Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EVMC 207
EVME 207
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'ISTRUZIONI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wesco EVME 207

  • Page 1 EVMC 207 EVME 207 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI MANUALE D‘ISTRUZIONI...
  • Page 2 Eine gute Küche ist das Fundament allen Glücks. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
  • Page 3 Inhalt VERStEhEn – BEnUtZEn – COMFORt GEnIESSEn Bekommt Ihre Küche genug Luft? Vor dem Kochen WESCO COMFORT -Technologie ® WESCO MuLTIFLOW -Modul ® Ruhig und entspannt kochen Nach dem Kochen FüR IhRE SIChERhEIt aUFBaU dES GERätS BEdIEnEn Luft absaugen Beleuchtung ein- und ausschalten...
  • Page 4 REInIGUnGS- / PFlEGEMIttEl Und ERSatZtEIlE Reinigungsmittel Pflegemittel Ersatzteile Kundendienst StöRUnGEn BEhEBEn GaRantIEBEStIMMUnGEn tEChnISChE datEn EntSORGEn...
  • Page 5 VERStEhEn – BEnUtZEn – COMFORt GEnIESSEn Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt Sie haben eine gute Wahl getroffen Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen In diesem ersten Kapitel erhalten Sie wichtige Hintergrundinformationen zum Thema Küchenlüftung und zum optimalen Einsatz Ihrer Dunstabzugshaube in jeder...
  • Page 6 Menge an frischer Luft Diese frische Luft wird auch als Zuluft bezeichnet Es können folgende Lösungen ausgeführt worden sein: ƒ Frischluftgerät, z B WESCO AIRCuBE ® Aussenluft-Durchlass in der Wand, in der Decke oder im Boden ƒ...
  • Page 7 VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN Diese Auswirkungen haben Einfluss auf die Luftbilanz der gegebenenfalls vorhande- nen kontrollierten Wohnungslüftung Oft kommt diese «Ersatzluft» auch durch Lüftungsschächte in Bad/WC und/oder Versorgungsschächte für die Elektro- und Heizungsinstallation Als Folge der sinkenden Luftqualität kann Schimmel in Ritzen und Fugen entste- hen Dies verursacht unangenehme Gerüche und kann langfristig zu kostspieligen Bauschäden führen achten Sie daher immer darauf, dass Ihre Küche ausreichend und kontrol-...
  • Page 8 Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gereinigt werden. Das Filtermedium in den Geruchsfilterkas- setten adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche WESCO Geruchsfilterkassetten haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von drei Jahren Im umluftbetrieb ist es wichtig, dass Sie die Dunstabzugshaube nach dem Kochen im Nachlaufbetrieb eingeschaltet lassen, damit sich das Filtermedium in den Geruchsfilterkassetten regenerieren kann.
  • Page 9 VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN Vor dem Kochen um einen optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, schalten Sie den Dunstab- zug bereits 1–2 Minuten vor dem Kochvorgang ein So kann sich die Strömung aufbauen, der Dunst wird rechtzeitig abgeführt und eine Geruchsentwicklung vermieden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube auch, um andere störende Gerüche zu reduzieren, zum Beispiel von:...
  • Page 10 VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN WESCO COMFORt -technologie ® Alle Geräte der COMFORT-Linie sind mit den bekannten Vorzügen der WESCO COMFORT Technologie ausgestattet und vereinen zahlreiche Innovationen der ® Küchenlüftung Aus hochwertigen Materialien gefertigt und mit aktuellen techno- logischen Highlights ausgestattet, setzen die Produkte dieser Linie Massstäbe im Segment der Premium-Küchentechnik Sie bieten folgende Vorteile:...
  • Page 11 VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN WESCO MUltIFlOW -Modul ® Alle Dunstabzugshauben mit WESCO COMFORT -Technologie besitzen ein WESCO ® MuLTIFLOW -Modul auf der Lüftereinheit ® Auf Knopfdruck können Sie zwischen Abluft- und umluftbetrieb wählen Im Sommer oder bei intensivem Kochbetrieb empfiehlt sich der Abluftbetrieb, bei dem die Kochabluft schnell nach draussen geführt wird...
  • Page 12 VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN Ruhig und entspannt kochen Sie können die Dunstströmung der abgesaugten Luft leicht beein flussen, wenn Sie die folgenden Empfehlungen beachten: Vermeiden Sie schnelle Bewegungen um den Herd Öffnen Sie die Deckel der Töpfe und Pfannen langsam nach oben Legen Sie die geöffneten Deckel unter der Dunstabzugshaube ab Öffnen und schliessen Sie nahe gelegene Türen nicht ruckartig...
  • Page 13 VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN Passen Sie die Leistungsstufe Ihrer Dunstabzugshaube an die jeweilige Kochsituation an Kochsituation empfohlene leistungsstufe ƒ Speisen warmhalten ƒ Raum belüften Kochen auf einer Herdplatte ƒ ƒ Einsatz des Backofens Kochen auf mehreren Herdplatten ƒ Kochen stark riechender Speisen ƒ...
  • Page 14 VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN nach dem Kochen Schalten Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kochen nicht sofort aus Herumstehende Pfannen und Schüsseln verbreiten auch nach dem Kochen noch Gerüche Besonders Bratpfannen sollten auch in leerem, schmutzigem Zustand unter der Dunstabzugshaube stehen Auch auf der kleinsten Leistungsstufe wird die Raumluft noch gereinigt und das Filtermedium in den Geruchsfilterkassetten kann sich regenerieren.
  • Page 15 Elektrische Gefahren vermeiden Arbeiten an Bauteilen mit elektrischer Spannung sind gefährlich Lassen Sie Änderungen nur von einem qualifizierten ausgebildeten WESCO Kundendienst-Techniker oder durch den Elektro-Installateur durchführen Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Fett filtern. Schalten Sie vor Arbeiten hinter der Innenschale die Netzsicherung der Dunstab-...
  • Page 16 Sie z B mit folgenden Lösungen: WESCO Fensterkontaktschalter WESCO Fensteröffner Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kundendienst Bestimmungsgemäss verwenden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube nur zum Absaugen und Reinigen der Raum- luft in Küche oder Wohnraum Sichere Bedienung der dunstabzugshaube Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kenntnis vom...
  • Page 17   Beleuchtung ein-/ausschalten  Lüfter ein-/ausschalten  Absaugleistung verringern  Anzeige Leistungsstufen  Anzeige Nachlauf  Absaugleistung erhöhen  Anzeige Wartungsintervall  Nachlauf ein-/ausschalten  Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter  Abluft-/umluftbetrieb umschalten (nur mit WESCO MuLTIFLOW möglich) ® Anzeige umluftbetrieb...
  • Page 18 AuFBAu DES GERäTS Filter und Beleuchtung     Geruchsfilter  Fettfilter  Beleuchtung...
  • Page 19 BEdIEnEn luft absaugen lüfter einschalten Drücken Sie die Taste Der Lüfter ist auf Leistungsstufe 2 eingeschaltet Die Ziffer 2 in der Anzeige leuchtet lüfter ausschalten Drücken Sie die Taste Der Lüfter ist ausgeschaltet Die Ziffer in der Anzeige leuchtet nicht Piepton touchcontrol ein- und ausschalten Drücken Sie im eingeschalteten Zustand für ca 3 Sekunden gleichzeitig die Tasten...
  • Page 20 BEDIENEN absaugleistung einstellen Sie können an Ihrer Dunstabzugshaube über das Bedienteil vier verschiedene Leis- tungsstufen wählen Die Leistungsstufe 1 entspricht der minimalen Absaugleistung ƒ Die Leistungsstufe 3 der maximalen Absaugleistung für den normalen Gebrauch ƒ ƒ Leistungsstufe h (Intensivstufe) entspricht der höchsten Absaugleistung absaugleistung erhöhen Drücken Sie die Taste Die Absaugleistung wird bis zur höchsten Leistungsstufe h (Intensivstufe) erhöht...
  • Page 21 BEDIENEN nachlauf ein- und ausschalten nachlauf einschalten Drücken Sie bei einer aktiven Leistungsstufe die Taste Der Nachlauf für die aktuelle Leistungsstufe ist eingeschaltet und der Dezimal- punkt in der Anzeige blinkt Der Lüfter schaltet sich nach folgenden voreingestellten Zeiten automatisch ab: ƒ...
  • Page 22 BEDIENEN Intensivstufe Intensivstufe einschalten Drücken Sie die Taste bis h in der Anzeige blinkt Die Intensivstufe ist eingeschaltet Der Lüfter schaltet nach ca 8 Minuten auf die Stufe 3 zurück Intensivstufe halten Drücken Sie während dem Blinken der Stufe h erneut die Taste Das h in der Anzeige leuchtet Der Lüfter bleibt auf Stufe h Intensivstufe ausschalten...
  • Page 23 BEDIENEN abluft-/Umluftbetrieb umschalten (nur bei WESCO MUltIFlOW möglich) ® Das Modell EVMC 207 ist mit einem WESCO MuLTIFLOW -Modul ausgestattet ® Dieses ermöglicht das beliebige umschalten des Abluft-/ umluftbetriebs abluft-/Umluftbetrieb umschalten Drücken Sie die Taste Der Betrieb wechselt zwischen Abluft und umluft Im Abluftbetrieb leuchtet der Punkt über der Taste...
  • Page 24 Sind die Fettfilter noch nie ausgewechselt worden, empfehlen wir diese auszuwech- seln, um die optimale Absaugleistung und Fettabscheidung weiterhin zu gewähr- leisten Entfernen und Reinigen Sie die WESCO FLOW CLEAN Innenschale Überprüfen Sie den Innenbereich der Dunstabzugshaube auf Rückstände und Fettablagerungen Wir empfehlen für die Reinigung den WESCO fettlösenden...
  • Page 25 Intervall Wartung. Die Kontaktdaten finden Sie auf Seite 39. anzeige Wartungsintervall zurücksetzen Drücken Sie gleichzeitig die Tasten bei ausgeschaltetem Gerät für ca. 10 Sekunden. Die Anzeige Wartungsintervall wird zurückgesetzt Fernbedienung programmieren Wenden Sie sich an den WESCO Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie auf Seite 39...
  • Page 26 Wir empfehlen Ihnen, nur Original WESCO Reinigungs- und Pflegemittel sowie Ersatzteile zu verwenden   Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel finden Sie im Kapitel 6 «REINIGuNGS- / PFLEGEMITTEL uND ERSATZTEILE» dunstabzugshaube reinigen Wir empfehlen Ihnen, die Dunstabzugshaube regelmässig zu reinigen...
  • Page 27 Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegenstände nicht beschädigt wird Befeuchten Sie ein Baumwolltuch mit WESCO fettlösendem universalreiniger und reiben Sie die Dunstabzugshaube in Schleifrichtung damit ab Pflegen Sie die Oberfläche der Dunstabzugshaube, indem Sie diese mit einem WESCO Edelstahl-Pflegetuch oder mit dem WESCO Edelstahl-Pflegespray versie- geln Der Anti-Fingerprint-Effekt schützt vor erneuter Verschmutzung...
  • Page 28 REINIGEN uND WARTEN Fettfilter entnehmen Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegenstände nicht beschädigt wird Schieben Sie den Glasschirm ganz nach hinten   Entriegeln und klappen Sie den Haubenschirm nach unten      Ziehen Sie den Fettfilter an der Lasche nach oben...
  • Page 29 Wir empfehlen, die Fettfilter vorher mit WESCO fettlösendem Universalreiniger einzusprühen und kurz einwirken zu lassen Manuell spülen Weichen Sie die Fettfilter in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universal- reiniger ca 4 Stunden ein Spülen Sie die Fettfilter mit Wasser gründlich ab.
  • Page 30 REINIGEN uND WARTEN Glasabdeckung einsetzen  Setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein   Verriegeln Sie die Glasabdeckung mit dem Griff   Fettfilter einsetzen  Setzen Sie den Fettfilter mit dem Lochblech nach unten wieder ein Klappen Sie den Haubenkörper wieder nach oben ...
  • Page 31 REINIGEN uND WARTEN Geruchsfilterkassetten kontrollieren / auswechseln (nur bei dunstabzugshauben mit WESCO MUltIFlOW -Modul oder ® Umluft möglich) Beim Aufleuchten der Anzeige Wartungsintervall empfehlen wir Ihnen: ƒ visuelle Kontrolle der Geruchsfilter auf Sättigung Austausch der Geruchsfilter nach maximal 3 Jahren ƒ...
  • Page 32 REINIGEN uND WARTEN Geruchsfilterkassetten entnehmen Warnung! Elektrische Spannung Schwere Verletzungen oder Tod durch elektrische Spannung Schalten Sie vor Arbeiten hinter der Innenschale die Netz sicherung der Dunstabzugshaube stromlos   Entriegeln und klappen Sie den Haubenkörper nach unten   ...
  • Page 33 REINIGEN uND WARTEN  Drehen Sie die Befestigungsschraube mit einem Schlitzschraubenzieher um 90°. Entnehmen Sie die Bodenfilterkassette nach unten.   Drücken Sie die vordere Geruchsfilterkassette leicht nach hinten, bis diese ausrastet und ziehen Sie diese nach unten heraus ...
  • Page 34 REINIGEN uND WARTEN  Drücken Sie die seitlichen Geruchsfilterkassetten leicht nach innen und ziehen Sie die Geruchsfilterkassetten nach unten heraus.  neue Geruchsfilterkassetten einsetzen  Setzen Sie die oberen Führungsnocken der seitlichen Geruchsfilter-  kassetten in die Führungsschlitze ein und schieben Sie diese nach oben Rasten Sie die unteren Führungsnocken ein, indem Sie die Geruchsfilterkassetten nach aussen drücken ...
  • Page 35 REINIGEN uND WARTEN  Setzen Sie die oberen Führungsnocken der vorderen Geruchsfilter -  kassetten in die Führungsschlitze ein und schieben Sie diese nach oben Rasten Sie die unteren Führungsnocken ein, indem Sie die Filterkassette nach vorne drücken   ...
  • Page 36 Ihre Dunstabzugshaube verfügt über Leuchtmittel der neuesten LED-Technologie Diese sind weitgehend wartungsfrei Sollte es wider Erwarten trotzdem zu einem Ausfall kommen, darf ein Austausch oder eine Reparatur nur durch den WESCO Kundendienst ausgeführt werden Durch Manipulationen, die nicht durch WESCO...
  • Page 37 Service-Nummer 0800 850 825 Reinigungsmittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO fettlösender universalreiniger 4000626 Sprühflasche 500 ml WESCO fettlösender universalreiniger 4000625 Nachfüllflasche 1000 ml WESCO fettlösender universalreiniger 4003988 Nachfüllflasche 5000 ml Pflegemittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO Edelstahl-Pflegetücher 10 Stück 4008136 WESCO Edelstahl-Pflegespray 250 ml 4008303...
  • Page 38 REINIGuNGS- / PFLEGEMITTEL uND ERSATZTEILE Ersatzteile Bezeichnung Breite in cm Bestellnummer Fettfilter 220 x 440 x 9 mm (1 Stück) 4004596 Fettfilter 220 x 490 x 9 mm (1 Stück) 4004686 Fettfilter 220 x 395 x 9 mm (2 Stück) 4004597 Fettfilter 220 x 545 x 9 mm (2 Stück) 4005536...
  • Page 39 Bei Servicemeldungen oder Ersatzteilbestellungen nehmen Sie Kontakt mit uns auf: über unsere kostenfreie Service-Nummer 0800 850825 ƒ ƒ oder im Internet unter www wesco ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrer Dunstabzugshaube: Typenbezeichnung (z B EVMC ƒ...
  • Page 40 Netzspannung Netzsicherung prüfen, nicht einschalten ggf einschalten Anschlussdose durch Elektriker prüfen lassen Beleuchtung lässt sich nicht/ Leuchtmittel defekt WESCO Kundendienst kontaktieren nur teilweise einschalten lauteres lüftergeräusch, Zuluft nicht Frischluftzufuhr sicherstellen, z. B. Saugleistung nicht ausreichend Fenster öffnen ausreichend, Rauch aus Feuerstätte strömt...
  • Page 41 Rückstauklappe defekt Rückstauklappe prüfen, strömt kalte aussenluft in die oder nicht eingebaut ggf einbauen lassen Küche Fett löst sich beim Reinigen Reinigungsmittel nicht WESCO fettlösenden schlecht aus dem Fettfilter geeignet universalreiniger verwenden dunstabzugshaube reagiert Elektronikfehler Netzverbindung trennen nicht auf tastendruck...
  • Page 42 GaRantIEBEStIMMUnGEn Garantieübernahme Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren Erfolgt der Verkauf zwischen Herstel- ler-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, beträgt die zusätzli- che Garantiezeit maximal 1 Jahr Massgebend sind Garantieschein, Faktura- und/oder Verkaufsbelege Während der Garantiezeit übernimmt die WESCO AG folgende unentgeltliche...
  • Page 43 tEChnISChE datEn EVMC 207 Breite in cm Tiefe in cm 44–49 Gewicht netto in kg 18,8 19,9 23,7 28,2 Leistungsstufen Luftleistung min in m Schallleistungspegel min in dB(A)* Luftleistung max in m Schallleistungspegel max in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Leistungsaufnahme Motor in Watt Beleuchtung...
  • Page 44 TECHNISCHE DATEN EVME 207 Breite in cm Tiefe in cm 44–49 Gewicht netto in kg 15,4 16,5 20,3 24,8 Leistungsstufen Luftleistung min in m Schallleistungspegel min in dB(A)* Luftleistung max in m Schallleistungspegel max in dB(A)* Luftleistung intensiv in m...
  • Page 45 EntSORGEn unsere Dunstabzugshauben enthalten keine umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2002/96/EG der Europäischen union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling Entsorgen Sie die Dunstabzugshaube über Ihren Fachändler oder den Hersteller Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie diese Dunstabzugs- haube erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der umwelt beitragen...
  • Page 46 La bonne cuisine est la base du véritable bonheur. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
  • Page 47 Table des maTières COmPreNdre – UTiliser – PrOFiTer dU CONFOrT Votre cuisine a-t-elle suffisamment d'air ? Avant la cuisson Technologie WESCO COMFORT ® Module WESCO MulTiFlOW ® Cuisiner en toute tranquillité Après la cuisson POUr vOTre séCUriTé sTrUCTUre de l'aPPareil UTilisaTiON Aspiration de l'air Allumage et extinction de l'éclairage...
  • Page 48 PrOdUiTs de NeTTOyage /d'eNTreTieN eT PieCes deTaCHées Produits de nettoyage Produits d'entretien Pièces de rechange Service après-vente elimiNaTiON des déraNgemeNTs disPOsiTiONs de garaNTie CaraCTérisTiqUes TeCHNiqUes elimiNaTiON...
  • Page 49 PrOFiTer dU CONFOrT Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO. Vous avez fait le bon choix. Nous vous conseillons de lire la notice d'utilisation avant la première mise en service...
  • Page 50 Cet air frais correspond à l'air amené Les solutions suivantes peuvent être réalisées : ƒ Appareil à air frais, par exemple WESCO AiRCuBE ® ƒ Passage de l'air extérieur dans le mur, le plafond ou le sol Tuyau d'évacuation d'air combiné...
  • Page 51 COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT Ces effets ont des répercussions sur le bilan d'air de l'aération contrôlée du loge- ment le cas échéant Cet « air de remplacement » provient également souvent des conduits de ventilation dans les toilettes/la salle de bains ou des conduits d'alimentation pour l'installation électrique et de chauffage Suite à...
  • Page 52 évacué lors de la cuisson et doit être nettoyé régulièrement. L'agent filtrant dans les cassettes filtrantes anti-odeur adsorbe les odeurs gazeuses restantes. Les cassettes filtrantes anti-odeur de WESCO ont une durée de vie de trois ans en cas de sollicitation moyenne En mode circulation d'air, il est important que vous laissiez la hotte allumée en mode...
  • Page 53 COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT avant la cuisson Pour obtenir une efficacité maximale, allumez la hotte déjà 1 à 2 minutes avant de commencer la cuisson. Le flux d'air peut ainsi s'établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées Utilisez également votre hotte pour réduire d'autres odeurs gênantes, comme par exemple :...
  • Page 54 Technologie WesCO COmFOrT ® Tous les appareils de la gamme COMFORT sont équipés des avantages connus de la technologie WESCO COMFORT et associent de nombreuses innovations dans le ® domaine de la ventilation des cuisines. Fabriqués à partir de matériaux de grande qualité...
  • Page 55 COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT module WesCO mUlTiFlOW ® Toutes les hottes dotées de la technologie WESCO COMFORT possèdent un ® module WESCO MulTiFlOW sur l'unité ventilateur ® Un simple actionnement d'un bouton permet de choisir entre la circulation d'air et l'extraction d'air En été...
  • Page 56 COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT Cuisiner en toute tranquillité Vous pouvez influencer légèrement le flux d'air aspiré en respectant les recomman- dations suivantes : Evitez les déplacements rapides autour de la cuisinière. Ouvrez les couvercles des casseroles et des poêles lentement vers le haut. Déposez les couvercles ouverts sous la hotte.
  • Page 57 COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT Adaptez le niveau de puissance de votre hotte à la situation présente. situation de cuisson Niveau de puis- sance recom- mandé Maintenir des aliments au chaud ƒ Aérer la pièce ƒ Cuisson sur une seule plaque ƒ...
  • Page 58 COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT après la cuisson N'éteignez pas immédiatement votre hotte après la cuisson. Les poêles et les saladiers continuent de dégager des odeurs, même après la cuisson. Les poêles vides et sales doivent notamment rester sous la hotte. Même avec le niveau de puissance le plus bas, l'air ambiant est encore purifié...
  • Page 59 électrique sont dangereux Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par l'installateur électrique Ne faites fonctionner la hotte que lorsque les filtres à graisse sont en place.
  • Page 60 Garantissez toujours une amenée d'air frais contrôlée et suffisante. Cela est possible par exemple avec les solutions suivantes : Contacteur fenêtre WESCO Commande d'ouverture des fenêtres WESCO Pour l'évaluation, faites appel au fabricant du four concerné ou adressez-vous au service après-vente WESCO...
  • Page 61 Augmentation de la puissance d'aspiration  indication de l'intervalle de maintenance  Activation/désactivation du ralenti  Indication de l'intervalle de nettoyage des filtres à graisse  Commutation mode extraction d'air/circulation d'air (uniquement possible avec WESCO MulTiFlOW ® indication mode circulation d'air...
  • Page 62 STRuCTuRE DE l'APPAREil Filtres et éclairage     Filtre anti-odeur  Filtre à graisse  Eclairage...
