Page 1
DRUCKLUFT-RATSCHENSCHRAUBER, AIR RATCHET SET, TOURNEVIS À CLIQUET PNEUMATIQUE PDRS 6.3 B2 DRUCKLUFT-RATSCHEN- AIR RATCHET SET SCHRAUBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung TOURNEVIS À CLIQUET PERSLUCHT-RATELSCHROEVEN- PNEUMATIQUE DRAAIER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PNEU RÁČNOVÝ UTAHOVÁK WKRĘTAK Z GRZECHOTKĄ...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Page 6
Unfallgefahren . Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über- nehmen wir keine Haftung . Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 3...
Page 7
Tragen Sie stets bei Staubentwicklung einen Atemschutz . Tragen Sie stets Gehörschutz . Täglich ölen Ausstattung Druckluft-Ratsche Lufteinlass Stecknippel (vormontiert) Abzugshebel Vierkantaufnahme Umlenkbolzen Ölbehälter Schrauberbits Stecknüsse Bithalter Verlängerungsstück Kardangelenk ■ 4 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 8
1/2“ Lärmemissionswerte: Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO 15744: Schalldruckpegel: = 89,8 dB (A) Unsicherheit: = 3 dB Schallleistungspegel: = 100,8 dB (A) Unsicherheit: = 3 dB Gehörschutz tragen! PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Page 9
Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist . Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren . ■ 6 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 10
Bedienern eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden . ■ Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert werden . Verände- rungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für den Bediener erhöhen . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
Page 11
. ■ Verwenden Sie das Gerät nur in den Anwendungsgebieten, für die es konzipiert wurde! ■ Überlasten Sie das Gerät nicht . ■ 8 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 12
Gerätes beeinträchtigt ist . Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren . Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten . ■ Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr benutzen . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 9...
Page 13
Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein . Vermeiden Sie es, die Abluft in die Augen zu bekommen . Die Abluft des Druckluftgerätes kann Wasser, Öl, Metallpartikel oder Verunreinigungen aus dem Kom- pressor enthalten . Dies kann Gesundheitsschäden verursachen . ■ 10 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 14
Umständen zu Gefährdungen durch Dauerbelastung führen können . ■ Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfahren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 11...
Page 15
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . ■ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Gerätes fern . Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren . ■ 12 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 16
Risiken für den Bediener erhöhen . ■ Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren gehen – geben Sie sie der Bedienperson . ■ Verwenden Sie niemals eine beschädigte Maschine für Schraub- verbindungen . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 13 ■...
Page 17
Sie das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteile austauschen oder eine Einstellung oder Wartung oder Reinigung vorgenom- men wird . ■ Stellen sie sicher, dass auch für andere Personen keine Gefahren entstehen . ■ 14 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 18
Schutz der Hände . ■ Die Bediener und das Wartungspersonal müssen physisch in der Lage sein, die Größe, das Gewicht und die Leistung der Maschi- ne zu handhaben . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 15...
Page 19
■ Verwenden Sie das Werkzeug nicht in engen Räumen und achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht zwischen Maschine und Werk- stück gequetscht werden, insbesondere beim Abschrauben . ■ 16 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 20
Verwenden Sie ausschließlich Schlagfassungen in gutem Arbeits- zustand, denn ein mangelhafter Zustand von Handfassungen und Zubehörteilen kann dazu führen, dass diese bei der Verwendung mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 17...
Page 21
Umgebung auf ein Mindestmaß reduziert wird . ■ Falls Staub oder Dämpfe entstehen, muss die Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Freisetzung zu kontrollieren . ■ 18 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 22
Verfügt die Maschine für Schraubverbindungen über einen Schalldämpfer, ist stets sicherzustellen, dass dieser beim Betrieb der Maschine für Schraubverbindungen vor Ort ist und sich in einem guten Arbeitszustand befindet . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │...
Page 23
Verstärkung der Schwingungen führt . ■ Die Verbrauchsmaterialien und das Maschinenwerkzeug sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden . ■ 20 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 24
Verwenden Sie bei Schlag- und Impulsschraubern keine Schnell- verschlusskupplungen am Werkzeugeinlass . Verwenden Sie für Schlauchanschlüsse mit Gewinde nur solche aus gehärtetem Stahl (oder einem Werkstoff von vergleichbarer Stoßfestigkeit) . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │...
Page 25
. Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind oder un- ter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen . Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen . ■ 22 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 26
Arbeitsdruck von 6,3 bar am Gerät nicht überschreiten . Zur Re- gulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein . Montage des Stecknippels ♦ Schrauben Sie den Stecknippel in den Lufteinlass Auslieferungszustand vormontiert) . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
Page 27
Installieren Sie einen Anbauöler in der Druckluftleitung oder am Druckluftgerät . ♦ Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca . 3 - 5 Tropfen Pneumatik- Öl von Hand in den Stecknippel ■ 24 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 28
Sitz der beiden Schraubverbindungen zwischen Kupp- lungsstück und Gerät . ♦ Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluft- quelle mit einem Druckminderer ausgestattet sein . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 25 ■...
Page 29
Drücken Sie den Abzugshebel um das Gerät einzuschalten . Ausschalten: ♦ Lassen Sie den Abzugshebel los . ♦ Wenn Ihre Arbeit beendet ist, trennen Sie das Gerät von der Druckluftquelle . ■ 26 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 30
6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls überschrit- ten werden . ■ Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwingungspegel ausgeht, muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bzw . instandgesetzt werden . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 27 ■...
Page 31
. Gerät bewegt Motor sitzt Gerät schmieren, wie in der sich nicht, aufgrund von Anleitung beschrieben . Druckluft tritt Materialan- komplett beim sammlung fest . Auslass aus . ■ 28 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 32
. Nicht in den Untergrund/Erdreich gelangen lassen . Achten Sie auf eine geeignete Unterlage . Entsorgung gemäß den behördlichen Vorschriften . ■ Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 29 ■...
Page 33
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 30 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 34
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 31 ■...
Page 35
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterla- den . ■ 32 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 36
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 33 ■...
