Télécharger Imprimer la page

Perkins Perama M20 Instructions D'utilisation page 6

Publicité

PERAMA IS A TRADE
MARK OF PERKINS ENGINES GROUP LTD
SAFETY PRECAUTIONS |
These safety precautions are important.
You must refer also to the local regulations
in the country of use.
* Do not change the specification of the
engine.
* Do not smoke when you put fuel in the
tank.
e Clean away fuel which has been spilt.
Material which has been contaminated by
fuel must be moved to a safe place.
e Do not put fuel in the tank while the engine
runs (unless it is absolutely necessary).
e Do not clean, add lubricating oil, or adjust
the engine while it runs (unless you have
had the correct training; even then
.
extreme caution must be used to prevent
injury).
e Do not make adjustments that you do not
understand.
e Ensure that the engine does not run in a
location where it can cause a
concentration of toxic emissions.
e Other persons must be kept at a safe
distance while the engine, auxiliary
equipment or boat is in operation.
e Do nct permit loose clothing or long hair
near moving parts.
* Keep away from moving parts during
engine operation. Attention: Some
moving parts cannot be seen ciparly while
the engine runs.
* Do not operate the engine if a sao
guard has been removed.
e Do not remove the filler cap of the co
system while the engine is hot and while
the coolant is under pressure, because
dangerous hot cools can be
discharged.
* Do not use salt water or any other coolant
which can cause corrosion inthe closed
coolant circuit.
i
e Do not allow sparks'or
fire near the
batteries (especially
w h e n the batteries. —
are on charge) because the gases from
the electrolyte are highly flammable. The
battery fluid is dangerous to the skin and
especially to the eyes.
e Disconnect the battery terminals before a
repair is made to the electrical system.
e Only one person must control the engine.
e Ensure that the engine is operated only
from the control panel or from the
operator's position.
e If your skin comes into contact with
high-pressure fuel, obtain medical
assistance immediately.
e Diesel Fuel and used engine oil can
damage the skin of certain persons.
Protect your hands with gloves or a
"special solution to protect the skin.
=e Ensure that the control lever of the
transmission drive is in the "out-of-drive"
position before the engine is started.
* Use extreme
care if emergency repairs
must be made at sea or in adverse
- conditions.
- € Fit only genuine Perkins parts.
Ces précautions de sécurité sont
importantes. Vous devez vous référer aussi
aux reglementations locales dans le pays
d'utilisation.
e Ne pas changer la spécification du
moteur.
è Ne pas fumer quand vous mettez du
carburant dans le réservoir.
e Essuyer le carburant qui a été répandu. La
matière qui a été contaminée par le
carburant doit étre déplacée dans un
endroit sûr.
* Ne pas mettre de carburant dans le
réservoir pendant que le moteur
fonctionne (à moins que ce soit
absolument nécessaire).
* Ne pas nettoyer, ajouter de l'huile de
graissage, ou régler le moteur pendant
qu'il fonctionne (à moins que vous ayez eu
la formation correcte; quoi qu'il en soit
une prudence extréme doit étre observée
pour éviter des blessures).
;
e Ne pas faire de réglages que vous ne
comprenez pas.
e S'assurer que le moteur ne fonctionne. pas.
dans un emplacement ou il peut
provoquer une concentration d'émissions
toxiques.
€ Les autres personnes doivent étre
maintenues à une distance süre pendant
que le moteur, l'équipement auxiliaire ou
le bateau sont en opération.
* Ne pas autoriser de vétements flottants
ou des cheveux longs prés de piéces en
mouvement.
e Se tenir à l'écart de pièces en mouvement
pendant l'utilisation du moteur. Attention:
Certaines pieces en mouvement ne
peuvant pas étre vues nettement pendant
que le moteur fonctionne.
e Ne pas fairefonctionner le moteur si un
capotage de sécurité a été déposé.
* Ne pas déboucher le circuit de
refroidissement pendant que le moteur
est chaud et pendant que le liquide de:
refroidissement est sous pression, parce
que le liquide pouvais alors jailler SOUS
pression.
e Ne pas utiliser d'eau SE, ou tout autre
"liquide de refroidissement qui pourrait
causer de la corrosion dans le circuit
fermé de refroidissement.
e Ne pas créer d'étincelles ou de feu prés
des batteries (particulièrement quand les
batteries sont sous charge) parce que les
gaz de l'électrolyte sont hautement
inflammables, Le fluide de Bas est
. dangereux pour la peau et
particuliérement pour les yeux.
e Débrancher les bornes de batterie avant
qu'une réparation soit faite au circuit
électrique.
e Une seule personne doit contróler le
moteur.
e S'assurer que le fontionnement moteur
est contrólé du tableau de bord ou de la
position de l'opérateur.
e Si votre peau entre en contact avec du
carburant haute pression, obtenir de
l'assistance médicale immédiatement.
* Le carburant et l'huile usagée peuvent
vous abimer les mains. Protegez vous à
l'aide de gants ou de solutions spéciales
de protection de la peau.
e S'assurer que le levier de commande de
l'entrainement de la transmission est dans
la position neutre avant que le moteur soit
démarré.
e Prendre un soin extréme si des
réparations d'urgence doivent étre faites
en mer ou dans des conditions
défavorables.
5 e Ne monter que des pièces Perkins
zu L origine.
$3 Per kins
Perkins Compact Engines Limited Peterborough PE1 5NA England
Publication No. 284/7/90

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Perama m25Perama m30Perama m35