  • Page 63 UTilisaTiON aspiration de l'air allumage du ventilateur Appuyez sur la touche le ventilateur est allumé sur le niveau 2 le chiffre 2 s'allume désactivation du ventilateur Appuyez sur la touche le ventilateur est éteint le chiffre ne s'allume pas activer et désactiver le signal sonore de la commande tactile A l'état activé, appuyez simultanément sur les touches de l'unité...
  • Page 64 uTiliSATiON régler la puissance d'aspiration Vous pouvez sélectionner quatre niveaux de puissance différents sur votre hotte au niveau de l'unité de commande le niveau de puissance 1 correspond à la puissance d'aspiration minimale ƒ le niveau de puissance 3 à la puissance d'aspiration maximale pour une utilisation ƒ...
  • Page 65 uTiliSATiON activer et désactiver le ralenti activer le ralenti Lorsqu'un niveau de puissance est actif, appuyez sur la touche le ralenti pour le niveau de puissance actuel est activé et le point décimal clignote Après les durées préréglées suivantes, le ventilateur s'arrête automatiquement : ƒ...
  • Page 66 uTiliSATiON Niveau intensif activer le niveau intensif Appuyez sur la touche jusqu'à ce que H clignote le niveau intensif est activé le ventilateur revient au niveau 3 après env 8 minutes rester sur le niveau intensif Alors que le niveau H clignote, appuyez à nouveau sur la touche le H s'allume le ventilateur reste sur le niveau H désactiver le niveau intensif...
  • Page 67 Commutation extraction d'air/circulation d'air (uniquement possible avec WesCO mUlTiFlOW ® le modèle evmC 207 est équipé d'un module WESCO MulTiFlOW Ce dernier ® permet la commutation mode extraction d'air/circulation d'air chaque fois que cela est souhaité Commutation extraction d'air/circulation d'air...
  • Page 68 Si les filtres à graisse n'ont encore jamais été remplacés, nous vous conseillons de le faire afin de conserver la puissance d'aspiration et la séparation des graisses optima- Retirez et nettoyez la coque intérieure WESCO FLOW CLEAN. Contrôlez l'absence de résidus et de dépôts de graisse à l'intérieur de la hotte. Pour...
  • Page 69 Appuyez simultanément sur les touches pendant env 10 secondes alors que l'appareil est éteint le témoin de l'intervalle de maintenance est réinitialisé Programmation de la commande à distance Adressez-vous au SAV WESCO. Vous trouverez les données de contact à la page 83.
  • Page 70 WESCO Â Â Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d'entretien WESCO au chapitre 6 « PRODUITS DE NETTOYAGE/D'ENTRETIEN ET PIECES DETACHEES ». Nettoyage de la hotte Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement la hotte Avertissement ! Tension électrique...
  • Page 71 Couvrez le plan de cuisson de sorte qu'il ne soit pas endommagé en cas de chutes d'objets. Humidifiez un chiffon en coton avec le dégraissant universel WESCO et frottez la hotte dans le sens de polissage Pour entretenir la surface de la hotte, utilisez une lingette pour acier spécial WESCO ou le spray d'entretien pour acier spécial WESCO l'effet anti traces de...
  • Page 72 NETTOYAGE ET MAINTENANCE retrait du filtre à graisse Couvrez le plan de cuisson de sorte qu'il ne soit pas endommagé en cas de chutes d'objets. Poussez le capot en verre entièrement vers l'arrière.   Déverrouillez et rabattez le capot de la hotte vers le bas.
  • Page 73 Nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle Nettoyez les filtres à graisse très encrassés au lave-vaisselle, sans vaisselle. Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO sur les filtres à graisse et de laisser agir quelques instants. rinçage manuel Faites tremper les filtres à...
  • Page 74 NETTOYAGE ET MAINTENANCE mise en place du cache en verre  Remettez le cache en verre en place   Verrouillez le cache en verre à l'aide de la poignée   mise en place du filtre à graisse  Installez le filtre à...
  • Page 75 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Contrôle/remplacement des cassettes filtrantes anti-odeur (uniquement pour les hottes avec module WesCO mUlTiFlOW ® circulation d'air) lorsque le témoin d'intervalle de maintenance s'allume, nous conseillons d'effectuer les actions suivantes : ƒ Contrôle visuel des filtres anti-odeur afin de vérifier qu'ils ne sont pas saturés Remplacement du filtre anti-odeur après 3 ans max.
  • Page 76 NETTOYAGE ET MAINTENANCE retrait des cassettes filtrantes anti-odeur Avertissement ! Tension électrique Risque de graves blessures ou danger de mort en raison de la tension él- ectrique Avant d'effectuer des travaux, désactivez le fusible secteur de la hotte derrière la coque intérieure ...
  • Page 77 NETTOYAGE ET MAINTENANCE  A l'aide d'un tournevis à fente, tournez la vis de fixation de 90°. Retirez la cassette filtrante du fond vers le bas.   Pressez la cassette filtrante anti-odeur avant légèrement vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle se désenclenche et retirez-la vers le bas. ...
  • Page 78 NETTOYAGE ET MAINTENANCE  Pressez les cassettes filtrantes latérales légèrement vers l'intérieur et retirez-les vers le bas.  mise en place de nouvelles cassettes filtrantes anti-odeur  Insérez les ergots de guidage supérieurs des cassettes filtrantes anti-odeur  latérales dans les fentes de guidage et poussez-les vers le haut. Enclenchez les ergots de guidage inférieurs en poussant les cassettes filtrantes anti-odeur vers l'extérieur ...
  • Page 79 NETTOYAGE ET MAINTENANCE  Insérez les ergots de guidage supérieurs des cassettes filtrantes anti-odeur  avant dans les fentes de guidage et poussez-les vers le haut. Enclenchez les ergots de guidage inférieurs en poussant la cassette filtrante vers l'avant  ...
  • Page 80 Si une panne devait tout de même se produire, le remplacement ou la réparation ne peuvent être réalisés que par le service après-vente WESCO. Toute manipulation non réalisée par le personnel spécialisé WESCO entraîne la perte de la garantie...
  • Page 81 4000626 Flacon pulvérisateur 500 ml Dégraissant universel WESCO 4000625 Recharge 1000 ml Dégraissant universel WESCO 4003988 Recharge 5000 ml Produits d'entretien désignation référence lingettes pour acier spécial WESCO 10 pièces 4008136 Spray d'entretien pour acier spécial WESCO 250 ml 4008303...
  • Page 82 PRODUITS DE NETTOYAGE /D'ENTRETIEN ET PIECES DETACHÉES Pièces de rechange désignation largeur en cm référence Filtre à graisse 220 x 440 x 9 mm (1 pièce) 4004596 Filtre à graisse 220 x 490 x 9 mm (1 pièce) 4004686 Filtre à graisse 220 x 395 x 9 mm (2 pièces) 4004597 Filtre à...
  • Page 83 ƒ en appelant notre numéro de service gratuit 0800 850825 ƒ ou sur internet sous www wesco ch/service-formular Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indi- cations suivantes concernant votre hotte : ƒ...
  • Page 84 Contrôler le fusible secteur, l'activer hotte le cas échéant Faire contrôler la prise de branchement par un électricien. impossible d'allumer Moyens d'éclairage Contacter le SAV WESCO l'éclairage ou uniquement défectueux partiellement ventilateur bruyant, puissance Admission d'air Garantir l'arrivée d'air frais, ouvrir la...
  • Page 85 Produit de nettoyage utiliser le dégraissant universel se détache mal du filtre à non adapté WESCO graisse la hotte ne réagit pas à Défaut électronique Débrancher l'appareil du secteur. l'actionnement des touches Attendre 2 minutes...
  • Page 86 EliMiNATiON DES DéRANGEMENTS Â Â Vous trouverez de plus amples informations sur la ventilation correcte au chapi- tre 1 « COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT ». Â Â Vous trouverez de plus amples informations sur les produits de nettoyage et les pièces détachées au chapitre 6 « PRODUITS DE NETTOYAGE/D'ENTRETIEN ET PIECES DETACHEES ».
  • Page 87 Prise en charge de la garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garan- tie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison. Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultaném-...
  • Page 88 CaraCTérisTiqUes TeCHNiqUes evmC 207 largeur en cm Profondeur en cm 44–49 Poids net en kg 18,8 19,9 23,7 28,2 Niveaux de puissance Débit d'air min. en m Niveau de puissance acoustique min en dB(A)* Débit d'air max. en m Niveau de puissance acoustique max en dB(A)* Débit d'air intensif en m Niveau de puissance acoustique intensif en dB(A)* Puissance absorbée par le moteur en W...
  • Page 89 CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES evme 207 largeur en cm Profondeur en cm 44–49 Poids net en kg 15,4 16,5 20,3 24,8 Niveaux de puissance Débit d'air min. en m Niveau de puissance acoustique min en dB(A)* Débit d'air max. en m Niveau de puissance acoustique max en dB(A)* Débit d'air intensif en m...