Page 37
Druckluft-ratschenschrauber PDRS 6 .3 B2 Herstellungsjahr: 02 - 2019 Seriennummer: IAN 315475 Bochum, 11 .02 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten . ■ 34 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Page 40
Any other usage or modification of the tool is deemed to be improp- er and carries a significant risk of accidents . The manufacturer ac- cepts no responsibility for damage(s) resulting from improper usage . This tool is intended for domestic use only . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │...
Page 42
Noise emission values: Noise measurement determined in accordance with ISO 15744: Sound pressure level: 89 .8 dB (A) Uncertainty: Sound power level: = 100 .8 dB (A) Uncertainty: Wear hearing protection! PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 39 ■...
Page 43
. This can significantly reduce the noise emission load over the total working period . ■ 40 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 44
. Check signs and labels for completeness and readability . If damaged, have parts repaired or replaced before using the compressed air tool . Many accidents are caused by poorly maintained compressed air tools . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │...
Page 45
Check the tool for any possible defects before use . Ensure that the tool is in good working condition before every use . ■ Remain alert at all times! Unexpected movements of the tool can cause dangers . ■ 42 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 46
. Keep hoses away from heat, oil and rotating parts . ■ Ensure that the hose clamps are always tightened firmly . Loose or damaged hose clamps can allow air to escape in an uncon- trolled manner . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 43...
Page 47
150% of the maximum pressure generated in the system . ■ The tool and the supply hose must be fitted with a hose coupling that allows the pressure of the coupling hose to be dispersed completely during disconnection . ■ 44 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 48
6 .3 bar . ■ Keep work area clean and well lit . Cluttered or dark areas invite accidents . This enables better control of the tool in unexpected situations . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 45...
Page 49
. ■ Do not lose the safety instructions – hand them to the operator . ■ Never use a damaged machine on screwed joints . ■ 46 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 50
Separate the compressed air tool from the compressed air supply before replacing the attachment or accessories or before you adjust the settings, service or clean the tool . ■ Ensure that no dangers are created for other persons either . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 47...
Page 51
Keep proper footing and balance at all times . ■ Prevent unintentional starting . If the air supply is interrupted, switch off the compressed air tool using the On/Off switch . ■ 48 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 52
If the operator notices symptoms such as persistent discomfort, throbbing, pain, tingling, burning or stiffness, these warning in- dications should not be ignored . The operator should consult a qualified medical doctor . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │...
Page 53
. ■ Ensure that there are no electric cables, gas pipes, etc . that might result in a hazard if damaged by using the machine . ■ 50 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 54
. ■ Use hearing protection according to the instructions provided by your employer and as required by work and health safety regu- lations . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 51 ■...
Page 55
Do not use any worn-out or poorly matching fittings and exten- sions, as there is a high probability that this will lead to a signifi- cant increase in the vibrations . ■ 52 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 56
Do not use any quick-lock couplings on the tool inlet for impact and impulse drills . For hose connections with a thread, always only use those made of tempered steel (or a material with compa- rable impact resistance) . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │...
Page 57
. Do not use tools when you feel tired or are under influence of drugs, alcohol, or medication . A moment of inattention when operating the tool can result in serious personal injuries . ■ 54 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 58
. Fitting the connector nipple ♦ Screw the connector nipple into the air inlet (Pre-assembled in delivery state) . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 55 ■...
Page 59
Install an add-on oiler in the compressed air line or the com- pressed air tool . ♦ Add 3–5 drops of pneumatic oil into the connector nipple every 15 minutes of operation . ■ 56 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 60
Likewise, ensure the firm seat of the two screw connections between the coupling piece and the appliance . ♦ The compressed air source must be equipped with a pressure reducer so that you can regulate the air pressure . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 57...
Page 61
Press the trigger to turn the appliance on . Switching off: ♦ Release the trigger ♦ When you have finished working, disconnect the tool from the compressed air source . ■ 58 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 62
. In doubt, contact the Service Centre . ■ Clean the tool with a soft, dry cloth only . ■ Never use sharp or abrasive cleaning agents under any circum- stances . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 59 ■...
Page 63
Do not dispose of the appliance in the normal domestic waste! Your local community or municipal authorities can provide informa- tion on how to dispose of the worn-out appliance . ■ 60 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 64
. Make sure there is a suitable surface . Disposal in accordance with official regulations . ■ Dispose of dirty maintenance material and operating materials at a designated collection point . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 61...
Page 65
. Any damage and defects present at the time of pur- chase must be reported immediately after unpacking . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . ■ 62 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 66
. ■ If functional or other defects occur, please contact the ser- vice department listed either by telephone or by e-mail . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 63...
Page 67
Please note that the following address is not the service ad- dress . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 64 │ GB │ IE PDRS 6.3 B2...
Page 68
Year of manufacture: 02 - 2019 Serial number: IAN 315475 Bochum, 11/02/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development . PDRS 6.3 B2 GB │ IE │ 65 ■...
Page 72
. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés résultant d’une utilisation non conforme . L’appareil est uniquement conçu pour une utilisation privée . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 69...
Page 73
Portez toujours une protection auditive . Huiler quotidiennement Équipement Clé à cliquet pneumatique Admission d’air Embout mâle (prémonté) Gâchette Logement carré Boulon de renvoi Flacon d’huile Embouts de vissage Douilles Porte-embouts Rallonge Joint de cardan ■ 70 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 74
Valeur de mesure pour le bruit déterminée conformément à ISO 15744 : Niveau de pression acoustique : = 89,8 dB (A) Imprécision : = Niveau de puissance acoustique : L = 100,8 dB (A) Imprécision : = 3 PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 71 ■...
Page 75
éteint, ou de celles durant lesquelles il est certes allumé mais n'est pas effectivement utilisé . Ceci peut considé- rablement réduire la sollicitation due aux émissions sonores pendant toute la durée du travail . ■ 72 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 76
. ■ Cet outil pneumatique ne doit pas être modifié . Les modifications risquent de restreindre l’efficacité des mesures de sécurité et d’augmenter les risques pour l’opérateur . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 73...
Page 77
. N’usinez pas de matériaux qui sont poten- tiellement facilement inflammables ou explosifs . ■ Utilisez l’appareil uniquement dans les secteurs d’application pour lesquels il a été conçu ! ■ Ne pas forcer l’outil . ■ 74 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 78
. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser . De nombreux accidents sont dus à des appareils mal entretenus . ■ Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez plus . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 75...
