Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour EVME 211:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EVME 211
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wesco EVME 211

  • Page 1 EVME 211 Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis | Table des Matières | Indice Bedienungsanleitung ..........................Mode d'emploi ............................Istruzioni per l'uso............................. 129...
  • Page 3 Dieser Dunstabzug ist Swiss Made, da er mehrheitlich bei uns am Standort Wettingen gefertigt wird. Eleganz in ihrer schönsten Form Luft ist unser Antrieb, unser Leben, unsere Bedienungsanleitung online im PDF-Format Leidenschaft. Mit unserer «Mission Bessere Luft» ansehen. engagieren wir uns für Sie, für Ihre Gesundheit und für Ihr Wohlgefühl.
  • Page 4 4.1.5.1 Automatische Stufenregulierung AutoRun ®  Sense..............26 4.1.5.2 Einstellung Empfindlichkeit AutoRun 4.1.5.3 Manuelle Übersteuerung...................... 27 4.2 Absaugleistung..........................28 4.2.1 Absaugleistung einstellen..................... 28 4.2.2 Absaugleistung ändern......................28 4.2.3 Absaugleistung verringern ....................28 4.3 Intensivstufe ............................29 4.3.1 Intensivstufe einschalten ...................... 29 EVME 211...
  • Page 5 5.1.4 Reinigung und Wartung AutoRun Modul ................. 41 5.2 Reinigung Fettfilter........................... 42 5.2.1 Fettfilter entnehmen......................42 5.2.2 Fettfilter reinigen ........................43 5.2.3 Fettfilter einsetzen ........................ 43 5.3 Wartung Geruchsfilter ........................44 5.3.1 Geruchsfilter kontrollieren (nur bei Dunstabzugshauben in Umluftausführung nötig) .. 44 EVME 211...
  • Page 6 6.2 Pflegemittel ............................50 6.3 Ersatzteile ............................51 6.4 Zubehör ............................. 51 6.5 Kundendienst ............................ 52 7 Störungen beheben ........................53 8 Gewährleistung | Garantie ......................59 9 Technische Daten ........................60 10 Entsorgen ............................ 62 11 Stichwortverzeichnis ........................63 EVME 211...
  • Page 7 Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen | 1 1 Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt. Sie haben eine gute Wahl getroffen. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen.
  • Page 8 Als Folge der unkontrollierten Nachströmung kann Schimmel in Ritzen und Fugen entstehen. Dies verursacht unangenehme Gerüche und kann langfristig zu gesundheitlichen Problemen und zu kostspieligen Bauschäden führen. 4 Achten Sie daher immer darauf, dass Ihre Küche ausreichend und kontrolliert Zuluft bekommt. Energieetikette (nur bei Abluftbetrieb) Video anschauen: Energieetikette richtig interpretieren EVME 211...
  • Page 9 Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gereinigt werden. Das Filtermedium im Geruchsfilter adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche. WESCO Geruchsfilter mit Aktivkohle haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von bis zu 5 Jahren (je nach Gerätevariante).
  • Page 10 4 Vermeiden Sie schnelle Bewegungen um den Herd. 4 Öffnen Sie die Deckel der Töpfe und Pfannen langsam nach oben. 4 Legen Sie die Deckel unter der Dunstabzugshaube ab. 4 Öffnen und schliessen Sie nahe gelegene Türen nicht ruckartig. EVME 211...
  • Page 11 ▪ Raum belüften ▪ Kochen auf einer Herdplatte ▪ Einsatz des Backofens / Steamers ▪ Kochen auf mehreren Herdplatten ▪ Kochen stark riechender Speisen ▪ Dünsten, anbraten (speziell bei Fleisch) Intensivstufe ▪ Kochen mit starker Rauch- und/oder Geruchsentwicklung EVME 211...
  • Page 12 190 - 230 Rapsöl (unraffiniert) Sonnenblumenöl (raffiniert) 252 - 254 Sonnenblumenöl (unraffiniert) Sesamöl (raffiniert) Sesamöl (unraffiniert) Sojaöl (raffiniert) Sojaöl (unraffiniert) Butter Margarine Butterschmalz Kokosfett 185 - 205 Distelöl (raffiniert) Distelöl (unraffiniert) Maiskeimöl (raffiniert) Maiskeimöl (unraffiniert) Palmöl Kürbiskernöl Walnussöl Leinöl EVME 211...
  • Page 13 10 Minuten aus.. Das Luftvolumen Ihrer Küche kann in einer Stunde mehrmals mit frischer Luft erneuert werden. Öffnen Sie dazu z. B. das Fenster oder schalten Sie im Umluftbetrieb Ihre kontrollierte Wohnungslüftung – falls ausgeschaltet – ein. EVME 211...
  • Page 14 Sie enthält wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät. 4 WESCO kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden und zusätzlich gehen dadurch jegliche Gewährleistungsansprüche verloren.
  • Page 15 2.3.1 Elektrische Gefahren vermeiden Arbeiten an Bauteilen mit elektrischer Spannung sind gefährlich. 4 Lassen Sie Änderungen nur von einem qualifizierten, ausgebildeten WESCO Kundendienst-Techniker oder durch den Elektro-Installateur durchführen. 4 Schalten Sie vor Arbeiten hinter der Innenschale / den Fettfiltern die Dunstabzugshaube stromlos, indem Sie die Stromzufuhr bei der Sicherung unterbrechen.
  • Page 16 Die Dunstabzugshaube entzieht der Küche sowie benachbarten Räumen Luft. Dadurch können giftige Verbrennungsgase in die Wohnräume gezogen werden. 4 Stellen Sie einen maximalen Unterdruck im Raum bzw. Lüftungsverbund (gemäss obigen Angaben) sicher. 4 Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kundendienst. EVME 211...
  • Page 17 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerät unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. EVME 211...
  • Page 18 Texte, Bilder und technische Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieses Dokumentes. Änderungen / Optimierungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten. Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel, Ersatzteile oder Zubehör finden Sie im Kapitel «Reinigungs- / Pflegemittel, Ersatzteile und Zubehör [} Seite 50]». HINWEIS 4 Gerätedesign- und -Typen können von den Darstellungen abweichen.
  • Page 19 Leistungsstufe 1 einschalten Leistungsstufe 2 einschalten Leistungsstufe 3 einschalten Leistungsstufe i einschalten (Intensivstufe) Nachlauf ein-/ausschalten Anzeige und Reset Reinigungsintervall ® Automatische Stufenregulierung AutoRun Sense ® Anzeigen: AutoRun Sense | Manuelle Übersteuerung ® AutoRun Sense aktivieren/deaktivieren ® Einstellung Empfindlichkeit AutoRun Sense EVME 211...
  • Page 20 ® leuchtet schwach AutoRun Sense (Automatische Stufenregulierung) ist inaktiv Manuelle Übersteuerung bis zu 6 Minuten aktiv. Danach ® blinkt übernimmt AutoRun Sense die automatische Stufenregulierung wieder. Störung / Austausch der Sensoreinheit leuchtet nicht siehe Kapitel «Störungen beheben [} Seite 57]» EVME 211...
  • Page 21 Sense: ® Eine Übersicht der Funktion finden Sie im Kapitel «Automatische Stufenregulierung AutoRun  Sense [} Seite 25]». HINWEIS 4 Bei grösserer Dunstentwicklung müssen Sie zwingend den Glasschirm rausziehen, da die Dunstabzugshaube sonst nur die Leistungsstufen 1 und 2 verwenden kann. EVME 211...
  • Page 22 Der automatische Nachlauf wird eingeschaltet. Die Dunstabzugshaube schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus. Drücken Sie die Mulde erneut, schaltet sich die Dunstabzugshaube aus. Aktive Beleuchtungen bleiben eingeschaltet. HINWEIS 4 Beim Hineinschieben des Glasschirms wird die Kochfeld-Beleuchtung auch ausgeschaltet. EVME 211...
  • Page 23 4 Werden andere elektrische Geräte (zb. Kaffeemaschine, Wasserkocher, Smoothiemaker, Mikrowelle, Mixer, Steamer...) im Umkreis von 40 cm rund um das ® Kochfeld ein-/ausgeschaltet, kann das AutoRun Modul ggf. den Stromfluss detektieren und die Dunstabzugshaube automatisch ein-/ausschalten. Dies ist keine Fehlfunktion. EVME 211...
  • Page 24 4 Werden die Leistungsstufen des Kochfelds verändert, ändert die AutoRun ® Funktion die Leistungsstufen der Dunstabzugshaube nicht. ® 4 AutoRun kann im Konfigurationsmodus deaktiviert (von WESCO nicht empfohlen) ® werden Ein- / Ausschaltautomatik AutoRun aktivieren oder deaktivieren (optional). EVME 211...
  • Page 25 Fremdgerüche (nicht vom Kochen) können die automatische Stufenregulierung beeinflussen ® Siehe Kapitel «Einstellung Empfindlichkeit AutoRun  Sense [} Seite 26]». 4 WESCO haftet nicht für Schäden (zb. Möbelschäden durch zu viel Feuchtigkeit im Dunst), die durch nicht bestimmungsgemässen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. ® 4.1.5.1 Automatische Stufenregulierung AutoRun  Sense aktivieren oder deaktivieren...
  • Page 26 Stufe i wird zurückhaltend angesteuert – Taste 3 leuchtet, alle anderen Tasten blinken schwach. Einstellwert ist aktiv maximale Erfassungseffizienz automatische Stufenregulierung reagiert schnell Stufe i wird normal angesteuert HINWEIS 4 Im Auslieferungszustand ist die Empfindlichkeit mit dem Wert aktiviert. EVME 211...
  • Page 27 Die Taste blinkt nicht mehr. ab Minute 7: AutoRun® Sense ist wieder aktiv und schaltet bei normaler Abweichung Minute 0-6: AutoRun® Sense ist pausiert und schaltet nur bei starker Abweichung HINWEIS 4 Während der manuellen Übersteuerung blinkt die Taste EVME 211...
  • Page 28 Die Absaugleistung wird stufenweise erhöht. Die Reihenfolge der Leistungsstufen ist: 1 − 2 − 3 − i − 1 − 2... beginnend bei der zuletzt eingestellten Leistungsstufe. 4.2.3 Absaugleistung verringern 4 Drücken Sie eine Taste einer tieferen Leistungsstufe. Die Absaugleistung ist der Leistungsstufe entsprechend eingestellt. EVME 211...
  • Page 29 Die Dunstabzugshaube wechselt automatisch in die Nachlauf-Funktion auf Leistungsstufe 1 Die Taste blinkt. Die Nachlauf-Automatik kann im Konfigurationsmodus deaktiviert (von WESCO AG nicht empfohlen) werden «Nachlauf-Automatik aktivieren oder deaktivieren [} Seite 36]». Die Dunstabzugshaube schaltet sich nach 10 Minuten aus. Aktive Beleuchtungen bleiben eingeschaltet.
  • Page 30 Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung: 4 Drücken Sie erneut die Taste innerhalb der 10 Minuten Nachlaufzeit. Der Nachlauf ist deaktiviert. Aktive Beleuchtungen bleiben eingeschaltet. 4 Drücken Sie die Mulde innerhalb der 10 Minuten Nachlaufzeit. Die Dunstabzugshaube schaltet aus. Aktive Beleuchtungen bleiben eingeschaltet. EVME 211...
  • Page 31 Die maximale Lebensdauer von ca. 9'000 Betriebsstunden ist erreicht, wenn die blaue LED auf der Oberseite des Plasma-Geruchsfilters und auf dem Bedienteil die Taste durchgehend blinken. 4 Plasma-Geruchsfilter muss ersetzt werden. Eine Übersicht der passenden Geruchsfilter finden Sie im Kapitel «Ersatzteile [} Seite 51]». EVME 211...
  • Page 32 4 Drücken Sie erneut die Taste (> 1 Sek.). Die Kochfeld-Beleuchtung wird dunkler. Nach Loslassen der Taste bleibt die Kochfeld-Beleuchtung in der gewählten Dimmstufe. HINWEIS 4 Wird die Beleuchtung eingeschaltet, so startet sie immer in der höchsten Dimmstufe. Die Dimmung wird nicht gespeichert. EVME 211...
  • Page 33 4 Beim Erreichen der gewünschten Farbtemperatur die Taste loslassen. Der Farbdurchlauf stoppt und die gewählte Farbtemperatur wird gespeichert. HINWEIS 4 Die Farbtemperatur kann bei ein- oder ausgeschalteter Beleuchtung eingestellt werden. 4 Der Farbdurchlauf startet mit der zuletzt gewählten Einstellung. 4 Die eingestellte Farbtemperatur wird gespeichert. EVME 211...
  • Page 34 Die Taste blinkt nicht mehr. HINWEIS 4 Wenn ein Fensterkontaktschalter an die Dunstabzugshaube (nur in der Ausführung Abluft) angeschlossen ist, wird überwacht, ob das entsprechende Fenster geöffnet oder geschlossen ist. Die Dunstabzugshaube kann nur bei geöffnetem Fenster eingeschaltet werden. EVME 211...
  • Page 35 4 Halten Sie die Mulde gedrückt & drücken Sie gleichzeitig die Taste 1 ® AutoRun wird aktiviert bzw. deaktiviert: – Aktiviert: Taste 1 leuchtet stark. – Deaktiviert: Taste 1 blinkt schwach. HINWEIS ® 4 Im Auslieferungszustand ist die AutoRun Funktion aktiviert. ® WESCO empfiehlt die AutoRun Funktion nicht zu deaktivieren. EVME 211...
  • Page 36 HINWEIS 4 Der Nachlauf kann manuell oder automatisch eingeschaltet werden. Im Auslieferungszustand ist die Nachlauf-Automatik aktiviert. WESCO empfiehlt die Nachlauf-Automatik nicht zu deaktivieren. 4 In Kombination mit der Ein- / Ausschaltautomatik AutoRun ® kann die Nachlauf- Automatik nicht deaktiviert werden.
  • Page 37 4.9 Zubehör einrichten / verbinden 4.9.1 Verbindungsaufbau (bei der ersten Verwendung des Zubehörs) Sie können verschiedenes Zubehör von WESCO AG erwerben und drahtlos mittels Bluetooth mit Ihrer Dunstabzugshaube verwenden. Dazu aktivieren Sie wie unten beschrieben den Verbindungsmodus an der Dunstabzugshaube.
  • Page 38 Montageanleitung bitte Schritt 4 mit den entsprechenden Informationen beachten und die Schritte 5, 6 , 7 und 8 wie beschrieben ausführen. 4.13 Sicherheitsabschaltung Die Sicherheitsabschaltung schaltet die Dunstabzugshaube nach 12 Stunden automatisch (Lüfter und Beleuchtung) komplett aus. Die Sicherheitsabschaltung schaltet den Plasma-Geruchsfilter (Plasma Compact) nach 6 Stunden automatisch komplett aus. EVME 211...
  • Page 39 4 Befeuchten Sie ein Baumwolltuch mit WESCO fettlösendem Universalreiniger und reiben Sie die Dunstabzugshaube in Schleifrichtung damit ab. 4 Versiegeln Sie die Oberfläche, indem Sie das WESCO Edelstahl-Pflegetuch oder den WESCO Edelstahl- Pflegespray verwenden. Der Anti-Fingerprint-Effekt schützt vor erneuter Verschmutzung.
  • Page 40 Der Geruchssensor in der Sensoreinheit für die Funktion AutoRun Sense reinigt sich mittels Pyrolyse selbstständig. Die Sensoreinheit kann bei Bedarf vorsichtig mit einem weichen Lappen und WESCO Reinigungs- und Pflegemitteln gereinigt werden. Wir empfehlen Ihnen, die Sensoreinheit alle 4 – 6 Jahre durch eine neue Sensoreinheit zu ersetzen Eine Übersicht der passenden WESCO Sensoreinheit finden Sie im Kapitel «Ersatzteile...
  • Page 41 Reinigung und Wartung | 5 ® 5.1.4 Reinigung und Wartung AutoRun Modul ® Das AutoRun Modul benötigt keine Reinigung. 4 Falls gewünscht, reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. ® Das AutoRun Modul ist wartungsfrei. AutoRun® Modul EVME 211...
  • Page 42 3 – 4 Wochen zu reinigen (im Geschirrspüler oder von Hand in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger). Wir empfehlen Ihnen, Ihre Fettfilter alle 4 – 6 Jahre durch neue Fettfilter zu ersetzen. Eine Übersicht der passenden WESCO Sensoreinheit finden Sie im Kapitel «Ersatzteile [} Seite 51]». VORSICHT Empfindliche Oberfläche...
