Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

The Ultimate in Fall Protection
A
D
long.
WR
B
D
long.
Crochet
Description :
2000180
Crochet mousqueton pivotant auto-verrouillant
avec indicateur d'impact
2000181
Crochet mousqueton pivotant auto-verrouillant
avec indicateur d'impact
Résistance à la traction du câble
métallique pour ligne de vie :
Force d'arrêt maximale :
Force d'arrêt moyenne :
Distance d'arrêt maximale :
Vitesse de blocage moyenne :
Nº DE FORMULAIRE : 5903888
RÉV. : A
MANUEL
D'UTILISATION
CSA Z259.2.2 Type 2 (LVAR)
CSA Z259.2.2 Type 3 (LVAR-R)
larg.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
WR
A
A
A
B
B
Acier galvanisé - rés. min. à la traction 18,7 kN (4 200 lb)
Acier inoxydable - rés. min. à la traction 16,0 kN (3 600 lb)
4 kN (900 lb)
4 kN (900 lb)
42 po (1,1 m)
1,4 m/s (4,5 pi/s)
Antichute
SEALED-BLOK
OSHA
1
Sealed-blok
MC
Récupération
WR
30 pi
3400800C
(9,0 m)
30 pi
3400801C
(9,0 m)
30 pi
3400802C
(9,0 m)
15 pi
3400825C
(4,5 m)
15 pi
3400826C
(4,5 m)
15 pi
3400827C
(4,5 m)
15 pi
3400834C
(4,5 m)
15 pi
ü
3400848C
(4,5 m)
30 pi
ü
3400850C
(9 m)
30 pi
ü
3400851C
(9 m)
ü
30 pi
3400852C
(9 m)
30 pi
ü
3400853C
(9 m)
ü
30 pi
3400857C
(9 m)
30 pi
ü
3400858C
(9 m)
ü
30 pi
3400859C
(9 m)
Matériel
Force de la clavette
Alliage d'acier
16 kN (3 600 lb)
Acier inoxydable
16 kN (3 600 lb)
Entrée/sauvetage en espace confiné
ULTRA-LOK™
Numéros de modèle : (Voir la Figure 1.)
long.
larg.
D
10,2 po
7,6 po
4,3 po
(25 cm)
(19 cm)
(11 cm)
10,2 po
7,6 po
4,3 po
(25 cm)
(19 cm)
(11 cm)
10,2 po
7,6 po
4,3 po
(25 cm)
(19 cm)
(11 cm)
10,2 po
7,6 po
4,3 po
(25 cm)
(19 cm)
(11 cm)
10,2 po
7,6 po
4,3 po
(25 cm)
(19 cm)
(11 cm)
10,2 po
7,6 po
11 cm
(25 cm)
(19 cm)
(4,3 po)
10,2 po
7,6 po
4,3 po
(25 cm)
(19 cm)
(11 cm)
10,2 po
7,6 po
4,3 po
(25 cm)
(19 cm)
(11 cm)
11,5 po
9,4 po
5,4 po
(29 cm)
(24 cm)
(14 cm)
11,5 po
9,4 po
5,4 po
(29 cm)
(24 cm)
(14 cm)
11,5 po
9,4 po
5,4 po
(29 cm)
(24 cm)
(14 cm)
11,5 po
9,4 po
5,4 po
(29 cm)
(24 cm)
(14 cm)
11,5 po
9,4 po
14 cm
(29 cm)
(24 cm)
(5,4 po)
11,5 po
9,4 po
5,4 po
(29 cm)
(24 cm)
(14 cm)
11,5 po
9,4 po
5,4 po
(29 cm)
(24 cm)
(14 cm)
Taille de l'étranglement
1,9 cm (3/4 po)
1,9 cm (3/4 po)
© Tous droits réservés 2016, Capital Safety
MC
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)
141 kg
(310 lb)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DBI SALA SEALED-BLOK ULTRA-LOK 3400800C

  • Page 1 SEALED-BLOK MANUEL D’UTILISATION ULTRA-LOK™ Numéros de modèle : (Voir la Figure 1.) CSA Z259.2.2 Type 2 (LVAR) OSHA CSA Z259.2.2 Type 3 (LVAR-R) The Ultimate in Fall Protection Sealed-blok Récupération long. larg. larg. 30 pi 10,2 po 7,6 po 4,3 po 141 kg 3400800C (9,0 m)
  • Page 3 AVERTISSEMENT : Ce produit fait partie d’un système antichute ou de sauvetage personnel. L’utilisateur doit suivre les instructions du fabricant pour chaque composant de cet équipement. Ces instructions doivent être transmises à l’utilisateur de cet équipement. L’utilisateur doit lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser cet équipement.
