Aventics 30MM-ATEX Mode D'emploi page 15

Bobines magnétiques
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Gleichstrombetrieb | Operation with DC current | Exploitation en courant continu
Stromart | Current type | Type de courant
Max. Welligkeit | Max. ripple | Ondulation max.
Nennspannung | Nominal voltage | Tension nominale
12
24
32
36
42
48
60
110
120
125
220
230
240
Wechselstrombetrieb | Operation with AC current | Exploitation en courant alternatif
Stromart | Current type | Type de courant
Spannungstoleranz | Voltage tolerance | Tolérance de tension
Nennspannung | Nominal voltage | Tension nominale
UN [V]
12
24
32
36
42
48
60
110
120
125
220
230
240
Deutsch
1)
Bemessungsstrom
2)
Maximale Leistung bei Erwärmung bis an thermische Belastbarkeitsgrenze
3)
Jedem Ventilmagneten muss als Kurzschlusssicherung eine seinem Bemessungsstrom entsprechende Sicherung (max. 3-facher Bemessungsstrom nach DIN 41571 oder IEC 60127-2-1)
(Die in der Tabelle aufgeführten Sicherungswerte werden empfohlen) bzw. ein Motorschutzschalter mit Kurzschluss- und thermischer Schnellauslösung (Einstellung auf Bemessungsstrom)
vorgeschaltet werden. Diese Sicherung darf im zugehörigen Versorgungsgerät untergebracht sein oder muss separat vorgeschaltet werden. Die Sicherungs- Bemessungsspannung muss
gleich oder größer als die angegebene Nennspannung des Magneten sein. Das Ausschaltvermögen des Sicherungssatzes muss gleich oder größer als der maximal anzunehmende Kurz-
schlussstrom am Einbauort (üblicherweise 1500 A) sein. Für alle Magnete in Gleichstromausführung gilt eine max. zulässige Welligkeit von 20%.
English
1)
Rated current
2)
Maximum performance with temperature increase to thermal limit
3)
To prevent short circuits, each valve solenoid must be equipped with an upstream fuse suitable for its rated current (max. 3x rated current acc. to DIN 41571 or IEC 60127-2-1 (recommended
safety values are listed in the table) or an upstream motor protection switch with short-circuit and thermal release (adjusted to rated current). This fuse can be located in the corresponding
supply unit or must be located upstream. The rated fuse voltage must be equal to or greater than the stipulated nominal voltage of the solenoid. The cutoff capacity of the fuse set must be
be equal to or greater than the maximum expected short-circuit current at the installation point (usually 1500 A). For all direct current solenoids, the maximum permissible ripple is 20%.
Français
1)
Courant de calcul
2)
Capacité maximale en cas de chauffage jusqu'à la limite de charge thermique
3)
Pour chaque aimant de distributeur, un fusible ayant un courant de calcul correspondant à titre de protection anti-court-circuit (max. trois fois le courant de calcul selon la norme DIN 41571
ou la norme IEC 60127-2-1, nous recommandons les valeurs de fusible indiquées dans le tableau) ou un disjoncteur-protecteur à court-circuitage et à déclenchement thermique instantané
(à régler sur courant de calcul) doit être monté en série. Ce fusible doit être monté sur l'appareil d'alimentation correspondant ou monté en série séparément. La tension de calcul du fusible
doit être égale ou supérieure à la tension nominale indiquée pour l'aimant. La capacité d'interruption du kit de fusibles doit être égale ou supérieure au courant de court-circuit maximal
prévisible à l'emplacement de montage (habituellement 1500 A). Pour tous les aimants en version avec courant continu, une ondulation max. autorisée de 20 % s'applique.
Tab. 1: Definition der elektrischen Werte | Tab. 1: Definition of electric data | Tab. 1 : Définition des valeurs électriques
6
6
Gleichstrom | Gleichstrom | Courant continu
1)
Nennstrom
1)
Nominal current
1)
Courant nominal
I
[mA]
N
815
471
218
145
-
-
106
85
54
-
48
27
-
-
Wechselstrom | AC current | Courant alternatif
bei | at | pour
bei | at | pour
1)
Nennstrom
1)
Nominal current
1)
Courant nominal
I
[mA]
N
-
380
171
-
134
135
116
-
43
47
-
22
23
24
2)
Grenzleistung
2)
Performance limit
2)
Capacité limite
P
[W]
G
bis 5 Watt
up to 5 watts
jusqu'à 5 Watt
2)
Grenzleistung
2)
Performance limit
2)
Capacité limite
P
[W]
G
bis 4,6 Watt
up to 4,6 Watt
jusqu'à 4,6 Watt
20 %
3)
Sicherung
3)
Fuse
3)
Fusible
[mA]
1 600
1 000
500
315
-
-
200
200
100
-
100
63
-
-
50...60 Hz
–20 % / +10 %
–10 % / +20 %
3)
Sicherung
3)
Fuse
3)
Fusible
[mA]
-
1000
400
-
315
315
250
-
100
125
-
63
63
63

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières