγκης στα
μαξιλαράκια για τα μάγουλα δεν είναι στη θέση τους. Για να τα τοποθετήσετε
pralki
σωστά, ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση των Μαξιλαριών για τα Μάγουλα».
P o l s k i
E.Q.R.S.
(ang. Emergency Quick Release System – awaryjny system szybkiego odpinania)
E.Q.R.S. (Awaryjny system szybkiego odpinania) to mechanizm przeznaczony do
miękką
usuwania wkładek policzkowych służby ratownicze.
W celu usunięcia wkładki policzkowej w sytuacji awaryjnej, najpierw przeciąć lub
odpiąć pasek na podbródek. Trzymając mocno kask, aby uniemożliwić poruszanie
na
się głowy motocyklisty, chwycić pasek awaryjny (Rysunek 1) i pociągnąć go w
wkładki
kierunku przedstawionym na Rysunku 2. Pociągnąć za pasek awaryjny w kierunku
przedstawionym na Rysunku 3.
Pociągnięcie za pasek awaryjny spowoduje odpięcie zatrzasków i pozwoli na
wyciągnięcie wkładki policzkowej przez spód kasku, znajdującego się nadal na
głowie motocyklisty. Powtórzyć tę procedurę, aby wyciągnąć wkładkę z drugiej
strony.
była
Dopilnować, aby mocno trzymać kask, i zachować szczególną ostrożność, aby nie
poruszyć głową motocyklisty podczas usuwania wkładek policzkowych.
Po zastosowaniu awaryjnego systemu szybkiego odpinania 3 zaczepy i pasek
alarmowy na wkładkach policzkowych nie znajdują się w pozycji. Aby je
zapobiec
odpowiednio ustawić, zapoznać się z „Wkładanie wkładek policzkowych".
z
1. Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το κράνος σταθερά
środki
με το χέρι σας, καθώς τραβάτε προς τα έξω
τα μαξιλαράκια για τα μάγουλα.
chemiczna,
2. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα αυθεντικά
i
inne
μαξιλαράκια για τα μάγουλα της SHOEI και
ποτέ μη χρησιμοποιείτε μέρη άλλων εταιριών
εκτός της SHOEI.
Προειδοποιήσεις
natychmiast
1. Ποτέ μην τραβάτε τη λωρίδα έκτακτης
ανάγκης ενώ οδηγείτε.
2. Μη χρησιμοποιείτε το Σύστημα Γρήγορης
Απεμπλοκής
αφαιρείτε τα μαξιλαράκια για τα μάγουλα
κατά τη συντήρηση.
1. Przy wyciąganiu wkładek policzkowych
pamiętaj o mocnym przytrzymywaniu
kasku ręką.
2. Używaj wyłącznie oryginalnych wkładek
policzkowych SHOEI, nigdy nie używaj
części
nie
SHOEI.
Ostrzeżenia
1. Nigdy nie ciągnąć za pasek awaryjny
podczas jazdy.
2. Nie używaj systemu Emergency Quick
Έκτακτης
Ανάγκης
όταν
Release
wyjmowania
ramach konserwacji kasku.
Ποτέ μήν αφαιρείτε αυτά τα αυτοκόλητα απο το κράνος.
Nigdy nie zdzieraj tych naklejek z kasku.
1
Μοχλός έκτακτης ανάγκης
Awaryjne wyjmowanie
wkładek
bocznych
2
3
pochodzących
od
firmy
System
do
normalnego
wkładek
policzkowych
w
60