Wesco EVRE visio 60 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EVRE visio 60:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EVRE / FVR visio
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
EVME 218

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wesco EVRE visio 60

  • Page 1 EVRE / FVR visio Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manuale d'istruzioni EVME 218...
  • Page 2 Auffällig unauffällig Luft ist unser Antrieb, unser Leben, unsere Leidenschaft. Mit unserer «Mission Bessere Luft» engagieren wir uns für Sie, für Ihre Gesundheit und für Ihr Wohlgefühl.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Bekommt Ihre Küche genug Luft? Abluftbetrieb Umluftbetrieb Vor dem Kochen Ruhig und entspannt kochen Nach dem Kochen Für Ihre Sicherheit Gefahren Elektrische Gefahren vermeiden Brandgefahr vermeiden Unter- / Überdruck vermeiden Einfluss von Feuerungen Sichere Bedienung Bestimmungsgemäss verwenden Sichere Bedienung der Dunstabzugshaube...
  • Page 4 Anzeigen Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter Anzeige Wartungsintervall (Geruchsfilter mit Aktivkohle) Konfigurationsmodus Konfigurationsmodus aktivieren Nachlauf-Automatik aktivieren oder deaktivieren AutoRun aktivieren oder deaktivieren (optional) ® Konfigurationsmodus beenden Zubehör einrichten / verbinden Verbindungsaufbau (bei der ersten Verwendung des Zubehörs) Sicherheitsabschaltung Reinigung und Wartung Reinigung Dunstabzugshaube Oberfläche der Dunstabzugshaube reinigen und pflegen Reinigung Fettfilter Fettfilter entnehmen...
  • Page 5: Verstehen - Benutzen - Comfort Geniessen

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt Sie haben eine gute Wahl getroffen Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen In diesem ersten Kapitel erhalten Sie wichtige Hintergrundinformationen zum Thema Küchenlüftung und zum optimalen Einsatz Ihrer Dunstabzugshaube in jeder Kochphase Bekommt Ihre Küche genug Luft?
  • Page 6: Umluftbetrieb

    Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gereinigt werden. Das Filtermedium im Geruchsfilter adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche. WESCO Geruchsfilter mit Aktivkohle haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von bis zu 5 Jahren WESCO Plasma-Geruchsfilter haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit (1 Stunde pro Tag) eine Lebensdauer von...
  • Page 7: Vor Dem Kochen

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vor dem Kochen Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, schalten Sie die Dunstabzugshaube bereits 1 – 2 Minuten vor dem Kochvorgang ein So kann sich die Strömung aufbauen, der Dunst wird rechtzeitig abgeführt und eine Geruchsentwicklung vermieden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube auch, um andere störende Gerüche zu reduzieren, zum Beispiel von: ƒ...
  • Page 8: Nach Dem Kochen

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Passen Sie die Leistungsstufe Ihrer Dunstabzugshaube an die jeweilige Kochsituation an Kochsituation empfohlene Leistungsstufe ƒ Speisen warmhalten ƒ Raum belüften ƒ Kochen auf einer Herdplatte ƒ Einsatz des Backofens ƒ Kochen auf mehreren Herdplatten ƒ...
  • Page 9: Für Ihre Sicherheit

    Elektrische Gefahren vermeiden Arbeiten an Bauteilen mit elektrischer Spannung sind gefährlich t Lassen Sie Änderungen nur von einem qualifizierten, ausgebildeten WESCO Kundendienst-Techniker oder durch den Elektro-Installateur durchführen t Schalten Sie vor Arbeiten hinter der Innenschale die Netzsicherung der Dunstabzugshaube stromlos t Lassen Sie eine beschädigte Netzanschlussleitung dieses Geräts nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst...
  • Page 10: Einfluss Von Feuerungen

    Verbrennungsgase in die Wohnräume gezogen werden t Stellen Sie einen maximalen Unterdruck im Raum bzw Lüftungsverbund (gemäss obigen Angaben) sicher t Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kundendienst Sichere Bedienung Bestimmungsgemäss verwenden t Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube nur zum Absaugen und Reinigen der Raumluft in Küche oder...
  • Page 11: Aufbau Und Funktionen Des Geräts

    Leistung erhöhen und Dunstabzugshaube einschalten Kochfeld-Beleuchtung ein-/ausschalten  Kochfeld-Beleuchtung  Glasabdeckung  Fettfilter  Geruchsfilter (nur in der Umluftausführung bei EVRE) Â Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel, Ersatzteile oder Zubehör finden Sie im Kapitel 6 «Reinigungs- / Pflegemittel, Ersatzteile und Zubehör» (Seite 26)
  • Page 12: Bedienen

    Bedienen Betrieb Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube einschalten Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung: t Drücken Sie die Taste + Die Dunstabzugshaube schaltet auf Leistungsstufe 1 ein t Drücken & halten Sie die Taste + (> 1 Sek.) gedrückt, um die Dunstabzugshaube auf der höchsten Leistungs- stufe i einzuschalten Wenn ein Fensterkontaktschalter an die Dunstabzugshaube (nur in der Ausführung Abluft) angeschlossen ist, wird überwacht, ob das entsprechende Fenster geöffnet oder geschlossen ist...
  • Page 13: Ein- / Ausschaltautomatik Autorun (Optional)

    ƒ Werden die Leistungsstufen des Kochfelds verändert, ändert die AutoRun Funktion die ® Leistungsstufen der Dunstabzugshaube nicht ƒ AutoRun kann im Konfigurationsmodus deaktiviert (von WESCO AG nicht empfohlen) werden ® (Seite 18) Absaugleistung Absaugleistung einstellen Sie können über das Bedienfeld 4 verschiedene Leistungsstufen wählen Die aktive Leistungsstufe wird durch...
  • Page 14: Absaugleistung Erhöhen

    Die Dunstabzugshaube wechselt automatisch in die Nachlauf-Funktion auf Leistungsstufe 1 Die LED-Anzeige 1 blinkt Die Nachlauf-Automatik kann im Konfigurationsmodus deaktiviert (von WESCO AG nicht empfohlen) werden (Seite 17) Die Dunstabzugshaube schaltet sich nach 10 Minuten aus Aktive Beleuchtungen bleiben eingeschaltet...
  • Page 15: Nachlauf Manuell Einschalten

    Bedienen Nachlauf manuell einschalten Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung: t Drücken Sie bei einer aktiven Leistungsstufe die Taste  Der Nachlauf ist auf dieser Leistungsstufe aktiviert – Leistungsstufen 1, 2 & 3: Die LED-Anzeigen blinken entsprechend der Leistungsstufe – Intensivstufe i: LED-Anzeigen 1, 2 & 3 leuchten als Lauflicht langsam abwechselnd nacheinander. –...
  • Page 16: Farbtemperatur Einstellen

    Bedienen Die inaktive Beleuchtung kann stufenlos gedimmt werden (> 1 Sek.) t Drücken Sie die Taste  Die Kochfeld-Beleuchtung startet im ausgeschalteten Zustand und wird heller Nach Loslassen der Taste bleibt die Kochfeld-Beleuchtung in der gewählten Dimmstufe t Drücken Sie erneut die Taste  (>...
  • Page 17: Anzeige Wartungsintervall (Geruchsfilter Mit Aktivkohle)

    Die Nachlauf-Automatik wird aktiviert bzw deaktiviert: – Aktiviert: LED-Anzeige 1 leuchtet stark – Deaktiviert: LED-Anzeige 1 blinkt schwach Der Nachlauf kann manuell oder automatisch eingeschaltet werden Im Auslieferungszustand ist die Nachlauf-Automatik aktiviert WESCO AG empfiehlt die Nachlauf-Automatik nicht zu deaktivieren...
  • Page 18: Autorun ® Aktivieren Oder Deaktivieren (Optional)

    Zubehör einrichten / verbinden Verbindungsaufbau (bei der ersten Verwendung des Zubehörs) Sie können verschiedenes Zubehör von WESCO AG erwerben und drahtlos mit Ihrer Dunstabzugshaube verwenden Dazu aktivieren Sie wie unten beschrieben den Verbindungsmodus an der Dunstabzugshaube Nach Aktivierung des Verbindungsmodus muss der Verbindungsaufbau zum Zubehör innerhalb 2 Minuten erfolgen, ansonsten ist der Verbindungsmodus wieder inaktiv Bitte lesen Sie zuerst die Bedienungs-/Montageanleitung oder Zusatzinstruktionen des Zubehörs und gehen Sie...
  • Page 19: Sicherheitsabschaltung

    Bedienen Sicherheitsabschaltung Wird die Dunstabzugshaube 12 Stunden lang nicht bedient, schaltet die Sicherheitsabschaltung automatisch die Dunstabzugshaube (Lüfter und Beleuchtung) komplett aus...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Versiegeln Sie die Oberfläche, indem Sie das WESCO Edelstahl-Pflegetuch oder den WESCO Edelstahl-Pflegespray verwenden. Der Anti-Fingerprint-Effekt schützt vor erneuter Verschmutzung. t Zur Reinigung der Glasoberflächen befeuchten Sie einen weichen Lappen mit dem WESCO Glasreiniger und reinigen Sie damit vorsichtig das Glas...
  • Page 21: Reinigung Fettfilter

    Reinigung Fettfilter Wir empfehlen Ihnen, die Fettfilter beim Aufleuchten der Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter, spätestens jedoch alle 3 – 4 Wochen zu reinigen (im Geschirrspüler oder von Hand in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger) Wir empfehlen Ihnen, Ihre Fettfilter alle 4 – 6 Jahre durch neue Fettfilter zu ersetzen.
  • Page 22: Fettfilter Reinigen

    Reinigen Sie die Fettfilter nicht mit einer Bürste. Manuell reinigen t Weichen Sie die Fettfilter in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger ca. 4 Stunden ein t Spülen Sie die Fettfilter mit Wasser gründlich ab. t Lassen Sie die Fettfilter abtropfen.
  • Page 23: Fettfilter Einsetzen

    ƒ Die Fettfilter der Dunstabzugshaube müssen in einer guten Qualität sein und regelmässig gereinigt werden ƒ Fettfilter müssen immer eingesetzt sein, damit die Geruchsfilter nicht verschmutzen. Â Eine Übersicht der passenden WESCO Geruchsfilter finden Sie im Kapitel 6 «Reinigungs- / Pflegemittel, Ersatzteile und Zubehör» (Seite 27)
  • Page 24: Geruchsfilter Entnehmen

    Reinigung und Wartung Geruchsfilter entnehmen Warnung! Elektrische Spannung Schwere Verletzungen oder Tod durch elektrische Spannung t Schalten Sie vor Arbeiten hinter den Fettfiltern die Netzsicherung der Dunstabzugshaube stromlos. Vorsicht! Bruchgefahr Beschädigung des Geruchsfilters und des Kochfeldes. t Halten Sie den Geruchsfilter mit beiden Händen um ein Herunterfallen zu verhindern. t Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegenstände nicht beschädigt wird t Entnehmen Sie die Fettfilter, wie auf Seite 21 beschrieben t Lösen Sie die Rändelschrauben...
  • Page 25: Leuchtmittel

    Ihre Dunstabzugshaube verfügt über Leuchtmittel der neuesten LED-Technologie Diese sind weitgehend wartungsfrei Sollte es wider Erwarten trotzdem zu einem Ausfall kommen, darf ein Austausch oder eine Reparatur nur durch den WESCO Kundendienst ausgeführt werden Durch Arbeiten, die nicht durch WESCO Fachpersonal ausgeführt werden, erlischt die Gewährleistung...
  • Page 26: Reinigungs- / Pflegemittel, Ersatzteile Und Zubehör

    Sprühflasche 500 ml WESCO fettlösender Universalreiniger 4000625 Nachfüllflasche 1000 ml WESCO fettlösender Universalreiniger 4003988 Nachfüllflasche 5000 ml WESCO Glasreiniger 4010715 Sprühflasche 500 ml WESCO Glaskeramik-Reiniger 4010698 Flasche 250 ml Pflegemittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO Edelstahl-Pflegetücher 10 Stück 4008136 WESCO Edelstahl-Pflegespray 250 ml 4008303...
  • Page 27: Ersatzteile

    Reinigungs- / Pflegemittel, Ersatzteile und Zubehör Bestellen Sie Ersatzfilter in unserem Online-Shop unter der Rubrik «Ersatzteile» Einfacher direkt mittels dem nebenstehendem QR-Code wesco ch/ersatzteile Ersatzteile Bezeichnung Dunstabzugshaube Bestellnummer Fettfilter Edelstahl visio 60 4010017 448 x 270 x 9 mm (1 Stück)
  • Page 28: Kundendienst

    Bei Servicemeldungen oder Ersatzteilbestellungen nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ƒ Über unsere Service-Nummer +41 (0)56 438 10 10 ƒ Oder im Internet unter www wesco ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrem Gerät: ƒ Typenbezeichnung (z B EVRE visio 80) ƒ...
  • Page 29: Störungen Beheben

    Störung der Steuerung t Netzverbindung trennen ein-/ausschalten respektive t 2 Minuten warten reagiert nicht auf Fingerdruck t Netzverbindung wieder herstellen t WESCO Kundendienst ggf kontaktieren Dunstabzugshaube lässt sich Keine Netzspannung t Netzsicherung prüfen, ggf einschalten nicht einschalten t Anschlussdose durch Elektriker prüfen...
  • Page 30 Aussenluft in die nicht eingebaut ggf einbauen lassen Küche Fett löst sich beim Reinigen Reinigungsmittel nicht t WESCO fettlösenden Universalreiniger schlecht aus dem Fettfilter geeignet verwenden Mauerkasten BMK oder Die Dunstabzugshaube t Dies ist keine Störung oder Fehler Zuluftregulierung BZLR fährt...
  • Page 31: Gewährleistung (Garantie)