Page 79
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’em- prise de drogues, d’alcool ou de médicaments . Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner des blessures graves . ■ 76 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 80
. Cet appareil n’est pas isolé contre une décharge électrique . AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! ► En présence de pressions de travail élevées, des forces de recul peuvent survenir, susceptibles d'entraîner des risques suite à une sollicitation permanente . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 77 ■...
Page 81
. ■ Tenez les enfants et les autres personnes à l’écart pendant l’utili- sation de l’appareil . Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil . ■ 78 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 82
. ■ Les consignes de sécurité ne doivent pas se perdre - Remettez-les à l’utilisateur . ■ N’utilisez jamais une machine pour liaisons vissées endomma- gée . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 79 ■...
Page 83
. ■ Assurez-vous qu’aucun danger ne soit entraîné pour les autres . ■ 80 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 84
Pour vous protéger les mains, portez des gants appropriés . ■ L’utilisateur ainsi que le personnel de maintenance doivent être physiquement en mesure de maîtriser la taille, la masse et la puissance de la machine . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 81...
Page 85
N’utilisez pas l’outil dans des locaux confinés et veillez à ce que vos mains ne soient pas écrasées entre la machine et la pièce à usiner, en particulier lors du dévissage . ■ 82 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 86
Utilisez exclusivement des douilles en bon état de marche, car un état défectueux des douilles et accessoires peut faire qu’ils se cassent et soient éjectés lors de l’utilisation avec les visseuses à percussion . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │...
Page 87
. ■ En cas de génération de poussière ou de vapeurs, il convient de les contrôler sur leur lieu de dégagement . ■ 84 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 88
Si la machine pour liaisons vissées dispose d’un silencieux, il convient toujours de s’assurer que ce dernier soit sur place lors de l’utilisation de la machine pour liaisons vissées et qu’il soit dans un bon état de fonctionnement . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │...
Page 89
. ■ Les consommables et l’outillage machine doivent être sélectionnés, entretenus et remplacés conformément aux recommandations don- nées dans cette notice afin d’éviter une augmentation inutile des vibrations . ■ 86 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 90
Sur les visseuses à impacts et à impulsions, n’utilisez pas de raccords rapides au niveau de l’entrée de l’outil . Concernant les raccords filetés pour flexible, utilisez uniquement ceux en acier trempé (ou en matériau d’une résistance au choc similaire) . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │...
Page 91
N’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments . Un moment d’inatten- tion en cours d’utilisation de l’outil peut entraîner des blessures graves . ■ 88 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 92
. Pour réguler la pression de travail, il faut équiper le compresseur d'un détendeur . Montage de l’embout mâle ♦ Vissez l’embout mâle dans l’orifice d’admission d’air (Pré-assemblé dans l’état de livraison) . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 89 ■...
Page 93
Vous disposez des possibilités suivantes : ♦ Raccordez un conditionneur d’air comprimé avec huileur au com- presseur . ♦ Installez un huileur intégré dans la conduite d’air comprimé ou sur l’appareil pneumatique . ■ 90 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 94
. ♦ Afin de pouvoir réguler l’air comprimé, la source d’air comprimé doit être équipée d’un détendeur . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 91 ■...
Page 95
♦ Appuyez sur la gâchette pour allumer l’appareil . Mise hors service : ♦ Relâchez la gâchette ♦ Une fois votre travail terminé, débranchez l’appareil de la source d’air comprimé . ■ 92 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 96
à vide . ■ Si un niveau de vibration plus élevé est généré par l’appareil, la cause doit être éliminée ou réparée avant de poursuivre l’utilisa- tion . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 93...
Page 97
Le moteur est blo- Lubrifier l'appareil pas, l'air comprimé qué à cause d'une comme décrit dans s'échappe entière- accumulation de le mode d'emploi . ment par l'orifice matériau . d'évacuation . ■ 94 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 98
. Eliminez les lubrifiants et les produits de nettoyage dans le respect de l’environnement . Respectez les prescriptions légales . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 95...
Page 99
. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie . ■ 96 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 100
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex . IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat . PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 97...
Page 101
à l’adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . ■ 98 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 102
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com PDRS 6.3 B2 FR │ BE │ 99 ■...
Page 103
Tournevis à cliquet pneumatique PDRS 6 .3 B2 Année de fabrication : 02 - 2019 Numéro de série : IAN 315475 Bochum, le 11/02/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement . ■ 100 │ FR │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 106
. Voor schade die voortvloeit uit gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming aanvaarden wij geen aansprakelijkheid . Het apparaat is alleen bestemd voor privé- gebruik . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │...
Page 108
61 Nm Draairichting: Rechts- en linksdraaiend Opname: 1/2” Geluidsemissiewaarden: Gemeten waarde voor lawaai vastgesteld conform ISO 15744: Geluidsdrukniveau: 89,8 dB (A) Onzekerheid: Geluidsvermogensniveau: L = 100,8 dB (A) Onzekerheid: Draag gehoorbescherming! PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 105 ■...
Page 109
. Dit kan de geluidsemissiebelasting over de totale werkperiode duidelijk verminderen . ■ 106 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 110
. Controleer regelmatig of bewe- gende onderdelen naar behoren werken en niet klemmen, en of er geen onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat daardoor het persluchtapparaat niet meer goed kan werken . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │...
Page 111
. Dat zou een explosie en dus ernstig letsel tot gevolg kunnen hebben . ■ Onderhoud en reinig het apparaat regelmatig zoals voorgeschre- ven (zie het hoofdstuk “Onderhoud en reiniging”) . ■ 108 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 112
Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en draag altijd een veiligheidsbril . Persoonlijke beschermingsmiddelen dragen, zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, vermindert, afhankelijk van het type en het gebruik van de persluchtapparatuur, het risico op letsel . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 109...
Page 113
Adem de afvoerlucht niet direct in . Voorkom dat u afvoerlucht in uw ogen krijgt . De afvoerlucht van het persluchtapparaat kan water, olie, metaaldeeltjes of verontreinigingen uit de compressor bevatten . Dat kan tot gezondheidsschade leiden . ■ 110 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 114
. ■ Als u geen ervaring hebt in de omgang met het apparaat, moet u zich laten onderrichten over het zodanig werken met het appa- raat dat gevaren worden vermeden . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 111...
Page 115
Draag geschikte kleding . Draag geen wijde kleding of sieraden . Houd haar, kleding en handschoenen ver van bewegende onder- delen . Loszittende kleding, sieraden of haren kunnen door bewe- gende onderdelen gegrepen worden . ■ 112 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 116
ISO 11148 leesbaar op het apparaat staan . De werkne- mer/gebruiker moet contact opnemen met de fabrikant om, in- dien nodig, eventuele vervangende etiketten aan te vragen . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │...
Page 117
. ■ Bij draaiende machinebevestigingen en verlengstukken kunnen rubberen of met metaal versterkte handschoenen gemakkelijk vast komen te zitten/opgewikkeld worden . ■ 114 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 118
Zorg dat u stevig staat en bewaar altijd uw evenwicht . ■ Voorkom onbedoelde inschakeling . Wanneer de persluchttoevoer onderbroken wordt, zet dan het persluchtapparaat uit met de aan-/uitknop . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 115 ■...
Page 119
. ■ Gebruik het apparaat niet in kleine ruimtes en zorg ervoor dat uw handen niet tussen het apparaat en het werkstuk bekneld kunnen raken, vooral bij het losschroeven . ■ 116 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 120
■ Gebruik uitsluitend slagbevestigingen in goede toestand . Een ge- brekkige toestand van handbevestigingen en accessoires kan er toe leiden dat deze bij gebruik met slagschroevendraaiers breken en worden weggeslingerd . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 117...
Page 121
. ■ Bij het ontstaan van stof en dampen dienen deze beslist op de plaats van emissie te worden gecontroleerd . ■ 118 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 122
. ■ De verbruiksmaterialen en opzetstukken moeten volgens de aanbevelingen van deze gebruiksaanwijzing worden gekozen, onderhouden en vervangen, om een onnodige toename van het geluidsniveau te voorkomen . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 119 ■...
Page 123
Indien nodig moet u metalen hulsbevestigingen gebruiken . ■ Gebruik als dat mogelijk is een steun, een klem of een contrage- wicht om het gewicht van het apparaat te reduceren . ■ 120 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 124
. ■ Zorg ervoor dat de op het apparaat aangegeven maximale druk niet wordt overschreden . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 121 ■...
Page 125
Zorg ervoor dat kinderen niet bij het persluchtapparaat kunnen . ■ Bewaar het apparaat niet in de openlucht of in een vochtige omgeving . ■ Bescherm het persluchtapparaat, vooral de persluchtaansluiting en bedieningselementen, tegen stof en vuil . ■ 122 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 126
Hebt u geen olievernevelaar, smeer het apparaat dan telkens voordat u het in gebruik neemt of bij langdurige werkzaamheden . Doe ca . 3 - 5 druppels speciale pers- luchtolie in de steeknippel PDRS 6.3 B2 NL │ BE │...
Page 127
► Gebruik alleen gefilterde, gesmeerde en gereguleerde pers- lucht . ♦ Sluit het apparaat aan op een compressor door de steeknippel te verbinden met de toevoerslang van de persluchtbron . ■ 124 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 128
. Uitschakelen: ♦ Laat de trekker los . ♦ Koppel het apparaat los van de persluchtbron als u klaar bent met uw werk . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 125 ■...
Page 129
■ Gebruik uitsluitend originele vervangings- resp . reserveonderde- len van de fabrikant, omdat er anders gevaar bestaat voor de gebruikers . Neem bij twijfel contact op met de klantenservice . ■ 126 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 130
De verpakking kan in de plaatselijke kringloopcontainers worden gedeponeerd . Deponeer het apparaat niet bij het normale huisvuil! Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw gemeentereinigingsdienst . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 127...
Page 131
. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt . ■ 128 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 132
. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt . PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 129...
Page 133
(kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden . ■ 130 │ NL │ BE PDRS 6.3 B2...
Page 134
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com PDRS 6.3 B2 NL │ BE │ 131 ■...
Page 138
. Producent nie ponosi odpowiedzial- ności za szkody powstałe wskutek używania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem . Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego . PDRS 6.3 B2 │ 135 ■...
Page 140
1/2“ Poziomy emisji hałasu: Wartość mierzona hałasu określona zgodnie z normą ISO 15744: Poziom ciśnienia akustycz-nego: L 89,8 dB (A) Niepewność pomiaru Poziom mocy akustycznej: = 100,8 dB (A) Niepewność pomiaru: Nosić ochronniki słuchu! PDRS 6.3 B2 │ 137 ■...
Page 141
. Może to znacznie obniżyć stopień narażenia na emisje hałasu w całym okresie pracy . ■ 138 │ PDRS 6.3 B2...
Page 142
Narzędzie pneumatyczne powinno być konfigurowane, ustawia- ne i używane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych i przeszkolonych operatorów . ■ Nie wolno zmieniać konstrukcji narzędzia pneumatycznego . Mo- dyfikacje mogą zmniejszać skuteczność środków bezpieczeństwa i zwiększać ryzyko dla operatora . PDRS 6.3 B2 │ 139 ■...
Page 143
. Nie przetwarzaj żadnych materiałów, które są potencjalnie łatwopalne lub wybuchowe lub mogą takie być . ■ Korzystaj z urządzenia tylko w zastosowaniach, do których zo- stało ono zaprojektowane! ■ Nie przeciążaj urządzenia . ■ 140 │ PDRS 6.3 B2...
Page 144
. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części . Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja urządzeń . ■ Zawsze wyłączaj urządzenie, gdy go już nie używasz . PDRS 6.3 B2 │ 141 ■...
Page 145
. Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń . ■ Nie wolno korzystać z urządzenia w stanie zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków . Nawet chwila nieuwa- gi podczas korzystania z urządzenia może spowodować poważ- ne obrażenia ciała . ■ 142 │ PDRS 6.3 B2...