  • Page 43 Empfindliche Oberfläche Beschädigung der Fettfilter 4 Reinigen Sie die Fettfilter nicht mit einer Bürste oder dergleichen. 4 Weichen Sie die Fettfilter in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger ca. 4 Stunden ein. 4 Spülen Sie die Fettfilter mit Wasser gründlich ab.
  • Page 44 4 Schalten Sie vor Arbeiten hinter den Fettfiltern die Netzsicherung der Dunstabzugshaube stromlos. VORSICHT Bruchgefahr Beschädigung des Geruchsfilters und des Kochfeldes. 4 Halten Sie den Geruchsfilter mit beiden Händen um ein Herunterfallen zu verhindern. 4 Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegenstände nicht beschädigt wird. EVME 211...
  • Page 45 Sie das Verbindungskabel zur Dunstabzugshaube. 5a 5b 5.3.3 Geruchsfilter aufsetzen 4 Setzen Sie den neuen Geruchsfilter mit Aktivkohle auf die Lüftereinheit auf. 4 Bei Ausführung mit Plasma-Geruchsfilter: Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose und verbinden Sie das Verbindungskabel mit der Dunstabzugshaube. EVME 211...
  • Page 46 4 Entsorgen Sie die Plasma-Geruchsfilter über Ihren Fachhändler oder den Hersteller. 4 Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie diese Plasma-Geruchsfilter erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung. Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der Umwelt beitragen. EVME 211...
  • Page 47 4 Entriegeln und klappen Sie das Unterteil nach unten. 4 Drücken Sie die Innenschale mittig etwas nach oben. 4 Ziehen Sie gleichzeitig die Innenschale vorne mit wenig Kraft in Richtung Boden nach unten. 4 Entnehmen Sie die Innenschale nach vorne. EVME 211...
  • Page 48 2012/19/EU der Europäischen Union über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE- Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling. 4 Entsorgen Sie dieses Gerät über Ihren Fachhändler oder den Hersteller. 4 Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung. EVME 211...
  • Page 49 Ihre Dunstabzugshaube verfügt über Leuchtmittel der neuesten LED-Technologie. Diese sind weitgehend wartungsfrei. Sollte es wider Erwarten trotzdem zu einem Ausfall kommen, darf ein Austausch oder eine Reparatur nur durch den WESCO Kundendienst ausgeführt werden. Durch Arbeiten, die nicht durch WESCO Fachpersonal ausgeführt werden, erlischt die Gewährleistung.
  • Page 50 Bestellen Sie Reinigungs- und Pflegemittel in unserem Online-Shop unter der Rubrik «Reinigungs- und Pflegeartikel». Einfacher direkt mittels dem nebenstehendem QR-Code. wesco.ch/reinigungsmittel 6.1 Reinigungsmittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO fettlösender Universalreiniger 4000626 Sprühflasche 500 ml WESCO fettlösender Universalreiniger 4000625 Nachfüllflasche 1000 ml WESCO fettlösender Universalreiniger 4003988 Nachfüllflasche 5000 ml...
  • Page 51 «Ersatzteile». Einfacher direkt mittels dem nebenstehendem QR-Code. wesco.ch/ersatzteile Bezeichnung Dunstabzugshaube Bestellnummer Fettfilter 440 x 220 x 9 mm EVME 211-55 4004596 (1 Stück) Fettfilter 490 x 220 x 9 mm EVME 211-60 4004686 (1 Stück) Fettfilter 395 x 220 x 9 mm...
  • Page 52 ▪ Über unsere Service-Nummer +41 56 438 10 10 ▪ Oder im Internet unter wesco.ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrem Gerät: ▪ Typenbezeichnung (z. B. «EVME 211-60 Abluft») ▪ Seriennummer (z.B. wie W1000003) ▪ Artikelnummer (z.B. wie 4013493-000) Sie finden diese Informationen auf dem Typenschild (silberfarben) vor / hinter der Innenschale.
  • Page 53 ▪ Bedienteil lässt sich nicht ein-/ 4 2 Minuten warten. ausschalten Störung der Steuerung 4 Netzverbindung wieder herstellen. ▪ Bedienteil reagiert nicht auf 4 WESCO Kundendienst ggf. kontaktieren Fingerdruck «Kundendienst [} Seite 52]». 4 Netzsicherung prüfen, ggf. einschalten. Keine Netzspannung ▪ Dunstabzugshaube lässt sich nicht 4 Anschlussdose durch Elektriker prüfen lassen.
  • Page 54 Setzen Sie die Dunstabzugshaube in den Dunstabzugshaube Verbindungsmodus und drücken Sie kurz die Taste am ® AutoRun Modul «Verbindungsaufbau (bei der ersten Verwendung des Zubehörs) [} Seite 37]» ® Das AutoRun Modul oder das angeschlossene 4 WESCO Kundendienst ggf. kontaktieren Netzgerät haben einen Defekt «Kundendienst [} Seite 52]».
  • Page 55 ▪ Durch die Dunstabzugshaube strömt 4 Rückstauklappe prüfen, ggf. einbauen lassen. Rückstauklappe defekt oder nicht eingebaut kalte Aussenluft in die Küche 4 WESCO fettlösenden Universalreiniger verwenden ▪ Fett löst sich beim Reinigen schlecht Reinigungsmittel nicht geeignet aus dem Fettfilter «Reinigungsmittel [} Seite 50]».
  • Page 56 (nur in der Ausführung Abluft) angeschlossen und das entsprechende Fenster ist geschlossen 4 Verbindungskabel vom Plasma-Geruchsfilter zur Dunstabzugshaube/Connectionbox prüfen, ausstecken und neu einstecken, damit wird der Plasma-Geruchsfilter Falsche Betriebsart eingestellt ▪ Taste leuchtet nicht wieder automatisch erkannt. 4 WESCO Kundendienst ggf. kontaktieren «Kundendienst [} Seite 52]».
  • Page 57 Tabelle 5/6: Störung Ursache Abhilfe ® Betriebsart MULTIFLOW eingestellt und ein 4 Betriebsart Abluft / Umluft einstellen ▪ Taste leuchtet und bei Fensterkontakt ist an die Dunstabzugshaube (nur «Betriebsart einstellen [} Seite 36]». Tastendruck schaltet in der Ausführung Abluft) angeschlossen Danach das Fenster öffnen (nur in der Ausführung Abluft). Dunstabzugshaube aus und das entsprechende Fenster ist geschlossen 4 Geruchsfilter auswechseln...
  • Page 58 4 Stecker ausstecken und erneut einstecken Stecker am Sensor nicht richtig eingesteckt «Sensoreinheit ersetzen [} Seite 47]». ▪ Taste leuchtet nicht 4 Sensoreinheit austauschen Sensoreinheit hat die maximale Lebensdauer erreicht «Sensoreinheit ersetzen [} Seite 47]» 4 WESCO Kundendienst kontaktieren ▪ Störung lässt sich nicht beheben «Kundendienst [} Seite 52]».
  • Page 59 © WESCO Gewährleistung | Garantie | 8 8 Gewährleistung | Garantie Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewährleistung von 2 Jahren. ▪ Geruchsfilter Plasma Compact 5 Jahre Garantie (nur Materialersatz): Ein- / Ausbau nach 2 Jahren Gewährleistung erfolgt auf Verrechnung Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich die Gewährleistung um maximal 1 Jahr.
  • Page 60 9 | Technische Daten © WESCO 9 Technische Daten EVME 211 EVME EVME EVME EVME 211-55 211-60 211-90 211-120 Breite in cm Tiefe in cm 29.5 - 34.5 29.5 - 34.5 29.5 - 34.5 29.5 - 34.5 Gewicht netto in kg (Variante Abluft) 15.4...
  • Page 61 Modul Breite in cm Tiefe in cm Höhe in cm Gewicht netto in kg 0.275 Leistungsaufnahme in Watt max. 1 Spannungsversorgung in Volt/Hertz 230/50 Gerätestecker Eurostecker Übertragungsmedium: ® Funktechnologie Bluetooth wireless technology Funkfrequenz in GHz Verbindungskabel Patchkabel RJ45 EVME 211...
  • Page 62 Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling. 4 Entsorgen Sie die Plasma-Geruchsfilter über Ihren Fachhändler oder den Hersteller. 4 Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie diese Plasma-Geruchsfilter erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung. EVME 211...