    Gewährleistung (Garantie) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewährleistung von 2 Jahren Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr Massgebend sind Rechnungs- und/oder Verkaufsbelege Alle anderen Bedingungen entnehmen Sie bitte online aus den aktuellen «Allgemeine Geschäftsbedingungen...
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten EVRE/FVR** Breite in cm Tiefe in cm 30 – 35 30 – 35 30 – 35 30 – 35 Gewicht netto in kg 15 4 16 5 20 3 Leistungsstufen 3 + i 3 + i 3 + i 3 + i Abluft Luftleistung min in m...
  • Page 33: Entsorgen

    Entsorgen Unsere Dunstabzugshauben enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE- Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling t Entsorgen Sie die Dunstabzugshaube über Ihren Fachhändler oder den Hersteller t Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie diese Dunstabzugshaube erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der Umwelt beitragen...
  • Page 34 Visible invisible MISSION ABSOLU L’air, c’est notre passion, notre âme, et toute notre motivation. Notre « Mission Air Absolu » témoigne de notre engagement pour vous, pour votre santé et votre bien-être.
  • Page 35 Table des Matières Comprendre – utiliser – profiter du confort Votre cuisine a-t-elle suffisamment d’air ? Mode extraction d’air Mode de circulation d’air Avant la cuisson Cuisiner en toute tranquillité Après la cuisson Pour votre sécurité Risques Éviter les risques électriques Éviter le risque d’incendie Éviter la dépression/surpression Influence des combustions...
  • Page 36 Affichage Indication de l’intervalle de nettoyage des filtres à graisse Témoin de l’intervalle de maintenance (Filtre anti-odeurs avec charbon actif) Mode de configuration Activer le mode de configuration Activation et désactivation du ralenti automatique Activation ou désactivation de la fonction AutoRun (en option) ®...
  • Page 37: Comprendre - Utiliser - Profiter Du Confort

    Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO Vous avez fait le bon choix Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en service de votre hotte Ce premier chapitre contient des informations de base importantes concernant la ventilation des cuisines et l’utilisation optimale de votre hotte dans toutes les phases de cuisson...
  • Page 38: Mode De Circulation D'air

    être nettoyé régulièrement. L’agent filtrant dans le filtre anti-odeurs adsorbe les odeurs gazeuses restantes. Les filtres anti-odeurs WESCO avec charbon actif ont une durée de vie de 5 ans en cas de sollicitation moyenne. Les filtres anti-odeurs WESCO avec Plasma ont une durée de vie de 25 ans en cas de sollicitation moyenne (1 heure par jour) et sont sans entretien En mode circulation d’air, il est important que vous laissiez la hotte allumée en mode ralenti après la cuisson, de...
  • Page 39: Avant La Cuisson

    Comprendre – utiliser – profiter du confort Avant la cuisson Pour obtenir une efficacité maximale, allumez la hotte déjà 1 à 2 minutes avant de commencer la cuisson. Le flux d’air peut ainsi s’établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées Utilisez également votre hotte pour réduire d’autres odeurs gênantes, comme par exemple : ƒ...
  • Page 40: Situation De Cuisson

    Comprendre – utiliser – profiter du confort Adaptez le niveau de puissance de votre hotte à la situation présente Situation de cuisson Niveau de puissance recommandé Maintenir des aliments au chaud ƒ Aérer la pièce ƒ ƒ Cuisson sur une seule plaque Utilisation du four ƒ...
  • Page 41: Pour Votre Sécurité

    Éviter les risques électriques Les travaux sur des composants sous tension électrique sont dangereux t Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par l’installateur électrique t Avant d’effectuer des travaux, désactivez le fusible secteur de la hotte derrière la coque intérieure t Laissez uniquement le fabricant, son service client ou toute autre personne qualifiée remplacer un câble...
  • Page 42: Exploitation En Toute Sécurité

    Pour votre sécurité Exploitation en toute sécurité Utilisation conforme t Utilisez votre hotte uniquement pour l’aspiration et le nettoyage de l’air ambiant dans la cuisine et le logement t Ne faites fonctionner la hotte que lorsque les filtres à graisse sont en place. Utilisation en toute sécurité...
  • Page 43: Structure Et Fonctions De L'appareil

    Filtre anti-odeurs (uniquement dans la version à recirculation EVRE) Â Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d’entretien, des pièces de rechange et des accessoires WESCO au chapitre 6 « Produits de nettoyage / d’entretien, pieces de rechange et accessoires » (page 58)
  • Page 44: Utilisation

    Utilisation Fonctionnement de la hotte Allumer la hotte Vous disposez des possibilités suivantes : t Appuyez sur la touche + La hotte se met en marche au niveau de puissance 1 t Appuyez sur la touche + et maintenez-la appuyée(> 1 sec.) pour faire passer la hotte au niveau de puissance maximal i Si un contacteur fenêtre est raccordé...
  • Page 45: Marche / Arrêt Automatique Autorun (En Option)

    ƒ La fonction AutoRun peut être désactivée dans le mode configuration ® (non recommandé par WESCO AG) (page 50) Puissance d’aspiration Réglage de la puissance d’aspiration Vous pouvez sélectionner 4 niveaux de puissance au moyen de l’unité de commande Le niveau de puissance activé...
  • Page 46: Augmentation De La Puissance D'aspiration

    En mode ralenti, la hotte passe automatiquement au niveau de puissance 1 La diode LED 1 clignote La fonction de ralenti automatique peut être désactivé dans le mode de configuration ( non recommandé par WESCO AG) (page 49) La hotte s’éteint au bout de 10 minutes Les éclairages activés restent allumés...
  • Page 47: Activation Manuelle Du Ralenti

    Utilisation Activation manuelle du ralenti Vous disposez des possibilités suivantes : t Lorsqu’un niveau de puissance est actif, appuyez sur la touche  Le ralenti est activé sur le niveau de puissance actif – Niveaux de puissance 1, 2 & 3 : Les diodes LED clignotent en fonction du niveau de puissance. –...
  • Page 48: Réglage De La Température De Couleur

    Utilisation L’intensité lumineuse de l’éclairage inactif peut être réglée progressivement (> 1 sec.) t Appuyez sur la touche  L’éclairage du plan de cuisson s’allume lorsque l’appareil est éteint et devient plus clair Lorsque la touche est relâchée, l’éclairage du plan de cuisson conserve l’intensité lumineuse sélectionnée. t Appuyez à...
  • Page 49: Témoin De L'intervalle De Maintenance (Filtre Anti-Odeurs Avec Charbon Actif)

    La diode LED 1 émet une lumière forte – Désactivé : La diode LED 1 clignote faiblement Le ralenti peut être activé manuellement ou automatiquement Lors de la livraison, la fonction ralenti automatique est activée WESCO AG recommande de ne pas désactiver le ralenti automatique...
  • Page 50: Activation Ou Désactivation De La Fonction Autorun ® (En Option)

    Mise en place des raccordements (lors de la première utilisation des accessoires) Vous pouvez vous procurer divers accessoires WESCO AG et les utiliser sans fil avec votre hotte. Pour ce faire, activez le mode de raccordement sur votre hotte, tel que décrit ci-dessous Après activation du mode de raccordement, la mise en place du raccordement à...
  • Page 51: Arrêt De Sûreté

    Utilisation Arrêt de sûreté Si la hotte n’est pas utilisée pendant 12 heures, l’arrêt de sûreté éteint complètement la hotte automatiquement (ventilateur et éclairage)
  • Page 52: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et entretien de la surface de la hotte t Couvrez le plan de cuisson de sorte qu’il ne soit pas endommagé en cas de chutes d’objets t Humidifiez un chiffon en coton avec le dégraissant universel WESCO et frottez la hotte dans le sens de polissage t Scellez la surface à...
  • Page 53: Nettoyage Des Filtres À Graisse

    Nous vous recommandons de remplacer les filtres à graisse tous les 4 à 6 ans  Vous trouverez un aperçu des filtres à graisse WESCO adaptés au chapitre 6 « Produits de nettoyage / d’entretien, pieces de rechange et accessoires » (page 59) Prudence ! Surface fragile Endommagement des filtres à...
  • Page 54: Nettoyage Des Filtres À Graisse

    Ne nettoyez pas les filtres à graisse avec une brosse. Nettoyage manuel t Faites tremper les filtres à graisse dans de l’eau chaude avec du dégraissant universel WESCO pendant env. 4 heures t Rincez soigneusement les filtres à graisse avec de l’eau.
  • Page 55: Mise En Place Des Filtres À Graisse

    ƒ Les filtres à graisse doivent toujours être insérés pour que les filtres anti-odeurs ne s’encrassent pas. Â Vous trouverez un aperçu des filtres anti-odeurs WESCO adaptés au chapitre 6 « Produits de nettoyage / d’entretien, pieces de rechange et accessoires » (page 59)
  • Page 56: Retrait Du Filtre Anti-Odeurs

    Nettoyage et maintenance Retrait du filtre anti-odeurs Avertissement ! Tension électrique Risque de graves blessures ou danger de mort en raison de la tension électrique t Avant d’effectuer des travaux, désactivez le fusible secteur de la hotte derrière les filtres à graisse. Prudence ! Risque de cassure Endommagement du filtre anti-odeurs et du plan de cuisson.
  • Page 57: Ampoules

    Votre hotte est équipée de la dernière technologie DEL Aucune maintenance n’est nécessaire Si une panne devait tout de même se produire, le remplacement ou la réparation ne peuvent être réalisés que par le service après-vente WESCO Tous travaux non réalisés par le personnel spécialisé WESCO entraînent la perte de la garantie...
  • Page 58: Produits De Nettoyage / D'entretrien, Pieces De Rechange Et Accessoires

    4003988 Recharge 5000 ml Détergent pour vitres WESCO 4010715 Pulvérisateur 500 ml Nettoyant vitrocéramique WESCO 4010698 Flacon 250 ml Produits d’entretien Désignation Référence Lingettes pour acier spécial WESCO 4008136 10 pièces Spray d’entretien pour acier spécial WESCO 4008303 250 ml...
  • Page 59: Pièces De Rechange

    Produits de nettoyage / d’entretrien, pieces de rechange et accessoires rechange et accessoires Commandez les filtres de rechange dans notre boutique en ligne sous la rubrique « pieces de rechange » Simplement directement avec le code QR situé à côté wesco ch/pieces-de-rechange Pièces de rechange Désignation Hotte Référence Filtre à...
  • Page 60: Service Après-Vente

    En cas de messages de service ou pour des commandes de pièces de rechange, veuillez nous contacter : ƒ En appelant notre numéro de service +41 (0) 21 811 48 11 ƒ Ou sur Internet sous www wesco ch/formulaire-service Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre appareil : ƒ...
  • Page 61: Elimination Des Derangements

    Attendre 2 minutes ne réagit pas à la pression du doigt t Rétablir l’alimentation secteur t Contacter le SAV WESCO si nécessaire Impossible de démarrer la Pas de tension secteur t Contrôler le fusible secteur, l’activer le hotte cas échéant...
  • Page 62 Lors du nettoyage, la graisse Produit de nettoyage non t Utiliser le dégraissant universel WESCO se détache mal du filtre à adapté graisse Le boîtier mural BMK ou la La hotte coupe le courant t Il ne s’agit ni d’un dysfonctionnement ni...
  • Page 63: Garantie

    Garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, celle-ci est étendue d’1 an maximum...
  • Page 64: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques techniques EVRE/FVR** Largeur en cm Profondeur en cm 30 – 35 30 – 35 30 – 35 30 – 35 Poids net en kg 15 4 16 5 20 3 Niveaux de puissance 3 + i 3 + i 3 + i 3 + i Extrac-...
  • Page 65: Elimination

    Elimination Nos hottes ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d’un recyclage sans risque t Veuillez remettre votre hotte au fabricant ou à votre revendeur en vue de leur élimination t Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 66 Sobrietà infinita MISSIONE ARIA MIGLIORE L’aria è la nostra forza motrice, la nostra vita, la nostra passione. Con la nostra "Missione per un’aria migliore" ci impegniamo per voi, per la vostra salute e il vostro benessere.
  • Page 67 Indice Capire – utilizzare – godersi il comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La vostra cucina riceve abbastanza aria? .
  • Page 68 Visualizzazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicatore intervallo di pulizia dei filtri del grasso .
  • Page 69: Capire - Utilizzare - Godersi Il Comfort

    Capire – utilizzare – godersi il comfort Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO. Avete fatto la scelta giusta . Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione la vostra cappa aspirante .
  • Page 70: Modalità Di Ricircolo

    I filtri antiodore con carboni attivi WESCO hanno una durata massima di 5 anni con normale attività in cucina. I filtri antiodore con Plasma WESCO hanno una durata massima di 25 anni con normale attività in cucina (1 ora al giorno) e non richiedono manutenzione .
  • Page 71: Prima Di Cucinare

    Capire – utilizzare – godersi il comfort Prima di cucinare Per ottenere un rendimento ottimale, attivare la cappa aspirante già 1 – 2 minuti prima di iniziare a cucinare . Ciò consente la creazione di una corrente d’aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando la formazione di odori .
  • Page 72: Dopo La Cottura

    Capire – utilizzare – godersi il comfort Adattare il livello di potenza della cappa aspirante al tipo specifico di cottura. Tipo di cottura Livello di potenza consigliato Mantenimento in caldo di cibi ƒ Ventilazione dell’ambiente ƒ ƒ Cucinare su una piastra di cottura Utilizzo del forno tradizionale ƒ...
  • Page 73: Norme Di Sicurezza

    Pericoli dovuti all’elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. t Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualificato o da un elettricista specializzato . t Prima di lavorare dietro il guscio interno disinserire l’interruttore automatico di rete della cappa aspirante .
  • Page 74: Influsso Di Cottura A Fuoco

    Nell’ambiente o nel sistema di aerazione assicurare una depressione massima (in base alle indicazioni riportate sopra) . t Incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato . Utilizzo sicuro Impiego conforme alla destinazione d’uso...
  • Page 75: Struttura E Funzioni Des Dispositivo

    Struttura e funzioni des dispositivo Struttura Funzioni  Elemento di comando Accensione/spegnimento sistema automatico di disinserimento ritardato Ridurre la potenza e disattivare la cappa aspirante Indicatore LED 1 Indicatore LED 2 Indicatore LED 3 Aumentare la potenza e attivare la cappa aspirante Accensione/spegnimento dell’illuminazione piano cottura ...
  • Page 76: Utilizzo

    Utilizzo Funzionamento cappa aspirante Attivazione della cappa aspirante Sono disponibili le seguenti possibilità: t Premere il tasto + La cappa aspirante si accende al livello di potenza 1 t Premere e tenere premuto il tasto + (> 1 sec.) per attivare la cappa aspirante al livello massimo di potenza i Se alla cappa aspirante è...
  • Page 77: Dispositivo Automatico Di Attivazione / Disattivazione Autorun

    ƒ Se i livelli di potenza del piano cottura vengono modificati, la funzione AutoRun non modifica i livelli ® di potenza della cappa aspirante . ƒ AutoRun può essere disattivato nella modalità di configurazione (non consigliato) da WESCO AG ® (pagina 82) . Potenza di aspirazione Regolazione del livello di potenza È...
  • Page 78: Aumento Potenza Di Aspirazione

    Utilizzo Aumento potenza di aspirazione t Premere il tasto + La potenza di aspirazione viene aumentata progressivamente fino al livello di potenza massimo i Diminuzione potenza di aspirazione t Premere il tasto – La potenza di aspirazione viene diminuita progressivamente fino al livello di potenza più basso 1 Livello di aspirazione intensiva Attivazione del livello di aspirazione intensiva t Premere il tasto + fino a quando gli indicatori LED 1, 2 e 3 si accendono come spie rapidamente una dopo...
  • Page 79: Disinserimento Ritardato Automatico

    L’indicatore LED 1 lampeggia . Il disinserimento ritardato automatico può essere disattivato nella modalità di configurazione (non consigliato da WESCO AG) (pagina 82) . La cappa aspirante si spegne dopo 10 minuti . Le luci attivate restano accese . Attivazione manuale del disinserimento ritardato Sono disponibili le seguenti possibilità:...
  • Page 80: Illuminazione

    Utilizzo Illuminazione Attivazione / disattivazione tramite l’elemento di comando t Premere il tasto  L’illuminazione del piano di cottura viene attivata . t Premere nuovamente il tasto  L’illuminazione del piano cottura viene nuovamente disattivata . Dimmeraggio L’illuminazione del piano di cottura attivata può essere dimmerata in continuo. t Premere il tasto ...
  • Page 81: Visualizzazioni

    Utilizzo Visualizzazioni Indicatore intervallo di pulizia dei filtri del grasso Dopo 30 ore di funzionamento ogni volta che si spegne la cappa aspirante viene visualizzato per 2 minuti l’intervallo di pulizia per i filtri del grasso. L’indicatore LED 2 lampeggia . t Eseguire la pulizia dei filtri del grasso sulla base del capitolo 5 «Pulizia e manutenzione» (pagina 85) . t Premere il tasto ...
  • Page 82: Attivazione O Disattivazione Del Disinserimento Ritardato Automatico

    L’indicatore LED 1 lampeggia con luce debole . Il disinserimento ritardato può essere attivato manualmente o automaticamente. Allo stato di consegna il disinserimento ritardato automatico è attivato. WESCO AG consiglia di non disattivare il disinserimento ritardato automatico . Attivazione o disattivazione di AutoRun (opzione) ®...
  • Page 83: Utilizzo / Collegamento Di Accessori

    Configurazione (al primo utilizzo dell’accessorio) Sono disponibili per l’acquisto svariati accessori di WESCO AG che è possibile utilizzare in un collegamento senza fili con la vostra cappa aspirante. A tal fine attivare la modalità di connessione alla cappa aspirante come descritto qui sotto .
  • Page 84: Pulizia E Manutenzione

    Sigillare la superficie utilizzando l’apposito panno per acciaio inox WESCO o lo spray protettivo per acciaio inox WESCO. La protezione contro le impronte digitali protegge la superficie dallo sporco. t Per la pulizia delle superfici in vetro, inumidire un panno morbido con il detergente per vetri WESCO e pulire con cura .
  • Page 85: Pulizia Dei Filtri Del Grasso

    Vi consigliamo di sostituire i vostri filtri del grasso ogni 4 – 6 anni con filtri del grasso nuovi. Â Per l’elenco dei filtri del grasso WESCO compatibili, vedere il capitolo 6 «Sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori» (pagina 91) .
  • Page 86: Pulizia Dei Filtri Del Grasso

    Non pulire i filtri del grasso con una spazzola. Pulizia manuale t Mettere a bagno i filtri del grasso in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO, per circa 4 ore . t Sciacquare bene i filtri del grasso con acqua.
  • Page 87: Montaggio Dei Filtri Del Grasso

    ƒ I filtri del grasso devono essere sempre inseriti in modo tale che i filtri antiodore non si sporchino. Â Per l’elenco dei filtri antiodore WESCO compatibili, vedere il capitolo 6 «Sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori» (pagina 91) .
  • Page 88: Smontaggio Del Filtro Antiodore

    Pulizia e manutenzione Smontaggio del filtro antiodore Avvertenza! Tensione elettrica Gravi lesioni o morte a causa della tensione elettrica . t Prima di lavorare dietro i filtri del grasso, disinserire l’interruttore automatico di rete della cappa aspirante . Attenzione! Pericolo di rottura Danneggiamento del filtro antiodore e del piano cottura.
  • Page 89: Lampade

    La vostra cappa aspirante dispone di lampade dell’ultima tecnologia LED . Queste non necessitano di alcuna manutenzione. Se tuttavia dovessero smettere di funzionare, la loro sostituzione o riparazione può essere effettuata solo dal Servizio Clienti WESCO. In caso di lavori non eseguiti da parte di personale specializzato WESCO, decade la copertura assicurativa.
  • Page 90: Sostanze Detergenti / Protettive, Ricambi E Accessori

    4010715 Flacone vaporizzatore da 500 ml Detergente per vetroceramica WESCO 4010698 Flacone da 250 ml Sostanze protettive Descrizione N. articolo Panno per la pulizia dell’acciaio inox WESCO 4008136 10 unità Spray per la pulizia dell’acciaio inox WESCO 4008303 250 ml...
  • Page 91: Ricambi

    Sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori Ordinare il filtro di ricambio nel nostro Online Shop sotto la categoria « Pieces de rechange » (ricambi) . Direttamente e più semplicemente mediante codice QR riportato qui accanto . wesco .ch/pieces-de-rechange Ricambi Descrizione Cottura N. articolo...
  • Page 92: Servizio Di Assistenza

    Per messaggi riguardanti l’assistenza o ordinativi di ricambi, entrare in contatto con noi: ƒ Tramite il numero +41 (0) 21 811 48 11 ƒ O in internet alla pagina www.wesco.ch/formulaire-service Per una rapida lavorazione del vostro messaggio necessitiamo dei seguenti dati sul vostro dispositivo: ƒ...
  • Page 93: Eliminazione Dei Guasti

    Attendere 2 minuti . può essere rispettivamente acceso/spento t Riattivare l’alimentazione elettrica . t Contattare eventualmente il servizio di assistenza WESCO. La cappa aspirante non si Non c’è tensione di rete t Controllare l’interruttore automatico di accende rete e, se necessario, attivarlo .
  • Page 94 Durante la pulizia il grasso si Detergente non adatto t Utilizzare lo sgrassatore universale stacca difficilmente dal filtro WESCO. La cassetta a muro BMK La cappa aspirante t Non si tratta di un guasto o di un errore . o la regolazione dell’aria...
  • Page 95: Coperture Assicurativa (Garanzia)

    Coperture assicurativa (garanzia) Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna . Se la vendita tra produttore-rivenditore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
  • Page 96: Dati Tecnici

    Dati tecnici EVRE/FVR** Larghezza in cm Profondità in cm 30 – 35 30 – 35 30 – 35 30 – 35 Peso netto in kg 15 .4 16 .5 20 .3 Livelli di potenza 3 + i 3 + i 3 + i 3 + i Scarico...
  • Page 97: Smaltimento

    Smaltimento Le nostre cappe aspiranti non contengono sostanze nocive per l’ambiente e sono conformi alla direttiva 2012/19/UE dell’Unione Europea sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche» (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso. t Smaltire la cappa aspirante tramite il rivenditore o il produttore . t Per ulteriori informazioni o chiarimenti, il rivenditore da cui è...
  • Page 98 WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen Fachhandel Verkauf / Beratung Tel. +41 (0)56 438 10 40 fachhandel@wesco.ch Privatkunden / Kundendienst Tel. +41 (0)56 438 10 10 kundendienst@wesco.ch info@wesco.ch www.wesco.ch WESCO AG Aération de cuisine Chemin de Mongevon 2 1023 Crissier Vente / Service après-vente /...

Table des Matières