Page 146
Narzędzie oraz wąż doprowadzający powinny być wyposażo- ne w złączki, aby w chwili odłączania węża był on pozbawiony całkowicie ciśnienia . ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Unikaj kontaktu z przewodzącym napię- cie przewodem . To urządzenie nie jest izolowane przed poraże- niem prądem elektrycznym . PDRS 6.3 B2 │ 143 ■...
Page 147
6,3 bara . ■ Utrzymuj stanowisko pracy w czystości i dbaj o jego dobre oświetlenie . Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków . W ten sposób można lepiej kontrolować urządzenie, szczególnie w nieoczekiwanych sytuacjach . ■ 144 │ PDRS 6.3 B2...
Page 148
Maszyna do połączeń śrubowych powinna być konfigurowana, ustawiana i używana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifiko- wanych i przeszkolonych operatorów . ■ Maszyny do połączeń śrubowych nie wolno modyfikować . Mo- dyfikacje mogą zmniejszać skuteczność środków bezpieczeństwa i zwiększać ryzyko dla operatora . PDRS 6.3 B2 │ 145 ■...
Page 149
Przed wymianą narzędzia roboczego lub akcesoriów lub wpro- wadzaniu ustawień, konserwacją, albo czyszczeniem należy odłączyć narzędzie pneumatyczne od zasilania sprężonym powietrzem . ■ Upewnij się, że nie powstają żadne zagrożenia dla innych osób . ■ 146 │ PDRS 6.3 B2...
Page 150
Operatorzy oraz personel konserwacyjny muszą być fizycznie w stanie poradzić sobie z wielkością, masą oraz mocą maszyny . ■ Trzymaj maszynę prawidłowo: Bądź przygotowanym na prze- ciwdziałanie typowym lub nagłym ruchom – trzymaj obie ręce w gotowości . PDRS 6.3 B2 │ 147 ■...
Page 151
Trzymaj ręce z dala od obracającego się uchwytu zaciskowego i obracającego się wiertła . ■ Nie używaj urządzenia w ciasnych przestrzeniach i dopilnuj, aby Twoje ręce nie zostały zmiażdżone między maszyną a obrabia- nym przedmiotem, w szczególności podczas odkręcania śrub . ■ 148 │ PDRS 6.3 B2...
Page 152
. ■ Używaj tylko kluczy nasadowych w dobrym stanie technicznym, ponieważ wadliwy stan nasadek ręcznych i akcesoriów może spowodować w przypadku korzystania z nich z kluczami udaro- wymi ich pęknięcie i wyrzucenie . PDRS 6.3 B2 │ 149 ■...
Page 153
Powietrze odlotowe należy odprowadzać w taki sposób, aby do minimum zredukować wznoszenie pyłu w zapylonych otocze- niach . ■ Jeśli powstają pyły lub opary, głównym zadaniem powinno być kontrolowanie ich uwalniania w miejscu ich powstania . ■ 150 │ PDRS 6.3 B2...
Page 154
śrubowych na miejscu oraz znajdował się w dobrym stanie roboczym . ■ Materiały eksploatacyjne i narzędzia maszyny należy wybierać, konserwować i wymieniać zgodnie z zaleceniami tej instrukcji, aby uniknąć niepotrzebnego zwiększania poziomu hałasu . PDRS 6.3 B2 │ 151 ■...
Page 155
. ■ Jeśli to możliwe, należy stosować nasadki . ■ Zawsze tam, gdzie to możliwe używaj do utrzymania ciężaru urządzenia stojaka, zacisku lub innego urządzenia wyrównują- cego . ■ 152 │ PDRS 6.3 B2...
Page 156
Whipcheck, aby zapewnić ochronę w przy- padku awarii połączenia węża z maszyną oraz węży między sobą . ■ Upewnij się, że nie zostało przekroczone wskazane na maszynie ciśnienie maksymalne . PDRS 6.3 B2 │ 153 ■...
Page 157
Utrzymuj stanowisko pracy w czystości i dbaj o jego dobre oświetlenie . Nieporządek i niedostateczne oświetlenie obszarów pracy mogą być przyczyną wypadków . ■ Zabezpieczyć narzędzia pneumatyczne przed dostępem dzieci . ■ Nie przechowywać narzędzia niezabezpieczonego na zewnątrz lub w wilgotnym otoczeniu . ■ 154 │ PDRS 6.3 B2...
Page 158
6,3 bara w urządzeniu . Do regulacji ciśnienia roboczego sprężarka musi być wyposażona w reduktor ciśnienia . Montaż złączki wtykowej ♦ Wkręcić złączkę wtykową do wlotu powietrza (Wstępnie zmontowany w stanie dostawy) . PDRS 6.3 B2 │ 155 ■...
Page 159
. Dostępne są następujące możliwości: ♦ Podłączyć do sprężarki zespół uzdatniania sprężonego powie- trza z olejarką . ♦ W przewodzie sprężonego powietrza lub na urządzeniu na sprężone powietrze zainstalować zewnętrzna olejarkę . ■ 156 │ PDRS 6.3 B2...
Page 160
Zwróć uwagę również na prawidłowe osadzenie obu połą- czeń śrubowych między elementem połączeniowym, a urzą- dzeniem . ♦ Aby możliwa była regulacja ciśnienia powietrza, źródło sprężo- nego powietrza musi być wyposażone w reduktor ciśnienia . PDRS 6.3 B2 │ 157 ■...
Page 161
Naciśnij najpierw blokadę spustu do przodu, a następnie dźwi- gnię spustową , aby włączyć urządzenie . Wyłączanie: ♦ Puść dźwignię spustową ♦ Gdy praca jest zakończona, należy odłączyć urządzenie od źródła sprężonego powietrza . ■ 158 │ PDRS 6.3 B2...
Page 162
. Przy ci- śnieniu przepływu 6,3 bara, prędkość biegu jałowego nie może zostać przekroczona . ■ Gdy urządzenie generuje zwiększony poziom drgań, należy przed dalszym użyciem ustalić przyczynę i przeprowadzić na- prawę . PDRS 6.3 B2 │ 159 ■...
