Page 1
Teleskop-Lanze für Hochdruckreiniger / Extendable Pressure Washer Lance / Lance télescopique pour nettoyeur haute pression PTL 4 B3 Teleskop-Lanze für Extendable Pressure Hochdruckreiniger Washer Lance Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Telescopische lans voor Lance télescopique pour nettoyeur hogedrukreiniger haute pression Traduction des instructions d‘origine...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 4
Garantie ........9 PHD 100*, PHD 110, PHD 135, PHD 150, Reparatur-Service ......10 PHD 170 und PHDP 180. Service-Center ......10 Importeur ........10 * Für den PARKSIDE-Hochdruckreiniger Serie PHD 100 aus dem Jahrgang 2009 (IAN 30018) ist die Teleskoplanze nicht geeignet. Einleitung Allgemeine Beschreibung Herzlichen Glückwunsch zum...
Page 5
Hochdruckschlauch Quick-Connect (Fremdgeräte) Standfuß Technische Daten Schultergurt Adapter für Hochdruckschlauch Ge- winde-Anschluss Teleskop-Lanze ....PTL 4 B3 Adapter für Hochdruckschlauch Quick- Geeignet für Hochdruckreiniger mit Connect (Fremdgeräte) Sicherungsklammer für den folgenden Leistungsdaten: Quick-Connect (Fremdgeräte) Bemessungsdruck (p) ... 15 MPa / 2175 psi Betriebsanleitung Zulässiger Druck...
Page 6
mit eingeschränkten physischen, senso- • Beachten Sie die Sicherheitshinweise rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Ihres Hochdruckreinigers. mangels Erfahrung und/oder mangels • Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Wissen benutzt zu werden; es sei denn, oder Schäden an anderen Menschen sie werden durch eine für ihre Sicher- oder deren Eigentum verantwortlich.
Page 7
Winkelstück (2). Anschluss Inbetriebnahme Der Adapter (25) ist vorgesehen für den Arbeitshinweise Einsatz mit den PARKSIDE-Hochdruckreini- gern Beachten Sie die Rückstoß- PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, kraft des austretenden Was- PHD 100 D2, serstrahles.
Page 8
Reinigung 2. Stellen Sie einen Wasseranschluss mit Ihrem Hochdruckreiniger über den Ad- apter (25) am Wasseranschluss (15) am Halten Sie das Gerät stets sauber. Handgriff (11) Ihres Teleskoprohres her. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Quick-Connect Adapter (Fremdgeräte) • Reinigen Sie das Gerät mit einer wei- chen Bürste oder einem leicht feuchten Quick-Connect Adapter (26) mit Siche- Tuch.
Page 9
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Page 10
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 346403_2004 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Page 13
(third-party devices) threaded connector Technical data Quick-Connect adapter for the high- pressure hose (third-party devices) Quick-Connect securing clip (third-party Telescopic tube ....PTL 4 B3 devices) Instruction for use Suitable for devices with the following performance data: Overview Rated pressure (p) ..15 MPa / 2175 psi...
Page 14
General notes on safety • Children should be supervised to en- sure that they do not play with the ap- • This appliance is not intended for use pliance. by persons (including children) with • Follow the security tips of your high- reduced physical, sensory or mental pressure washer.
Page 15
Initial start-up (17) until it starts to exit from the third telescopic tube (4) with the connection Working instructions for the angle piece (19). 3. Insert the connection for the telescopic Be aware of the recoil force when tube (18) into the connection for the the water jet commences.
Page 16
The pressure cleaner was designed for The adapter (25) is intended for use with operation with a neutral detergent based PARKSIDE high-pressure cleaners on a biologically decomposable anionic PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, tenside. Other detergents or chemical sub-...
Page 17
Waste Disposal purchase of this product, we will repair or and Environmental replace – at our choice – the product for you free of charge. This guarantee requires Protection the defective equipment and proof of pur- Be environmentally friendly. Return the tool, chase to be presented within the three-year accessories and packaging to a recycling period with a brief written description of...
Page 18
Repair Service which the operating manual advises or warns must be categorically avoided. The product is designed only for private For a charge, repairs not covered by and not commercial use. The guarantee the guarantee can be carried out by will be invalidated in case of misuse or our service branch, which will be happy to improper handling, use of force, or inter-...
Page 19
Service-Center Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 346403_2004 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: grizzly@lidl.ie IAN 346403_2004 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially con- tact the service centre specified above.
Page 20
Garantie - Belgique ....28 PARKSIDE Service Réparations ....29 PHD 100*, PHD 110, PHD 135, PHD 150 Service-Center ......29 PHD 170 et PHDP 180. Importateur ......29 * Ne convient pas aux nettoyeurs haute pression PARKSIDE PHD 100 (année 2009 - IAN 30018).
Page 21
Quick-Connect (produits tiers) Données techniques - Agrafes de sécurité pour le Quick- Connect (produits tiers) - Notice d’utilisation Tube télescopique ..PTL 4 B3 Aperçu Adapté pour des appareils avec les indications de puissance suivantes: 1 Embout à jet plat...
Page 22
Symboles utilisés dans le • Ne dirigez le rayon sur vous-même mode d’emploi ou d’autres personnes pour nettoyer des habits ou des chaussures. Symbole de danger et • N’utilisez pas l’appareil, si d’autres indications relatives à la personnes se trouvent à distance prévention de dommages d’emploi à...
Page 23
Montage 3. Reculez le coude (2) avec le flexible haute pression (17) au-dessus du troi- sième tube télescopique (4) jusqu‘à ce Visser le pied que les deux perforations dans le cou- Vissez le pied (14) sur le logement fileté de (2) correspondent aux deux trous sur le troisième tube télescopique (4).
Page 24
à haute pressi- utilisation avec les nettoyeurs à haute on à l‘aide de l‘adaptateur (26) sur pression PARKSIDE l‘alimentation en eau (15) sur la poi- PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, gnée (11) de votre tube télescopique.
Page 25
Nettoyage et Pièces de rechange / Maintenance Accessoires Avant d’effectuer un travail sur Vous obtiendrez des pièces de l‘appareil, débranchez le netto- rechange et des accessoires à yeur haute pression de la prise de l’adresse courant. Il existe un risque électro- www.grizzly-service.eu.
Page 26
Article L217-12 du Code de la s‘il correspond à la description consommation donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées L‘action résultant du défaut de conformité à l‘acheteur sous forme d‘échantillon se prescrit par deux ans à compter de la ou de modèle ;...
Page 27
Volume de la garantie Marche à suivre dans le cas de garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Pour garantir un traitement rapide de sévères directives de qualité et il a été de votre demande, veuillez suivre les entièrement contrôlé avant la livraison. instructions suivantes : La garantie s’applique aux défauts de •...
Page 28
Garantie - Belgique doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l’expiration Chère cliente, cher client, du délai de garantie les réparations Ce produit bénéficie d’une garantie de occasionnelles sont à la charge de 3 ans, valable à compter de la date l’acheteur.
Page 29
• Vous trouverez le numéro d’article sur Attention : veuillez renvoyer à notre la plaque signalétique. agence de service votre appareil nettoyé • Si des pannes de fonctionnement et avec une note indiquant le défaut ou d’autres manques apparaissent, constaté. prenez d’abord contact, par Les appareils envoyés en port dû...
Page 30
Het apparaat is bedoeld voor gebruik in Adapter met combinatie met de schroefdraadaansluiting ....33 PARKSIDE-hogedrukreiniger van de reeks Quick Connect-adapter (voor appara- PHD 100*, PHD 110, PHD 135, PHD 150, ten van andere fabrikanten) ... 34 PHD 170 en PHDP 180.
Page 31
Technische gegevens Adapter voor hogedrukslang met Quick Connect-aansluiting (voor appa- raten van andere fabrikanten) Telescopische buis ....PTL 4 B3 Borgklem voor Quick Connect-aanslu- iting (voor apparaten van andere fabri- Gebruik het product uitsluitend zoals be- kanten) schreven en voor de aangegeven toepas-...
Page 32
• Personen, die niet met gebruiksaanwij- Opgepast! Zo vermijdt u schade zing vertrouwd zijn, mogen het appa- aan het apparaat en eventueel raat niet gebruiken. De bediening van daaruit voortvloeiende lichamelijke het apparaat is niet toegestaan voor letsels: personen met een leeftijd van minder dan 16 jaar.
Page 33
(1) door deze in het hoekstuk (2) te steken en te draaien (bajonetsluiting) De adapter (25) is bedoeld voor gebruik Inbedrijfstelling in combinatie met de PARKSIDE-hogedruk- reinigers Werkinstructies PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, PHD 100 D2,...