  • Page 63 Branddetektion  16 Unter- oder Überdruck  16 Brandgefahr  16 Gerät benutzen  17 Gerätestecker  60, 61 Gerüche  8, 13 Geruchsadsorbierung  44 Dimmen  19, 32 Geruchsentwicklung  10, 11, 13, 25, 26 Druckvermögen  60 Geruchsfilter  9, 34, 44, 62 Dunsterfassung  10 Einschaltautomatik EVME 211...
  • Page 64 Sicherheitsabschaltung  38 Ersatzluft  8 Spannungsversorgung  60, 61 Luftbilanz  8 Störungen beheben  53, 54, 55 Luftgeräusch  8 Luftleistung  60 Luftqualität  8, 31 Luftverhältnisse  7 Troubleshooting  53, 54, 55 Luftvolumen  13 Typenschild Nachlauf  9, 19, 29, 31, 36 Nachströmung  8 EVME 211...
  • Page 65  52 Umluft  7, 9, 13, 19, 60 Universalreiniger  50 Unter- oder Überdruck  16 Verbindungsaufbau Zubehör  37 Wartungsintervall  19, 34, 44 Reset  34 Wohnungslüftung  8, 13 Zubehör  37, 51 Zuluft  8 Ersatzluft  8 Fensterkontaktschalter  16, 21, 34 Zuluftregulierung  16 EVME 211...
  • Page 66 Cette hotte de cuisine est Swiss Made, car elle est fabriquée en plus grande partie chez nous, à Wettingen. Elégance rayonnante L’air, c’est notre passion, notre âme, et toute notre motivation. Notre « Mission Air Absolu » témoigne de Voir le mode d’emploi en ligne au format PDF. notre engagement pour vous, pour votre santé...
  • Page 67 4.2 Puissance d’aspiration........................91 4.2.1 Réglage de la puissance d’aspiration ................... 91 4.2.2 Modification de la puissance d’aspiration ................91 4.2.3 Réduction de la puissance d’aspiration................91 4.3 Niveau intensif ..........................92 4.3.1 Activer le niveau intensif ...................... 92 EVME 211...
  • Page 68 5.2 Nettoyage des filtres à graisse ......................105 5.2.1 Retrait des filtres à graisse....................105 5.2.2 Nettoyage des filtres à graisse....................106 5.2.3 Mise en place des filtres à graisse ..................106 5.3 Maintenance du filtre anti-odeurs....................107 EVME 211...
  • Page 69 6.2 Produits d’entretien .......................... 113 6.3 Pièces de rechange..........................114 6.4 Accessoires ............................114 6.5 Service après-vente ........................... 115 7 Élimination des défauts......................116 8 Garantie de bonne fin | Garantie ....................122 9 Caractéristiques techniques .......................123 10 Élimination ..........................125 11 Index ............................126 EVME 211...
  • Page 70 Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO. Vous avez fait le bon choix. Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en service de votre hotte.
  • Page 71 Cela cause des odeurs désagréables et peut entraîner à long terme des problèmes de santé et des dommages de construction coûteux. 4 Veillez donc toujours à ce que votre cuisine bénéficie d’une amenée d’air suffisante et contrôlée. Etiquette énergétique (uniquement pour le mode extraction d’air) Regarder le vidéo : Interpréter correctement étiquette énergétique EVME 211...
  • Page 72 Les filtres anti-odeurs WESCO avec charbon actif ont une durée de vie d'environ 5 ans en cas de sollicitation moyenne (selon le type d'appareil). Les filtres anti-odeurs WESCO avec Plasma ont une durée de vie de 25 ans en cas de sollicitation moyenne (1 heure par jour) et sont sans entretien (en option).
  • Page 73 4 Évitez les déplacements rapides autour de la cuisinière. 4 Ouvrez les couvercles des casseroles et des poêles lentement vers le haut. 4 Déposez les couvercles sous la hotte. 4 N’ouvrez et ne fermez pas brutalement les portes voisines. EVME 211...
  • Page 74 ▪ Utilisation du four / four à vapeur ▪ Cuisson sur plusieurs plaques ▪ Cuisson d'aliments à forte odeur ▪ Cuisson à l'étouffée, saisir (notamment les viandes) Niveau intensif ▪ Cuisson avec fort développement de fumées et/ou d’odeurs EVME 211...
  • Page 75 Graisse de noix de coco 185 - 205 Huile de carthame (non Huile de carthame (raffinée) raffinée) Huile de maïs (raffinée) Huile de maïs (non raffinée) Huile de palme Huile de graines de courge Huile de noix Huile de lin EVME 211...
  • Page 76 Le volume d’air de votre cuisine peut se renouveler plusieurs fois en une heure et être remplacé par de l’air frais. Pour ce faire, ouvrez par exemple la fenêtre ou, le cas échéant, allumez, si elle était éteinte, la ventilation contrôlée de votre appartement en mode circulation d’air. EVME 211...
  • Page 77 De cette manière, vous vous protégez et éviter tout endommagement de l’appareil. 4 WESCO ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect de ces consignes, par ailleurs toute demande de garantie sera rejetée.
  • Page 78 2.3.1 Éviter les risques électriques Les travaux sur des composants sous tension électrique sont dangereux. 4 Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par l’installateur électrique. 4 Avant d'effectuer des travaux derrière la coque intérieure / les filtres à graisse, mettez la hotte hors tension en désactivant le fusible.
  • Page 79 4 Garantissez une amenée d’air frais contrôlée et suffisante. Cela est possible par exemple avec les solutions suivantes : – Contacteur fenêtre WESCO – Régulation de l’air d’admission WESCO 2.3.5 Influence des combustions (Mode extraction d’air) Aucun type d’installation de ventilation ne doit causer une dépression qui entraverait le fonctionnement du groupe de combustion.
  • Page 80 été informées de l’emploi sécurisé de l’appareil et des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. EVME 211...
  • Page 81 Sous réserve de modifications / d'optimisations au sens de perfectionnement. Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d’entretien, des pièces de rechange et des accessoires WESCO au chapitre «Produits de nettoyage / d’entretien, pièces de rechange et accessoires [} Page 113]». REMARQUE 4 Le design ou le type de votre appareil peut différer de celui représenté.
  • Page 82 Activation/désactivation du ralenti Indication et réinitialisation de l’intervalle de nettoyage ® Régulation automatique du niveau AutoRun Sense ® Indication: AutoRun Sense | Commande manuelle forcée ® Activation ou désactivation AutoRun Sense ® Réglage de la sensibilité AutoRun Sense EVME 211...
  • Page 83 La commande manuelle forcée est active pendant une durée ® clignote pouvant aller jusqu'à 6 minutes. Ensuite, c'est l'AutoRun Sense qui reprend la régulation automatique du niveau. Panne / remplacement du module de détection ne s'allume pas voir chapitre «Élimination des défauts [} Page 120]» EVME 211...
  • Page 84 Vous trouverez un aperçu de la fonction au chapitre «Régulation automatique du niveau ® AutoRun  Sense [} Page 88]». REMARQUE 4 En cas de dégagement important de vapeur, il faut impérativement retirer le déflecteur en verre, sinon la hotte ne pourra utiliser que les niveaux de puissance 1 et EVME 211...
  • Page 85 Le ralenti automatique est activé. La hotte s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes. Appuyez à nouveau sur le creux, la hotte s’éteint alors. Les éclairages activés restent allumés. REMARQUE 4 Si le déflecteur en verre est rentré, l’éclairage du plan de cuisson s’éteint. EVME 211...
  • Page 86 à smoothie, un micro-ondes, un mixeur, un cuiseur à vapeur…) sont allumés/ ® éteints dans un rayon de 40 cm autour de la plaque de cuisson, le Module AutoRun peut éventuellement détecter le passage du courant et allumer ou éteindre automatiquement la hotte. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. EVME 211...
  • Page 87 4 Si les niveaux de puissance du plan de cuisson sont modifiés, la fonction AutoRun ® modifie pas les niveau de puissance de la hotte. ® 4 La fonction AutoRun peut être désactivée dans le mode configuration (non ® recommandé par WESCO) Activation ou désactivation de la fonction AutoRun option). EVME 211...
  • Page 88 ® AutoRun Sense réagisse à nouveau. REMARQUE 4 S'il y a un dégagement important de vapeur, il est recommandé WESCO de régler manuellement les niveaux de puissance Voir chapitre «Commande manuelle forcée [} Page 90]». ® 4 Le mode de fonctionnement de l'AutoRun Sense dépend fortement du plat à...