Page 163
Jeśli to konieczne, powtórzyć czynności wymienione powyżej . Urządzenie nie Silnik zabloko- Smarować urządzenie, porusza się, sprę- wany z powodu jak opisano w instrukcji żone powietrze nagromadzenia obsługi . wydostaje się cał- materiału . kowicie z wylotu . ■ 160 │ PDRS 6.3 B2...
Page 164
Nie dopuścić do przedostania się do podłoża/gleby . Upewnij się, że istnieje odpowiednia powierzchnia . Utylizacja zgodnie z przepisami urzędowymi . ■ Zabrudzone materiały eksploatacyjne i konserwacyjne należy utylizować w wyznaczonych punktach zbiórki . PDRS 6.3 B2 │ 161 ■...
Page 165
. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości . ■ 162 │ PDRS 6.3 B2...
Page 166
(poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie . ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicz- nie lub przez e-mail . PDRS 6.3 B2 │ 163 ■...
Page 167
IAN 315475 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 164 │ PDRS 6.3 B2...
Page 168
Rok produkcji: 02 - 2019 Numer seryjny: IAN 315475 Bochum, dnia 11 .02 .2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia . PDRS 6.3 B2 │ 165 ■...
Page 172
Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za pou- žití v rozporu s určením a představují značné riziko úrazu . Za škody vzniklé při použití v rozporu s určením neneseme odpovědnost . Pří- stroj je určen pouze pro soukromé použití . PDRS 6.3 B2 │ 169...
Page 173
. Používejte vždy ochranu sluchu . Denně naolejujte Vybavení pneumatická ráčna přívod vzduchu zástrčková vsuvka (sestavená) spoušť čtyřhranné upnutí otočný čep láhev oleje šroubové bity nástrčné klíče držák bitů nástavek kardanový kloub ■ 170 │ PDRS 6.3 B2...
Page 174
Uchycení: 1/2“ Hodnoty emisí hluku: Naměřená hodnota hluku zjištěná podle ISO 15744: Hladina akustického tlaku: = 89,8 dB (A) Nejistota: Hladina akustického výkonu: L = 100,8 dB (A) Nejistota: Používat ochranu sluchu! PDRS 6.3 B2 │ 171 ■...
Page 175
. Tím se může zatížení emisemi hluku za celou pracovní dobu výrazně snížit . ■ 172 │ PDRS 6.3 B2...
Page 176
Pneumatické nářadí by měly seřizovat, nastavovat nebo používat výhradně kvalifikované a zaškolené obsluhující osoby . ■ Pneumatické nářadí se nesmí upravovat . Změny by mohly snížit účinnost bezpečnostních opatření a zvýšit rizika pro obsluhující osobu . PDRS 6.3 B2 │ 173 ■...
Page 177
Jako zdroj energie pro toto nářadí nikdy nepoužívejte vodík, kyslík, oxid uhličitý nebo jiný plyn v lahvích, protože to může vést k výbuchu a tím vážným zraněním . ■ Provádějte pravidelnou údržbu a čištění přístroje (viz kapitola „Údržba a čištění“) . ■ 174 │ PDRS 6.3 B2...
Page 178
. Příliš nízký tlak nepříznivě ovlivní funkci přístroje, příliš vysoký tlak může způsobit věcné škody a zranění . PDRS 6.3 B2 │ 175 ■...
Page 179
. Jiné než originální příslušenství může vést k nebezpečí . ■ Používejte pouze filtrovaný a regulovaný stlačený vzduch . Prach, žíravé výpary a / nebo vlhkost mohou poškodit motor pneumatic- kého nářadí . ■ 176 │ PDRS 6.3 B2...
Page 180
. ■ Pokud pneumatický přístroj není vzduchotěsný nebo musí být opraven, nesmí se používat . ■ Pneumatický přístroj nikdy nepřipojujte k hadici se stlačeným vzduchem, jejíž tlak překračuje 6,3 bar . PDRS 6.3 B2 │ 177 ■...
Page 181
šroubové spoje a musí se jim rozumět . V opačném případě to může vést k vážnému tělesnému zranění . ■ Stroj na šroubové spoje by měly seřizovat, nastavovat nebo pou- žívat výhradně kvalifikované a zaškolené obsluhující osoby . ■ 178 │ PDRS 6.3 B2...
Page 182
Odpojte pneumatické nářadí od napájení vzduchu ještě před tím, než provedete výměnu výměnného nástroje nebo příslušenství nebo vykonáte jeho seřízení, údržbu nebo čištění . ■ Ujistěte se, že ani jiným osobám nehrozí žádné nebezpečí . PDRS 6.3 B2 │ 179 ■...
Page 183
– mějte připravené obě ruce . ■ Dbejte na to, aby bylo Vaše tělo v rovnováze a abyste měli bez- pečnou stabilitu . ■ Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu . ■ 180 │ PDRS 6.3 B2...
Page 184
■ Ruce udržujte mimo rotující upínací sklíčidlo a rotující vrták . ■ Nástroj nepoužívejte ve stísněných prostorech a dbejte na to, aby ruce nebyly stlačeny mezi strojem a obrobkem, zejména při odšroubování . PDRS 6.3 B2 │ 181 ■...
Page 185
žádné jiné typy ani velikosti dílů příslušenství a spotřebních materiálů . ■ Používejte pouze příklepové objímky v dobrém pracovním stavu, protože špatný stav ručních objímek a dílů příslušenství může způsobit jejich zlomení a odmrštění během používání rázových utahováků . ■ 182 │ PDRS 6.3 B2...
Page 186
. ■ Všechny montážní součásti a veškeré příslušenství stroje určené pro zachycení, odsávání nebo potlačení polétavého prachu nebo výparů se musí používat a udržovat řádně podle pokynů výrobce . PDRS 6.3 B2 │ 183 ■...
Page 187
. ■ Integrovaný tlumič hluku nesmí být odstraněn a musí být v dob- rém provozním stavu . ■ 184 │ PDRS 6.3 B2...
Page 188
Nedržte stroj příliš pevně, ale bezpečně, abyste zachovali poža- dovanou reakční sílu rukou, protože riziko vibrace je s rostoucí sílou úchopu větší . ■ Nedostatečně namontovaný nebo poškozený vyměnitelný nástroj může způsobit nadměrné vibrace . PDRS 6.3 B2 │ 185 ■...
Page 189
U strojů řízených krouticím momentem s nepřetržitým otáčením má tlak vzduchu bezpečnostní vliv na výkon . Proto musí být stano- veny požadavky na délku a průměr hadice . ■ Se vzduchem pracující stroj nikdy nepřenášejte za hadici . ■ 186 │ PDRS 6.3 B2...
Page 190
Zajistěte pneumatické nářadí před dětmi . ■ Neuchovávejte nářadí nechráněné venku nebo ve vlhkém pro- středí . ■ Chraňte pneumatické nářadí, především přípojku stlačeného vzduchu a ovládací prvky, před prachem a nečistotami . PDRS 6.3 B2 │ 187 ■...
Page 191
. – Manuální mazání Pokud nemáte rozprašovací olejničku, proveďte před každým uvedením do provozu, resp . při delších pracovních činnostech mazání . Nakapejte cca 3–5 kapky pneumatic- kého speciálního oleje do zástrčkové vsuvky ■ 188 │ PDRS 6.3 B2...
Page 192
Používejte pouze připojovací hadice s vnitřním průměrem minimálně 9 mm . ► Používejte pouze filtrovaný, mazaný a regulovaný stlačený vzduch . ♦ Přístroj zapojte do kompresoru zapojením zástrčkové vsuvky do napájecí hadice rozvodu stlačeného vzduchu . PDRS 6.3 B2 │ 189 ■...
Page 193
(LW) s vnitřním průměrem 10 mm . Zapnutí / vypnutí Zapnutí: ♦ Pro zapnutí přístroje stiskněte páku spojky Vypnutí: ♦ Pusťte spoušť ♦ Je-li Vaše práce ukončena, odpojte přístroj od zdroje stlačeného vzduchu . ■ 190 │ PDRS 6.3 B2...
Page 194
Používejte pouze originální náhradní díly, resp . náhradní díly výrobce, jinak hrozí nebezpečí pro uživatele . V případě pochyb- ností kontaktujte servisní středisko . ■ Přístroj čistěte pouze suchým měkkým hadříkem nebo stlačeným vzduchem . PDRS 6.3 B2 │ 191 ■...
Page 195
. Likvidace Obal je z ekologických materiálů . Lze ho zlikvidovat v míst- ních recyklačních kontejnerech . Přístroj nevyhazujte do domovního odpadu! Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám poskyt- ne obecní nebo městský úřad . ■ 192 │ PDRS 6.3 B2...
Page 196
3 let od data zakoupení . V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku . Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . PDRS 6.3 B2 │ 193...
Page 197
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční pou- žití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 194 │ PDRS 6.3 B2...
Page 198
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 315475 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com PDRS 6.3 B2 │ 195 ■...
Page 199
Typové označení stroje: Pneu ráčnový utahovák PDRS 6 .3 B2 Rok výroby: 02 - 2019 Sériové číslo: IAN 315475 Bochum, 11 . 02 . 2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny . ■ 196 │ PDRS 6.3 B2...
Page 202
účelom a má za následok vážne nebezpečenstvá úrazu . Za škody vzniknuté použitím v rozpore s určeným účelom nepreberáme žiadne ručenie . Prístroj je určený len na súkromné používanie v domácnosti . PDRS 6.3 B2 │ 199...
Page 203
Noste vždy ochranu sluchu . Prístroj olejujte každý deň Vybavenie Pneumatická račňa Prívod vzduchu Nástrčná vsuvka (zostavená) Páka spúšte Štvorhranná objímka Otočný čap Fľaša na olej Bity skrutkovača Zástrčné kľúče Držiak bitov Predlžovací diel Kardanový kĺb ■ 200 │ PDRS 6.3 B2...
Page 204
ľavotočivý Objímka: 1/2“ Hodnoty hlukových emisií: Nameraná hodnota hluku zistená podľa ISO 15744: Hladina akustického tlaku: 89,8 dB (A) Neurčitosť: Hladina akustického výkonu: L = 100,8 dB (A) Neurčitosť: Nosiť ochranu sluchu! PDRS 6.3 B2 │ 201 ■...
Page 205
časového úseku práce by sa mali zohľadniť aj tie časy, kedy prístroj nie je zapnutý alebo kedy beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva . Tento spôsob môže značne zredukovať zaťaženie hlukovými emisiami počas celého pracovného času . ■ 202 │ PDRS 6.3 B2...
Page 206
Pneumatické náradie by mal zriaďovať, nastavovať alebo použí- vať výlučne obslužný personál, ktorý je kvalifikovaný a zaškolený . ■ Pneumatické náradie sa nesmie nikdy modifikovať . Zmeny by mohli znížiť účinnosť bezpečnostných opatrení a zvýšiť riziká pre obslužný personál . PDRS 6.3 B2 │ 203 ■...
Page 207
. Neobrábajte žiadne materiály, ktoré by mohli byť alebo sú ľahko horľavé alebo výbušné . ■ Prístroj používajte len v oblastiach použitia, pre ktoré bol konci- povaný! ■ Prístroj nepreťažujte . ■ 204 │ PDRS 6.3 B2...
Page 208
Vždy noste osobné ochranné prostriedky a ochranné okuliare . Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia pneumatického náradia znižuje riziko poranení . PDRS 6.3 B2 │ 205 ■...
Page 209
. To môže spôsobiť ohrozenie zdravia . VÝSTRAHA! ► BUĎTE OPATRNÍ PRI ODKLADANÍ PRÍSTROJA! Prístroj odložte vždy tak, aby neležal na spúšťači . Za istých okolností by mohlo dôjsť k náhodnému zapnutiu prístroja s následnými potenciál- nymi nebezpečenstvami . ■ 206 │ PDRS 6.3 B2...
Page 210
. Ak sa vám rozprašo- vaný prúd dostane pod pokožku, bezpodmienečne vyhľadajte lekársku pomoc . ■ Pneumatický prístroj sa nesmie upravovať žiadnym spôsobom bez povolenia výrobcu . PDRS 6.3 B2 │ 207 ■...