Page 34
Reiniging en Onderhoud Quick Connect-adapter (voor apparaten van andere fabri- kanten) Trek de stekker van de hoge- drukreiniger uit het stopcontact Quick Connect-adapter (26) met borgklem voordat u aan het apparaat werkt. (27) voor hogedrukreinigers van andere Er bestaat een risico op een elek- fabrikanten.
Page 35
Reserveonderdelen/ Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie Accessoires De garantieperiode wordt door de ga- rantievergoeding niet verlengd. Dit geldt Reserveonderdelen en accessoires ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop verkrijgt u op www.grizzly-service.eu bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken ge- meld worden.
Page 36
Reparatieservice Afhandeling ingeval van garantie Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behande- U kunt reparaties, die niet onder de ga- ling van uw verzoek te garanderen: rantie vallen, tegen berekening door ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt •...
Page 37
Importer ........44 czyszczonego przedmiotu. Urządzenie jest przeznaczone do stosowa- nia z myjkami wysokociśnieniowymi PARKSIDE serii PHD 100*, PHD 110, PHD 135, PHD 150, PHD 170 i PHDP 180. *Produkt nie nadaje się do wysokociśnie- niowego urządzenia czyszczącego marki Parkside PHD 100 rok produkcji...
Page 38
Quick-Connect (urządze- Quick-Connect (urządzenia innych pro- nia innych producentów) ducentów) Dane techniczne Instrukcja obsługi Zestawienie Rura teleskopowa ..... PTL 4 B3 Nadaje się do myjek wysokociśnieniowych 1 dysza szczelinowa o następujących parametrach: 2 kątnica 3 zatrzask zabezpieczający Ciśnienie nominalne 4 Trzecia rura teleskopowa (p) ......15 MPa / 2175 psi...
Page 39
Uwagi dotyczące rować na osoby, zwierzęta, bezpieczeństwa aktywne elementy elektrycz- ne lub na samo urządzenie. • Nie kierować strumienia na siebie ani W tym punkcie opisano podstawowe pr- zepisy bezpieczeństwa podczas pracy z inne osoby, aby oczyścić odzież lub urządzeniem. obuwie. •...
Page 40
Montaż 2. Włożyć złączkę kątnicy (19) do kąt- nicy (2). Element zatrzaskuje się. Przykręcanie stopki 3. Wsunąć kątnicę (2) z wężem wysoko- Przykręcić stopkę (14) do gwintowanego ciśnieniowym (17) z powrotem przez uchwytu na rękojeści (11). trzecią rurę teleskopową (4). Oba ot- Stopkę...
Page 41
Adapter (25) jest przeznaczony do użytku 4. Zabezpieczyć połączenie przez w myjkach wysokociśnieniowych włożenie zatrzasków zabezpiecza- jących w oba otwory adaptera PARKSIDE Quick-Connect (urządzenia innych PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, producentów)(26). PHD 100 D2, PHD 150 A1, PHD 150 B2, PHD 150 C2, PHD 150 D3.
Page 42
Gwarancja Czyszczenie Zawsze dbać o czystość urządze- Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, nia. Nie stosować żadnych śro- na zakupione urządzenie otrzymują Pań- dków myjących ani rozpuszczal- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- ników. gują Państwu ustawowe prawa w stosunku •...
Page 43
• W przypadku wystąpienia usterek lub Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- innych wad prosimy o skontaktowanie waniem staranności zgodnie z surowymi się z wymienionym niżej działem serwi- normami jakościowymi i dokładnie spraw- sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy- dzono przed wysyłką. skają...
Page 44
Service-Center Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 346403_2004 Importer Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim Niemcy www.grizzly-service.eu...
Page 45
Pokyny k práci ......48 Adaptér se závitovou přípojkou ..48 Přístroj je určen k použití s vysokotlakými čističi PARKSIDE série PHD 100*, PHD 110, Adaptér Quick-Connect ....48 Použití čisticích prostředků ..... 49 PHD 135, PHD 150, PHD 170 a PHDP 180.
Page 46
Technická data stojan ramenní popruh adaptér pro přípojky se závitem pro Teleskopická trubka ..PTL 4 B3 vysokotlaké hadice vhodné pro přístroje s následujícími údaji adaptér pro vysokotlaké hadice Quick- Connect (cizí přístroje) výkonu: pojistná spona pro originální pro Quick- Connect (cizí přístroje) Dimenzovaný...
Page 47
Práce s tímto zařízením • Používejte pouze originální příslušenství a neprovádějte žádné přestavby na tomto Vysokotlaké čističky mohou zařízení. být při nesprávném používá- Montáž ní nebezpečné. Jejich proud vody nesmí být namířený na Našroubování stojanu osoby, zvířata, na aktivní elektrickou výstroj anebo na samotný...
Page 48
Adaptér se závitovou přípojkou Pokyny k práci Adaptér (25) je určen k použití s vysokot- Dávejte pozor na reaktivní lakými čističi PARKSIDE sílu proudícího proudu vody. PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, Vždy dbejte na bezpečný PHD 100 D2, postoj a držte stříkací...
Page 49
Uskladnění 2. Vytažením sejměte pojistnou sponu (27) adaptéru Quick-Connect (cizí přístroje) (26). Uložte vysokotlakou čističku a její • 3. Pomocí adaptéru (26) spojte vodní příslušenství v místnosti bez výskytu přípojku se svým vysokotlakým čističem mrazu. k připojení vody (15) na rukojeti (11) Odklízení a ochrana Vaší...
Page 50
Záruční podmínky pokud u něj nebyla prováděna údržba. Záruční doba začíná běžet ode dne náku- Pro odborné používání výrobku musí být pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky přesně dodržovány všechny pokyny uvede- pro pozdější použití. Tento dokument bude- né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je te potřebovat jako doklad o koupi.
Page 51
Service-Center jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za- šlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte Česko Servis dostatečně bezpečný přepravní obal. Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz Opravna IAN 346403_2004 Opravy, které nespadají do záruky, mů- Dovozce žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování.
Page 52
Prístroj je určený na použitie s vysokotlako- Service-Center ......58 vými čističmi PARKSIDE série Dovozca ........58 PHD 100*, PHD 110, PHD 135, PHD 150, PHD 170 a PHDP 180. *Nevhodný pre vysokotlakový čistič Parkside PHD 100 rok výroby 2009 (IAN 30018).
Page 53
Technické údaje Adaptér pre vysokotlakovú hadicu Quick-Connect (cudzie prístroje) Teleskopická rúra Poistná svorka pre Quick-Connect (cud- ....PTL 4 B3 zie prístroje) Používajte produkt len predpísaným spôso- Návod na obsluhu bom a len v uvedených oblastiach použitia: Prehľad Menovitý tlak (p) ..15 MPa / 2175 psi 1 Dýza s plochým lúčom...
Page 54
Informačné značky s informáciami • Nepoužívajte toto zariadenie v blíz- pre lepšie zaobchádzanie s nástro- kosti zápalných tekutín alebo plynov. Pri nedbaní na toto, existuje nebezpe- jom. čenstvo požiaru alebo explózie. Všeobecné bezpečnostné • Uložte toto zariadenie na suchom mieste a mimo dosahu detí. pokyny •...
Page 55
Uvedenie do prevádzky 2. Zasuňte vysokotlakovú hadicu (17) cez hlavnú rúru (7) do prvej, druhej a tretej Pokyny pre prácu teleskopickej rúry (6, 5, 4). Zasúvajte Zohľadnite silu spätného rázu vysokotlakovú hadicu (17), až vystúpi vystupujúceho vodného lúča. na tretej teleskopickej rúre (4) s prípoj- Dbajte na bezpečný...
Page 56
Použite neutrálny cleaner, ktorý je biologi- Adaptér (25) je kotlakovými čističmi PARKSIDE cky odbúrateľný. Použitie pracieho pros- triedku podľa výrobcu. PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, PHD 100 D2, PHD 150 A1, PHD 150 B2, PHD 150 C2, Čistenie/Údržba...
Page 57
Použité umelohmotné a kovové časti sa Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, môžu podľa druhu materiálu roztriediť a obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. tak odovzdať do recyklačnej zberne. V prí- S opravou alebo výmenou produktu sa ne- pade otázok sa obráťte na naše servisné...
Page 58
Postup v prípade reklamácie Servisná oprava Pre zabezpečenie rýchleho spracovania Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov: žeme nechať vykonať v našej servisnej • Pri všetkých požiadavkách predložte pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme pokladničný...
Page 64
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09/2020 Ident.-No.: 75040309092020-8 IAN 346403_2004...