  • Page 89 – La touche 3 est allumée, toutes les autres touches clignotent faiblement. La valeur réglée est active efficacité maximale de l'aspiration la régulation automatique du niveau réagit rapidement le niveau i est commandé normalement REMARQUE 4 À la livraison, la sensibilité est activée à la valeur EVME 211...
  • Page 90 à partir de la 7ème minute : le pilotage automatique AutoRun® Sense est à nouveau activé Minutes 0 à 6 : AutoRun® Sense est suspendue et ne s'active qu'en cas d'écart significatif REMARQUE 4 La touche clignote en cas de commande manuelle forcée. EVME 211...
  • Page 91 1 − 2 − 3 − i − 1 − 2... en commençant par le niveau de puissance réglé en dernier. 4.2.3 Réduction de la puissance d’aspiration 4 Appuyez sur une touche d’un niveau de puissance inférieur. La puissance d’aspiration est réglée dans le niveau de puissance correspondant. EVME 211...
  • Page 92 La touche clignote. Le ralenti automatique peut être désactivé dans le mode de configuration (non recommandé par WESCO) «Activation et désactivation du ralenti automatique [} Page 99]». La hotte s’éteint au bout de 10 minutes. Les éclairages activés restent allumés. EVME 211...
  • Page 93 4 Appuyez à nouveau sur la touche pendant les 10 minutes de ralenti. Le ralenti est désactivé. Les éclairages activés restent allumés. 4 Appuyez sur le creux pendant les 10 minutes du ralenti. La hotte se coupe. Les éclairages activés restent allumés. EVME 211...
  • Page 94 Plasma et lorsque la touche sur l’élément de commande clignotent en continu. 4 Le filtre anti-odeurs Plasma doit être remplacé. Vous trouverez un aperçu des filtres anti-odeurs adaptés au chapitre «Pièces de rechange [} Page 114]». EVME 211...
  • Page 95 L’éclairage du plan de cuisson devient plus sombre. Lorsque la touche est relâchée, l’éclairage du plan de cuisson conserve l’intensité lumineuse sélectionnée. REMARQUE 4 Quand l’éclairage s’allume, il démarre toujours au niveau maximal d’intensité lumineuse. L'intensité lumineuse n'est pas enregistrée. EVME 211...
  • Page 96 REMARQUE 4 La température de couleur peut être réglée en allumant ou en éteignant l’éclairage du plan de cuisson. 4 Le cycle des couleurs démarre avec le dernier réglage sélectionné. 4 La température de couleur réglée est enregistrée. EVME 211...
  • Page 97 4 Si un contacteur fenêtre est raccordé à la hotte (uniquement pour la version extraction d’air), l’ouverture ou la fermeture de la fenêtre correspondante sera surveillée. La hotte ne peut être mise en marche que si la fenêtre est ouverte. EVME 211...
  • Page 98 : – Activé : La touche 1 brille fortement. – Désactivé : La touche 1 clignote faiblement. REMARQUE ® 4 Lors de la livraison, la fonction AutoRun est activée. ® WESCO recommande de ne pas désactiver la fonction AutoRun EVME 211...
  • Page 99 REMARQUE 4 Le ralenti peut être activé manuellement ou automatiquement. Lors de la livraison, la fonction ralenti automatique est activée. WESCO recommande de ne pas désactiver le ralenti automatique. 4 En combinaison avec l'automatisme Marche/arrêt AutoRun ® , la fonction ralenti automatique ne peut pas être désactivée.
  • Page 100 4.9.1 Mise en place des raccordements (lors de la première utilisation des accessoires) Vous pouvez vous procurer divers accessoires WESCO AG et les utiliser sans fil via Bluetooth avec votre hotte. Pour ce faire, activez le mode de raccordement sur votre hotte, tel que décrit ci-dessous.
  • Page 101 4.13 Arrêt de sûreté L'arrêt de sûreté éteint automatiquement et complètement la hotte (ventilateur et éclairage) au bout de 12 heures. L'arrêt de sûreté éteint automatiquement et complètement le filtre anti-odeur Plasma (Plasma Compact) au bout de 6 heures. EVME 211...
  • Page 102 5.1.1 Nettoyage et entretien de la surface de la hotte 4 Couvrez le plan de cuisson de sorte qu’il ne soit pas endommagé en cas de chutes d’objets. 4 Humidifiez un chiffon en coton avec le dégraissant universel WESCO et frottez la hotte dans le sens de polissage.
  • Page 103 Sense se nettoie tout seul par pyrolyse. Au besoin, le module de détection peut être nettoyé soigneusement avec un chiffon doux et WESCO des produits de nettoyage et d'entretien. Nous vous recommandons de remplacer le module de détection tous les 4 à 6 ans.
  • Page 104 © WESCO ® 5.1.4 Nettoyage et maintenance module AutoRun ® Le Module AutoRun ne nécessite pas de nettoyage. 4 Si vous le souhaitez, nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. ® Le Module AutoRun est sans entretien. Module AutoRun® EVME 211...
  • Page 105 WESCO). Nous vous recommandons de remplacer les filtres à graisse tous les 4 à 6 ans. Vous trouverez un aperçu du module de détection WESCO adapté au chapitre «Pièces de rechange [} Page 114]». ATTENTION Surface fragile Endommagement des filtres à...
  • Page 106 Endommagement des filtres à graisse 4 Ne nettoyez pas les filtres à graisse avec une brosse ou un accessoire identique. 4 Faites tremper les filtres à graisse dans de l’eau chaude avec du dégraissant universel WESCO pendant env. 4 heures.
  • Page 107 Endommagement du filtre anti-odeurs et du plan de cuisson. 4 Tenez le filtre anti-odeurs des deux mains pour éviter qu’il ne tombe. 4 Couvrez le plan de cuisson de sorte qu’il ne soit pas endommagé en cas de chutes d’objets. EVME 211...
  • Page 108 5.3.3 Installation du filtre anti-odeurs 4 Installez le nouveau filtre anti-odeur à charbon actif sur l’unité du ventilateur. 4 Modèle avec filtre anti-odeur Plasma: Branchez l'adaptateur secteur dans la prise et reliez le câble de raccordement à la hotte. EVME 211...
  • Page 109 4 Veuillez remettre le filtre anti-odeurs Plasma au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination. 4 Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté ce filtre anti- odeurs ou notre service après-vente se tiennent à votre disposition. Nous vous remercions de contribuer à la protection de l’environnement. EVME 211...
  • Page 110 4 Déverrouillez et rabattez la partie inférieure vers le bas. 4 Appuyez légèrement la coque intérieure au centre vers le haut. 4 Retirez en même temps vers le bas, sans forcer, la coque intérieure située à l'avant. 4 Retirez la coque intérieure vers l'avant. EVME 211...
  • Page 111 4 Veuillez remettre cet appareil au fabricant ou à votre revendeur en vue de leur élimination. 4 Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté cet appareil ou notre service après-vente se tiennent à votre disposition. EVME 211...
  • Page 112 Votre hotte est équipée de la dernière technologie DEL. Aucune maintenance n’est nécessaire. Si une panne devait tout de même se produire, le remplacement ou la réparation ne peuvent être réalisés que par le service après-vente WESCO. Tous travaux non réalisés par le personnel spécialisé WESCO entraînent la perte de la garantie.
  • Page 113 Détergent pour vitres WESCO 4010715 Flacon pulvérisateur 500 ml Nettoyant vitrocéramique WESCO 4010698 Flacon 250 ml 6.2 Produits d’entretien Désignation Numéro de com- mande Lingettes pour acier spécial WESCO 4008136 10 pièces Spray d’entretien pour acier spécial WESCO 4008303 250 ml EVME 211...
  • Page 114 Simplement directement avec le code QR situé à côté. wesco.ch/pieces-de-rechange Désignation Hotte Numéro de com- mande Filtre à graisse EVME 211-55 4004596 440 x 220 x 9 mm (1 pièces) Filtre à graisse EVME 211-60 4004686 490 x 220 x 9 mm (1 pièces) Filtre à...
  • Page 115 Pour un traitement rapide de votre alerte de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre appareil : ▪ Désignation de type (p. ex. « EVME 211-60 Abluft ») ▪ Numéro de série (par ex. comme W1000003) ▪ Références (par ex. comme 4013493-000) Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique (gris argenté) devant / derrière la coque...
  • Page 116 Défaillance de la commande 4 Rétablir l’alimentation secteur. ▪ L’élément de commande ne réagit pas 4 Contacter le SAV WESCO si nécessaire à la pression du doigt «Service après-vente [} Page 115]». 4 Contrôler le fusible secteur, l’activer le cas échéant.
  • Page 117 Module AutoRun «Mise en place des raccordements (lors de la première utilisation des accessoires) [} Page 100]». ® 4 Contacter le SAV WESCO si nécessaire Le Module AutoRun ou le bloc d’alimentation raccordé présente un défaut «Service après-vente [} Page 115]».
  • Page 118 Clapet anti-retour défectueux ou pas monté 4 Faire contrôler ou installer le clapet anti-retour. cuisine par la hotte 4 Utiliser le dégraissant universel WESCO ▪ Lors du nettoyage, la graisse se Produit de nettoyage non adapté détache mal du filtre à graisse «Produits de nettoyage [} Page 113]».
  • Page 119 à la hotte/boîte de raccordement, débranchez-le et rebranchez-le afin que le filtre anti-odeurs plasma soit Mauvais mode de fonctionnement réglé ▪ La touche n’est pas allumée automatiquement reconnu à nouveau. 4 Contacter le SAV WESCO si nécessaire «Service après-vente [} Page 115]».
  • Page 120 Table 5/6: Défaut Cause Que faire? 4 Régler le mode de fonctionnement extraction d’air / ® Le mode de fonctionnement MULTIFLOW circulation d’air ▪ La touche est allumée et la hotte réglé et un contact de fenêtre est raccordé à la «Réglage du mode de fonctionnement [} Page 99]».
  • Page 121 4 Remplacer le module de détection Le module de détection a atteint sa durée de vie maximale. «Remplacement d'un module de détection [} Page 110]». 4 Contacter le SAV WESCO ▪ Impossible de remédier au défaut «Service après-vente [} Page 115]».
  • Page 122 © WESCO 8 Garantie de bonne fin | Garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de bonne fin de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison. ▪ Filtre anti-odeur Plasma Compact 5 ans de garantie (uniquement remplacement du matériel): Montage/démontage facturé...
  • Page 123 © WESCO Caractéristiques techniques | 9 9 Caractéristiques techniques EVME 211 EVME EVME EVME EVME 211-55 211-60 211-90 211-120 Largeur en cm Profondeur en cm 29.5 - 34.5 29.5 - 34.5 29.5 - 34.5 29.5 - 34.5 Poids net en kg (Variante extraction d'air) 15.4...
  • Page 124 0.275 Puissance consommée en watt max. 1 Alimentation en tension en volt/hertz 230/50 Prise mâle Prise européenne Mode de transmission : ® Technologie radio Technologie sans fil Bluetooth Fréquence radio en GHz Câble de raccordement Câble patch RJ45 EVME 211...
  • Page 125 4 Veuillez remettre le filtre anti-odeurs Plasma au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination. 4 Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté ce filtre anti- odeurs ou notre service après-vente se tiennent à votre disposition. EVME 211...
  • Page 126  99, 100 Élimination  125 Pièces de rechange  114 Filtre anti-odeurs  72, 97, 107, 125 Capacité de pression  123 Cheminées  79 Circulation d’air  70, 72, 76, 82, 123 Conditions générales de vente (CGV)  122 Contacteur fenêtre  79, 84, 97 EVME 211...
  • Page 127 Circulation d’air  70, 72, 76, 123 Etiquette énergétique (Extraction d'air)  123 Extraction d’air  70, 84, 97, 123 Module de détection  103 Ralenti  72, 82, 92, 94, 99 Référence  115 ® Réglage Sensibilité AutoRun  Sense  89 Régulation automatique du niveau EVME 211...
  • Page 128 Filtre anti-odeurs Plasma  77 Protection par fusible  123 Utilisation conforme  80 Service après-vente  115 Situation de cuisson  74 Température de couleur  82, 96 Unité de commande  81 Utilisation conforme  80 Utilisez appareil  80 Variation de l’intensité lumineuse  82, 95 EVME 211...
  • Page 129 Questa cappa aspirante è Swiss Made, in quanto la maggior parte è prodotta da noi nella nostra sede di Wettingen. L’eleganza nella sua più splendida forma L’aria è la nostra forza motrice, la nostra vita, la nostra Guardare online le istruzioni per l’uso in formato passione.
  • Page 130 4.2 Potenza di aspirazione........................154 4.2.1 Regolazione del livello di potenza..................154 4.2.2 Modifica della potenza di aspirazione................. 154 4.2.3 Diminuzione potenza di aspirazione ................... 154 4.3 Livello di aspirazione intensiva ......................155 4.3.1 Attivazione del livello di aspirazione intensiva..............155 EVME 211...
  • Page 131 ..............167 5.2 Pulizia dei filtri del grasso ........................ 168 5.2.1 Smontaggio del filtro del grasso ..................168 5.2.2 Pulizia dei filtri del grasso..................... 169 5.2.3 Montaggio del filtro del grasso.................... 169 5.3 Manutenzione del filtro antiodore....................170 EVME 211...
  • Page 132 6.2 Sostanze protettive ........................... 176 6.3 Ricambi .............................. 177 6.4 Accessori ............................177 6.5 Servizio di assistenza......................... 178 7 Eliminazione dei guasti ......................179 8 Coperture assicurativa | garanzia ....................185 9 Dati tecnici...........................186 10 Smaltimento ..........................188 11 Indice analitico ..........................189 EVME 211...
  • Page 133 Capire – Utilizzare – Godersi il comfort | 1 1 Capire – Utilizzare – Godersi il comfort Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO. Avete fatto la scelta giusta. Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione la vostra cappa aspirante.
  • Page 134 4 Assicuratevi quindi che la vostra cucina abbia sempre un afflusso d’aria sufficiente e controllato. Etichetta energetica (solo in modalità di scarico) Guardare il video: Interpretare correttamente l'etichetta energetica EVME 211...
  • Page 135 Il materiale filtrante presente nel filtro antiodore adsorbito le restanti sostanze gassose. I filtri antiodore con carboni attivi WESCO hanno una durata massima di 5 anni (in base alla variante di dispositivo) con normale attività in cucina.
  • Page 136 4 Evitare movimenti rapidi intorno al fornello. 4 Aprire il coperchio delle pentole e delle padelle lentamente verso l’alto. 4 Collocare i coperchi sotto la cappa aspirante. 4 Non aprire né chiudere bruscamente le porte nelle vicinanze. EVME 211...
  • Page 137 ▪ Utilizzo del forno tradizionale / forno a vapore ▪ Cucinare su più piastre di cottura ▪ Cucinare cibi che sviluppano forti odori ▪ Cuocere a vapore, soffriggere (specialmente le carni) Livello di aspirazione intensiva ▪ Cottura con intensa formazione di fumo e/o odori EVME 211...
  • Page 138 Grasso di cocco 185 - 205 Olio di cartamo (non Olio di cartamo (raffinato) raffinato) Olio di mais (raffinato) Olio di mais (non raffinato) Olio di palma Olio di semi di zucca Olio di noci Olio di lino EVME 211...
  • Page 139 10 minuti. Il volume d’aria nella cucina può essere scambiato con aria fresca diverse volte in un’ora. A tal fine, aprire ad esempio la finestra o, in modalità di ricircolo, accendere il sistema di ventilazione controllata dell’abitazione (se spento). EVME 211...
  • Page 140 Queste contengono importanti avvertenze in materia di sicurezza, di uso e di manutenzione. È possibile evitare così danni al dispositivo. 4 WESCO non assume responsabilità riguardo a danni provocati dall’inosservanza di queste avvertenze e in tal caso cade inoltre qualunque validità di garanzia.
  • Page 141 2.3.1 Pericolo dovuto all‘elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. 4 Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualificato o da un elettricista specializzato. 4 Prima di compiere lavori dietro al guscio interno / ai filtri del grasso, scollegare la cappa aspirante dalla rete elettrica interrompendo l'alimentazione in corrispondenza del fusibile.
  • Page 142 4 Nell’ambiente o nel sistema di aerazione assicurare una depressione massima (in base alle indicazioni riportate sopra). 4 Incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato. EVME 211...
  • Page 143 Ai bambini non è consentito giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non deve essere condotta da bambini in assenza di supervisione. EVME 211...
  • Page 144 Testi, figure e dati tecnici corrispondono allo stato tecnico del dispositivo al momento della stampa del presente documento. Con riserva di apportare modifiche / ottimizzazioni volte all'ulteriore sviluppo tecnico. Per l’elenco delle sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori WESCO, vedere il capitolo «Sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori [} Pagina 176]». NOTA 4 Il design e il tipo di dispositivo possono discostarsi dalle raffigurazioni.