Page 211
Pokiaľ možno, používajte odlučovač kondenzátu alebo pravidelne odstráňte kondenzát (vodu) z hadíc a rúrových vedení pred a počas používania pneumatických prístrojov . ■ POZOR! Poddimenzovaný pneumatický systém môže znížiť účin- nosť vášho prístroja . ■ 208 │ PDRS 6.3 B2...
Page 212
Musíte zabezpečiť, že obrobok je bezpečne upevnený . ■ Musí sa pravidelne kontrolovať, či otáčky pneumatického náradia nie sú vyššie ako údaj otáčok uvedený na pneumatickom náradí . Tieto kontroly otáčok musia prebiehať bez vloženého nástroja . PDRS 6.3 B2 │ 209 ■...
Page 213
Noste vhodný odev . Nenoste voľný odev ani šperky . Vlasy, odev a rukavice udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od pneumatické- ho náradia a pohyblivých dielov . Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami prístroja . Hrozí nebezpečenstvo poranenia . ■ 210 │ PDRS 6.3 B2...
Page 214
■ Používajte iba výrobcom odporúčané mazacie prostriedky . ■ Prsty sa môžu zaseknúť v maticových skrutkovačoch s otvorenou plochou hlavou . ■ Držte ruky ďaleko od rotujúcej klieštiny a otáčajúcich sa vrtákov . PDRS 6.3 B2 │ 211 ■...
Page 215
Používajte výlučne rázuvzdorné objímky v dobrom pracovnom stave, pretože chybný stav objímok a dielov príslušenstva môže viesť k tomu, že pri používaní rázových uťahovákov sa môžu zlomiť a môžu byť vymrštené von . ■ 212 │ PDRS 6.3 B2...
Page 216
. ■ Všetky plánované nadstavbové diely alebo diely príslušenstva stroja určené na zachytávanie, odsávanie a potlačenie ľahkého prachu alebo výparov, sa musia používať a riadne udržiavať podľa pokynov od výrobcu . PDRS 6.3 B2 │ 213 ■...
Page 217
Pneumatické náradie sa musí prevádzkovať a udržiavať podľa odporúčaní uvedených v tomto návode, aby sa zabránilo zvýše- niu hladiny hluku . ■ Integrovaný tlmič hluku sa nesmie odstraňovať a musí byť v dob- rom prevádzkovom stave . ■ 214 │ PDRS 6.3 B2...
Page 218
Stroj držte nie v úplne silnom ale bezpečnom uchopení a dbajte na potrebné reakcie ruky, pretože riziko kmitania je spravidla pri silnejšom uchopení vyššie . ■ Nedostatočne namontovaný alebo poškodený vložený nástroj môže mať za následok zvýšené vibrácie . PDRS 6.3 B2 │ 215 ■...
Page 219
Pri strojoch s reguláciou točivého momentu s nepretržitou rotáciou tlak vzduchu predstavuje relevantné bezpečnostné vplyvy na výkon . Preto musia byť stanovené požiadavky na dĺžku a priemer hadice . ■ Stroje pracujúce so stlačeným vzduchom nikdy neprenášajte držiac za hadicu . ■ 216 │ PDRS 6.3 B2...
Page 220
Pneumatické nástroje zabezpečte, aby boli mimo dosahu detí . ■ Náradie neskladujte nechránene v exteriéri alebo vo vlhkom prostredí . ■ Pneumatické náradie, najmä prípojku stlačeného vzduchu chráňte a ovládacie prvky chráňte pred prachom a špinou . PDRS 6.3 B2 │ 217 ■...
Page 221
Ak nemáte maznicu na olejovú hmlu, tak pred každým uvedením stroja do prevádzky, príp . pri dlhších pracovných postupoch vykonajte mazanie . Pridajte 3 – 5 kvapky špeci- álneho pneumatického oleja do nástrčnej vsuvky ■ 218 │ PDRS 6.3 B2...
Page 222
9 mm . ► Používajte iba filtrovaný, namazaný a regulovaný stlačený vzduch . ♦ Pripojte prístroj ku kompresoru tak, že spojíte nástrčnú vsuvku s napájacou hadicou zdroja stlačeného vzduchu . PDRS 6.3 B2 │ 219 ■...
Page 223
. Najlepší výkon vášho račňového skrutkovača dosiahnete s hadicou stlačeného vzduchu (LW) s vnútorným priemerom 10 mm . Zapnutie/vypnutie Zapnutie: ♦ Stlačte páčku púšte na zapnutie prístroja . Vypnutie: ♦ Pustite páku spúšte ■ 220 │ PDRS 6.3 B2...
Page 224
. Pri hydraulickom tlaku 6,3 baru sa otáčky pri chode naprázdno nesmú žiadnom prípade prekročiť . ■ Ak prístroj spôsobuje zvýšenú hladinu vibrácií, pred ďalším použi- tím musíte odstrániť príčinu tohto javu, resp . prístroj opraviť . PDRS 6.3 B2 │ 221 ■...
Page 225
údaje . Prístroj sa nepo- Motor je zaseknutý Prístroj namažte tak, hybuje, stlačený z dôvodu na- ako je to opísané vzduch kompletne zhromaždeného v návode . uniká pri výstupe . materiálu . ■ 222 │ PDRS 6.3 B2...
Page 226
. Nevstupujte do pôdy / pôdy . Dávajte pozor na vhodný povrch . Zlikvidujte v súlade s úradnými predpismi . ■ Znečistené údržbové materiály a spotrebný materiál zlikvidujte v určenom zbernom mieste . PDRS 6.3 B2 │ 223 ■...
Page 227
. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvali- ty a pred dodaním bol svedomito preskúšaný . ■ 224 │ PDRS 6.3 B2...
Page 228
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená . PDRS 6.3 B2 │ 225...
Page 229
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 226 │ PDRS 6.3 B2...
Page 230
Pneumatický račňový uťahovák PDRS 6 .3 B2 Rok výroby: 02 ‒ 2019 Sériové číslo: IAN 315475 Bochum, 11 .02 .2019 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené . PDRS 6.3 B2 │ 227 ■...
Page 232
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02 / 2019 · Ident.-No.: PDRS6.3B2-022019-1 IAN 315475...