  • Page 5 1.0 APPLICATIONS OBJECTIF : Les lignes de vie auto-rétractables (LVAR) Capital Safety sont conçues pour faire partie d’un équipement de protection individuelle (EPI) antichute. La Figure 1 représente les LVAR couvertes par ce manuel d’utilisation et leurs applications normales. Elles peuvent être utilisées dans la plupart des situations nécessitant le maintien de la mobilité du travailleur et une protection antichute (p.
  • Page 6 Figure 3 – Distance d’arrêt et chute oscillante DA = Distance d’arrêt minimum H - Distance horizontale du point d’ancrage m (pi) (10) (12) (14) (16) (18) (20) û û û û û û û û û û û û û...
  • Page 7 Tableau 1 – Calendrier d’inspection Fréquence d’inspection : Procédure : Inspectée par : Avant chaque utilisation Inspectez conformément au tableau 2 - Liste de Personne autorisée ou sauveteur vérification d’inspection. Dans les 2 années suivant la date de Soumettez-la à Capital Safety ou à un agent de service Agent de service après-vente fabrication et annuellement par après après-vente autorisé...
  • Page 8 3.0 INSTALLATION PLANIFICATION : Préparez l’équipement de protection antichute avant de commencer à travailler. Prenez en compte tous les facteurs qui pourraient affecter la sécurité avant, pendant et après une chute. Tenez compte de toutes les exigences et restrictions définies dans le présent manuel. ANCRAGE : La Figure 6 montre les connexions d’ancrage normales pour la ligne de vie auto-rétractable (LVAR).
  • Page 9 8 - Montage sur trépied 4.0 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas cet équipement, et n’en faites pas non plus un usage abusif. Consultez Capital Safety pour toute utilisation combinée de cet équipement avec d’autres composants ou sous-systèmes que ceux décrits dans le présent manuel.
  • Page 10 UTILISATION : Inspectez la LVAR conformément aux indications de la Section 5.0. Fixez la LVAR à un point d’ancrage ou à un connecteur d’ancrage approprié (voir indications précédentes). Connectez le crochet mousqueton autoverrouillant de l’extrémité du cordage d’assurance (ligne de vie) au dé d’accrochage dorsal du harnais de sécurité complet (voir Figure 7).
  • Page 11 SURCHARGE DE RÉCUPÉRATION : Les LVAR-R Sealed-Blok ne possèdent aucun accouplement de surcharge pour limiter la force exercée sur les composants d’entraînement et la personne qui y est attachée. Évitez tout relâchement de tension de la ligne en mode de récupération. Par ailleurs, surveillez la personne récupérée pendant l’opération, et veillez à ce qu’elle ne subisse pas une force excessive découlant d’un hissage ininterrompu après un emmêlement sur un obstacle.
  • Page 12 Tableau 2– Journal de vérification et d’entretien Numéro(s) de série : Date d’achat : Numéro de modèle : Date de première utilisation : Inspectée par : Date d’inspection : Personne autorisée ou Personne Composant : Inspection : sauveteur compétente LVAR Vérifiez la présence de boulons desserrés et de pièces faussées ou endommagées.
  • Page 13 11 - Inspection de la ligne 12 - Inspection du crochet de vie auto-rétractable mousqueton à pivot ü û 14 - Inspection de la manivelle 13 - Inspection du câble métallique de récupération...
  • Page 14 LABELS 30’ (9 m) SRL’S only.
  • Page 16 GARANTIE LIMITÉE SUR LA DURÉE DE VIE Garantie offerte à l’utilisateur fi nal : D B Industries, LLC dba CAPITAL SAFETY USA (« CAPITAL SAFETY ») garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« Utilisateur fi nal ») que les produits sont libres de tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service.