Télécharger Imprimer la page

Lennox EMEA CLEANAIR LX Utilisation Et Entretien page 12

Publicité

Il montaggio dell'eventuale scossalina applicata al basamento dev'essere effettuato in modo che non vi sia infil-
L'assemblage de tout solin appliqué à la base doit être effectué de manière à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau, faites attention
trazione d'acqua, porre perciò attenzione alla guarnizione ed alle sigillature con silicone. Il gradino di basamento
au joint et à l'étanchéité en silicone. Le socle de base servant à supporter les unités doit avoir une hauteur adéquate afin d'éviter
per l'appoggio delle unità deve avere un'altezza adeguata al fine di evitare che eventuali ristagni d'acqua o di
que toute stagnation d'eau ou de neige et ne provoque des infiltrations.
neve facilitano e provochino infiltrazioni.
Per limitare i rischi di danneggiamento bisogna:
Pour limiter les risques de dommages vous devez :
Appliquez une protection aux unités lors de l'utilisation d'élingues pour décharger l'unité ou de barres d'espacement entre les
Applicare una protezione all'involucro quando si adoperano corde per lo scarico dell'unità od eventuali barre
tiges de levage.
distanziatrici fra i tiranti di sollevamento.
Ne pas faire tomber les unités mais les placer avec soin.
Non provocare cadute delle unità ma appoggiare con prudenza onde evitare colpi di taglio a rivetti, viti, ecc.
Si la toiture de l'unité est déjà installé, vérifiez qu'il n'y a pas de rupture ou de desserrage des vis.
Se l'unità ha la copertura già montata e fissata al tetto dell'involucro bisogna controllare eventuali rotture o allen-
Les unités positionnées à l'extérieur nécessitent une plus grande attention tant pour les raisons déjà évoquées précédemment
tamenti di viti.
que pour la parfaite application de la housse de pluie soumise aux rafales de vent.
Le unità posizionate all'esterno richiedono maggior cura sia per i motivi già considerati precedentemente, sia per
Si la toiture est à installer, faites l'inventaire du matériel fourni : tôles, renforts, visserie.
la perfetta applicazione della copertura parapioggia soggetta a colpi di vento.
Si nécessaire utiliser du silicone pour l'étanchéité.
Se la copertura è da installare si proceda all'inventario del materiale in corredo: lastre, rinforzi, viterie.
Particolare attenzione va posta quando si monta la guarnizione, usare all'occorrenza silicone per la sigillatura.
JOINDRE LES SECTIONS
Les unités doivent souvent être livrées décomposées en plusieurs sections. Dans ce cas, l'installateur doit relier les différents
GIUNZIONE DELLE SEZIONI
tronçons entre eux lors de la mise en place des unités.
Spesso le centrali devono essere fornite scomposte in più sezioni. In tal caso l'installatore deve provvedere, in fase di
Pour ce faire, à l'aide du matériel fourni, situé dans les rubriques :
posizionamento delle unità, a collegare le varie sezioni fra di loro.
appliquer le joint auto-adhésif sur l'une des sections adjacentes, en recouvrant la face avant du profilé en aluminium qui forme
Per fare questa operazione, usando i materiali forniti a corredo, posti al'interno delle sezioni:
le cadre de la section
Visser les raidisseurs d'angle ensemble
applicare la guarnizione autoadesiva su una delle sezioni adiacenti, coprendo frontalmente il profilo di alluminio
che costituisce il telaio dela sezione
Visser les jonctions en "L" ensemble
Avvitare i rinforzi d'angolo fra di loro
Remarque : pour effectuer ces deux dernières opérations, il peut être nécessaire de démonter les panneaux avant et arrière qui sont
Avvitare gli "L" di giunzione fra di loro
de toute façon simplement vissés au châssis.
Nota: per fare queste ultime due operazioni, potrebbe essere necessario smontare i pannelli frontale e posteriore che
sono comunque semplicemente avvitati al telaio.
Renforcement
Rinforzo
d'angolo
coin
L di giunzione
Jonction L
MONTAGGIO DELLE SEZIONI RECUPERATORE DI CALORE
MONTAGE DES SECTIONS DE RÉCUPÉRATION DE CHALEUR
Per motivi di ingombro, i recuperatori di calore vengono forniti come sezione a se stante e, sulle unità superiori alla
taglia 07xx parzialmente smontati. In tali casi particolare attenzione va fatta nel montaggio del recuperatore, materiale
Pour des raisons d'encombrement, les récupérateurs de chaleur sont fournis en section séparée et, sur les unités supérieures à la
fragile e delicato.
taille 07xx, partiellement démontés. Dans de tels cas, une attention particulière doit être portée lors du montage du récupérateur,
Verificare che le guarnizioni e le siliconature evitino ogni by-pass d'aria.
Verificare che l'eventuale serranda di by-pass aria funzioni a perfetta regola d'arte onde permettere una perfetta chiu-
un matériau fragile et délicat.
sura.
Vérifier que les joints et les revêtements en silicone empêchent tout by-pass d'air.
Vérifier que tout registre de by-pass d'air fonctionne parfaitement pour permettre une fermeture parfaite.
12
12
H
W
H < 1670 :
pas de jonction en L
H < 1670 :
nessun L di giunzione
H ≥ 1670 :
n°1 paire de jonction L
H ≥ 1670 :
n°1 coppia di L di giunzione
W < 1510 :
pas de jonction en L
W < 1510 :
nessun L di giunzione
1510 ≥ W ≥ 2310:
n°1 paire de jonction L
1510 ≥ W ≥ 2310 :
n°1 coppia di L di giunzione
2630 ≥ W ≥ 3270 W :
n°2 paires de jonction L
2630 ≥ W ≥ 3270 :
n°2 coppie di L di giunzione
≥ 3910:
n°3 paires de jonction L
W ≥ 3910 :
n°3 coppie di L di giunzione
CLEANAIR LX-IOM 23.11-FR
80490030-3123 06/07

Publicité

loading