  • Page 145 Livello di potenza i (livello di aspirazione intensiva) Attivazione/disattivazione disinserimento ritardato Indicatore e ripristino intervallo di pulizia ® Regolazione automatica del livello AutoRun Sense ® Indicatori: AutoRun Sense | Intervento manuale ® Attivazione / disattivazione AutoRun Sense ® Impostazione sensibilità AutoRun Sense EVME 211...
  • Page 146 Intervento manuale attivo fino a 6 minuti. Dopodiché la ® lampeggia AutoRun Sense riprende il controllo della regolazione automatica del livello. Guasto / sostituzione dell'unità sensori non si accende vedi capitolo «Eliminazione dei guasti [} Pagina 183]» EVME 211...
  • Page 147 ® AutoRun  Sense [} Pagina 151]». NOTA 4 Qualora si sviluppi una gran quantità di vapori di cottura, è assolutamente necessario estrarre lo schermo in vetro, altrimenti la cappa aspirante può sfruttare solamente i livelli di potenza 1 e 2 EVME 211...
  • Page 148 Viene attivato il disinserimento ritardato automatico. La cappa aspirante si spegne automaticamente dopo 10 minuti. Premendo nuovamente l’avvallamento, la cappa aspirante si spegne. Le luci attivate restano accese. NOTA 4 Con l’inserimento dello schermo di vetro si spegne anche l’illuminazione del piano cottura. EVME 211...
  • Page 149 4 Se si accendono/spengono altri dispositivi elettrici (ad es. caffettiera elettrica, bollitore, frullatore, forno a microonde, mixer, vaporizzatore…) entro un raggio di 40 cm ® intorno al piano cottura, il Modulo AutoRun potrebbe rilevare il flusso di corrente e accendere/spegnere automaticamente la cappa aspirante. Questo non è un malfunzionamento. EVME 211...
  • Page 150 4 Se i livelli di potenza del piano cottura vengono modificati, la funzione AutoRun ® modifica i livelli di potenza della cappa aspirante. ® 4 AutoRun può essere disattivato nella modalità di configurazione (non consigliato) da ® WESCO Dispositivo automatico di attivazione / disattivazione AutoRun (opzione). EVME 211...
  • Page 151 Vedi capitolo «Impostazione della sensibilità di AutoRun  Sense [} Pagina 152]». 4 WESCO non risponde dei danni (ad es. danni ai mobili dovuti a troppa umidità nei vapori di cottura) causati da un uso non conforme alla destinazione o non corretto. ®...
  • Page 152 – Il tasto 3 è acceso, tutti gli altri tasti lampeggiano con luce debole. Il valore di impostazione è attivo massima efficienza di rilevamento la regolazione automatica del livello reagisce velocemente il livello i viene attivato normalmente NOTA 4 All'atto della fornitura la sensibilità è impostata sul valore EVME 211...
  • Page 153 AutoRun® Sense è nuovamente attiva, e commuta in caso di un Minuti da 0 a 6: scostamento normale AutoRun® Sense viene sospesa e attivata solo in caso di un scostamento significativo NOTA 4 Durante l'intervento manuale, il tasto lampeggia EVME 211...
  • Page 154 1 − 2 − 3 − i − 1 − 2... cominciando dall’ultimo livello di potenza impostato. 4.2.3 Diminuzione potenza di aspirazione 4 Premere un tasto di un livello di potenza inferiore. La potenza di aspirazione viene impostata in base al livello di potenza. EVME 211...
  • Page 155 Il tasto lampeggia. Il disinserimento ritardato automatico può essere disattivato nella modalità di configurazione (non consigliato da WESCO) «Attivazione o disattivazione del disinserimento ritardato automatico [} Pagina 162]». La cappa aspirante si spegne dopo 10 minuti. Le luci attivate restano accese. EVME 211...
  • Page 156 4 Premere nuovamente il tasto entro 10 minuti di disinserimento ritardato. Il disinserimento ritardato è disattivato. Le luci attivate restano accese. 4 Premere nuovamente l’avvallamento entro 10 minuti di disinserimento ritardato. La cappa aspirante si spegne. Le luci attivate restano accese. EVME 211...
  • Page 157 Una volta raggiunta la durata massima di ca. 9'000 ore di esercizio, il LED blu sulla parte superiore del filtro antiodore Plasma e il tasto sull’elemento di comando lampeggiano in continuo. 4 Il filtro antiodore Plasma deve essere sostituito. Per l’elenco dei filtri antiodore compatibili, vedere il capitolo «Ricambi [} Pagina 177]». EVME 211...
  • Page 158 Una volta rilasciato il tasto, l’illuminazione del piano cottura resta al livello di luminosità selezionata. NOTA 4 Nel momento in cui si attiva l’illuminazione, questa si accende sempre al livello di luminosità più alto. Il dimmeraggio non viene memorizzato. EVME 211...
  • Page 159 Lo scorrimento dei colori si arresta e la temperatura di colore desiderata viene memorizzata. NOTA 4 La temperatura di colore può essere impostata con l’illuminazione del piano cottura accesa o spenta. 4 Lo scorrimento dei colori si avvia con l’ultima impostazione selezionata. 4 La temperatura di colore viene memorizzata. EVME 211...
  • Page 160 NOTA 4 Se alla cappa aspirante è collegato un interruttore di contatto per finestre (solo nella versione scarico), viene monitorato se la relativa finestra è aperta o chiusa. La cappa aspirante può essere attivata solo con la finestra aperta. EVME 211...
  • Page 161 Il tasto 1 è acceso con luce intensa. – Disattivato: Il tasto 1 lampeggia con luce debolmente. NOTA ® 4 Allo stato di consegna la funzione AutoRun è attivata. ® WESCO consiglia di non disattivare la funzione AutoRun EVME 211...
  • Page 162 4 Il disinserimento ritardato può essere attivato manualmente o automaticamente. Allo stato di consegna il disinserimento ritardato automatico è attivato. WESCO consiglia di non disattivare il disinserimento ritardato automatico. 4 In combinazione con il dispositivo automatico di attivazione / disattivazione AutoRun ®...
  • Page 163 4.9 Utilizzo / collegamento di accessori 4.9.1 Configurazione (al primo utilizzo dell’accessorio) Sono disponibili per l'acquisto svariati accessori di WESCO AG che è possibile utilizzare in collegamento senza fili tramite Bluetooth con la vostra cappa aspirante. A tal fine attivare la modalità di connessione alla cappa aspirante come descritto qui sotto.
  • Page 164 4.13 Disattivazione di sicurezza La disattivazione di sicurezza disattiva la cappa aspirante (ventilatore e illuminazione) dopo 12 ore completamente in automatico. La disattivazione di sicurezza disattiva il filtro antiodore Plasma (Plasma Compact) dopo 6 ore completamente in automatico. EVME 211...
  • Page 165 WESCO. La protezione contro le impronte digitali protegge la superficie dallo sporco. Solo nella versione con copertura in vetro 4 Per la pulizia delle superfici in vetro, inumidire un panno morbido con il detergente per vetri WESCO e pulire con cura.
  • Page 166 All'occorrenza l'unità sensori si può pulire, facendo attenzione, con un panno morbido e prodotti detergenti/protettivi di WESCO. Si consiglia di sostituire l'unità sensori con una nuova ogni 4 - 6 anni Una panoramica delle unità sensori WESCO idonee si trova nel capitolo «Ricambi [} Pagina 177]». ATTENZIONE Danneggiamento e superficie sensibile Danneggiamento del sensore odori.
  • Page 167 Pulizia e manutenzione | 5 ® 5.1.4 Pulizia e manutenzione del modulo AutoRun ® Il Modulo AutoRun non richiede pulizia. 4 Se lo si desidera, pulirlo solo con un panno asciutto. ® Il Modulo AutoRun è esente da manutenzione. Modulo AutoRun® EVME 211...
  • Page 168 3 – 4 settimane (in lavastoviglie o a mano in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO). Vi consigliamo di sostituire i vostri filtri del grasso ogni 4 – 6 anni con filtri del grasso nuovi. Una panoramica delle unità sensori WESCO idonee si trova nel capitolo «Ricambi [} Pagina 177]». ATTENZIONE...
  • Page 169 4 Non pulire i filtri del grasso con spazzola o strumento simile. 4 Mettere a bagno i filtri del grasso in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO, per circa 4 ore. 4 Sciacquare bene i filtri del grasso con acqua.
  • Page 170 ATTENZIONE Pericolo di rottura Danneggiamento del filtro antiodore e del piano cottura. 4 Tenere il filtro antiodore con due mani per evitare che cada. 4 Coprire il piano cottura per evitare che venga danneggiato dalla caduta di oggetti. EVME 211...
  • Page 171 5.3.3 Montaggio del filtro antiodore 4 Applicare il nuovo filtro antiodore con carboni attivi sull’unità di aerazione. 4 Nella versione con filtro antiodore Plasma: Inserire l'adattatore di alimentazione nella presa e collegare il cavo di collegamento alla cappa aspirante. EVME 211...
  • Page 172 4 Smaltire i filtri antiodore Plasma tramite il rivenditore o il produttore. 4 Per ulteriori informazioni o chiarimenti, il rivenditore da cui sono stati acquistati i filtri antiodore Plasma o il nostro servizio di assistenza sono a vostra disposizione. Grazie per il vostro contributo alla salvaguardia dell’ambiente. EVME 211...
  • Page 173 4 Sbloccare e abbassare il componente inferiore. 4 Premere leggermente il guscio interno al centro verso l'alto. 4 Tirare il guscio interno in avanti e al contempo, esercitando poca forza, verso il basso, in direzione del pavimento. 4 Estrarre il guscio interno in avanti. EVME 211...
  • Page 174 (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso. 4 Smaltire questo dispositivo tramite il rivenditore o il produttore. 4 Per ulteriori informazioni o chiarimenti, il rivenditore da cui è stato acquistato questo dispositivo o il nostro servizio di assistenza sono a vostra disposizione. EVME 211...
  • Page 175 La vostra cappa aspirante dispone di lampade dell’ultima tecnologia LED. Queste non necessitano di alcuna manutenzione. Se tuttavia dovessero smettere di funzionare, la loro sostituzione o riparazione può essere effettuata solo dal Servizio Clienti WESCO. In caso di lavori non eseguiti da parte di personale specializzato WESCO, decade la copertura assicurativa.
  • Page 176 Flacone vaporizzatore da 500 ml Detergente per vetroceramica WESCO 4010698 Flacone da 250 ml 6.2 Sostanze protettive Denominazione N. articolo Panno per la pulizia dell’acciaio inox WESCO 4008136 10 unità Spray per la pulizia dell’acciaio inox WESCO 4008303 250 ml EVME 211...
  • Page 177 Direttamente e più semplicemente mediante codice QR riportato qui accanto. wesco.ch/pieces-de-rechange Denominazione Cappa aspirante N. articolo Filtro del grasso EVME 211-55 4004596 440 x 220 x 9 mm (1 unità) Filtro del grasso EVME 211-60 4004686 490 x 220 x 9 mm (1 unità)
  • Page 178 ▪ O in internet alla pagina wesco.ch/formulaire-service Per una rapida lavorazione del vostro messaggio necessitiamo dei seguenti dati sul vostro dispositivo: ▪ Nome del modello (ad es. «EVME 211-60 Abluft») ▪ Numero serie (ad es. vedi W1000003) ▪ Numero articolo (ad es. vedi 4013493-000) Trovate queste informazioni sulla targhetta (color argento) davanti / dietro il guscio interno.
  • Page 179 Guasto del comando 4 Riattivare l’alimentazione elettrica. ▪ Premendo i tasti, l'elemento di 4 Contattare eventualmente il servizio di assistenza WESCO comando non risponde «Servizio di assistenza [} Pagina 178]». 4 Controllare l’interruttore automatico di rete e, se necessario, attivarlo.
  • Page 180 ® il tasto sul Modulo AutoRun «Configurazione (al primo utilizzo dell’accessorio) [} Pagina 163]» ® Il Modulo AutoRun o il dispositivo di rete 4 Contattare eventualmente il servizio di assistenza WESCO collegato presentano un guasto «Servizio di assistenza [} Pagina 178]».
  • Page 181 Tabella 3/6: Guasto Causa Rimedio 4 Contattare il servizio di assistenza WESCO ▪ L’illuminazione non si accende/si Lampada guasta accende solo in parte «Servizio di assistenza [} Pagina 178]». 4 Garantire sufficiente afflusso d’aria, ad esempio aprire la ▪ Ventilatore rumoroso Afflusso d’aria insufficiente finestra ▪...
  • Page 182 Impostata una modalità operativa non corretta ▪ Il tasto non è acceso Plasma venga nuovamente riconosciuto in modo automatico. 4 Contattare eventualmente il servizio di assistenza WESCO «Servizio di assistenza [} Pagina 178]».
  • Page 183 Tabella 5/6: Guasto Causa Rimedio ® 4 Impostare la modalità operativa di Modalità operativa MULTIFLOW impostata e un contatto per finestre è collegato alla cappa (solo scarico / ricircolo «Impostazione modalità operativa ▪ Il tasto è acceso e premendolo nella versione scarico) e la finestra corrispondente [} Pagina 162]».
  • Page 184 «Sostituzione dell'unità sensori [} Pagina 173]». ▪ Il tasto non è acceso 4 Sostituire l'unità sensori L'unità sensori ha raggiunto il limite di vita utile «Sostituzione dell'unità sensori [} Pagina 173]» 4 Contattare il servizio di assistenza WESCO ▪ Il guasto persiste «Servizio di assistenza [} Pagina 178]».
  • Page 185 Coperture assicurativa | garanzia | 8 8 Coperture assicurativa | garanzia Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna. ▪ Filtro antiodore Plasma Compact 5 anni di garanzia (solo sostituzione del materiale): L'installazione/la rimozione dopo 2 anni di garanzia è...
  • Page 186 9 | Dati tecnici © WESCO 9 Dati tecnici EVME 211 EVME EVME EVME EVME 211-55 211-60 211-90 211-120 Larghezza in cm Profondità in cm 29.5 - 34.5 29.5 - 34.5 29.5 - 34.5 29.5 - 34.5 Peso netto in kg (Variante di scarico) 15.4...
  • Page 187 Peso netto in kg 0.275 Potenza assorbita in Watt max. 1 Tensione di alimentazione in Volt/Hertz 230/50 Spina Spina Euro Mezzo di trasmissione: ® Tecnologia a tresmissione radio Bluetooth wireless technology Frequenza radio in GHz Cavo di collegamento Cavo Patch RJ45 EVME 211...
  • Page 188 4 Smaltire i filtri antiodore Plasma tramite il rivenditore o il produttore. 4 Per ulteriori informazioni o chiarimenti, il rivenditore da cui sono stati acquistati i filtri antiodore Plasma o il nostro servizio di assistenza sono a vostra disposizione. EVME 211...
  • Page 189 Danno strutturale  134 Dimmeraggio  145, 158 Depositi di grasso  134 Lampade  175 Depressione / Sovrapressione  142 Potenza assorbita  186 Detergente per vetri  176 Temperatura di colore  145, 159 Detergente per vetroceramica  176 ® Impostazione Sensibilità AutoRun  Sense  152 EVME 211...
  • Page 190  142 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso  143 Danneggiamento  166 Utilizzo sicuro  143 Danni  142 Smaltimento  188 Depressione / Sovrapressione  142 Dovuto all‘elettricità  141 Pericolo di incendio  142 Pericolo di rottura  165, 170 Pericolo di incendio  142 Plasma-Geruchsfilter  140 EVME 211...
  • Page 191 Utilizzare il dispositivo  143 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso  143 Ventilazione per l’abitazione  134, 139 Visualizzazioni Elemento di comando  146 Interruttore di contatto per finestre (Modalità di scarico)  147, 160 Intervallo di manutenzione  160, 170 Intervallo di pulizia  160, 168 EVME 211...
  • Page 192 Attraktive Rabatte – profitieren Sie von saisonalen Aktionen auf Reinigungsprodukte und weiteren Angeboten. Registrieren Sie sich jetzt via QR Code! wesco.ch/registrieren *Angebot gültig bis 3 Monate nach dem Kauf. WESCO AG Küchenlüftung Enregistrez-vous! Tägerhardstrasse 110 1 année de garantie offerte* CH-5430 Wettingen Fachhandel Voici 3 autres bonnes raisons de s‘enregistrer :...

Ce manuel est également adapté pour:

Evme 211-55Evme 211-60Evme 211-90Evme 211-120