  • Page 90 elimiNaTiON Nos hottes ne contiennent aucun matériau dangereux pour l'environnement et sont conformes à la directive 2002/96/CE de l'union européenne sur les « déchets d'équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d'un recyclage sans risque Veuillez remettre votre hotte au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 92 Una buona cucina è il fondamento della felicità. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
  • Page 93 IndIce cAPIRe – UTILIZZARe – GOdeRSI IL cOMFORT La vostra cucina riceve abbastanza aria? Prima di cucinare Tecnologia WESCO COMFORT ® Modulo WESCO MuLTiFLOW ® Cucinare in modo silenzioso e rilassato Dopo la cottura nORMe dI SIcUReZZA STRUTTURA deL dISPOSITIvO...
  • Page 94 SOSTAnZe deTeRGenTI / PROTeTTIve e RIcAMBI Sostanze detergenti Sostanze protettive Ricambi Servizio di assistenza eLIMInAZIOne deI GUASTI GARAnZIA dATI TecnIcI SMALTIMenTO...
  • Page 95 GOdeRSI IL cOMFORT Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO Avete fatto la scelta giusta Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione la vostra cappa aspirante...
  • Page 96 Quest'aria fresca viene definita anche come aria di afflusso. Possono essere previste le seguenti soluzioni: ƒ dispositivo di aria fresca, ad es WESCO AiRCuBE ® ƒ apertura per l'aria esterna nella parete, nel soffitto o nel pavimento tubo di scarico combinato con un tubo d'immissione ƒ...
  • Page 97 CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Questi effetti hanno un'influenza negativa su un sistema di aerazione eventualmente presente Spesso quest'«aria di ricambio» entra anche attraverso le tubature di aerazione del bagno e/o le tubature di alimentazione per gli impianti elettrici e di riscaldamento Le conseguenze della riduzione della qualità...
  • Page 98 Il materiale filtrante delle cartucce antiodore assorbe le restanti sostanze gassose Le cartucce filtranti antiodore WESCO hanno una durata di tre anni con normale attività in cucina Nella modalità di ricircolo è importante lasciare accesa la cappa di aspirazione per un...
  • Page 99 CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Prima di cucinare Per ottenere un rendimento ottimale, attivare l'aspirazione già 1–2 minuti prima di iniziare a cucinare. Ciò consente la creazione di una corrente d'aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando la formazione di odori Utilizzare la cappa aspirante anche per ridurre altri odori molesti come quelli di ƒ...
  • Page 100 CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Tecnologia WeScO cOMFORT ® Tutti i dispositivi della linea COMFORT sono dotati dei vantaggi della tecnologia WESCO COMFORT e riuniscono numerose innovazioni riguardanti l'aerazione in ® cucina Costruiti con materiali di alta qualità e dotati delle tecnologie più avanzate,...
  • Page 101 CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Modulo WeScO MULTIFLOW ® Tutte le cappe aspiratrici con la tecnologia WESCO COMFORT dispongono di un ® modulo WESCO MuLTiFLOW sull'unità di aerazione ® Premendo un semplice pulsante potete scegliere tra la modalità di scarico e quella di ricircolo dell'aria D'estate o quando si cucina molto, è...
  • Page 102 CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT cucinare in modo silenzioso e rilassato La corrente di aria aspirata può essere leggermente controllata tenendo presenti i seguenti suggerimenti: Evitare movimenti rapidi intorno al fornello Aprire il coperchio delle pentole e delle padelle lentamente verso l'alto. Collocare i coperchi aperti sotto la cappa aspirante.
  • Page 103 CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Adattare il livello di potenza della cappa aspirante al tipo specifico di cottura. Tipo di cottura Livello di poten- consigliato Mantenimento in caldo di cibi ƒ Ventilazione dell'ambiente ƒ Cucinare su una piastra di cottura ƒ...
  • Page 104 CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT dopo la cottura Al termine della cottura non spegnere subito la cappa aspirante, in quanto vi sono in giro sicuramente ancora pentole e padelle che emanano odori. in particolare le padelle per friggere dovrebbero restare sotto la cappa aspirante anche se vuote ma ancora sporche.
  • Page 105 Pericoli dovuti all'elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualifi- cato o da un elettricista specializzato Utilizzare la cappa aspirante solo con i filtri del grasso montati.
  • Page 106 Interruttore di contatto per finestre WESCO Dispositivo di apertura di finestre WESCO incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato Impiego corretto utilizzare la cappa aspirante solo per aspirare e depurare l'aria della cucina o del...
  • Page 107  Aumento potenza di aspirazione  indicatore intervallo di manutenzione  Attivazione/disattivazione disinserimento ritardato  Indicatore intervallo di pulizia dei filtri del grasso  Commutazione modalità di scarico/ricircolo (possibile solo con WESCO MuLTiFLOW ® indicatore modalità di ricircolo...
  • Page 108 STRuTTuRA DEL DiSPOSiTiVO Filtri e illuminazione     Filtro antiodore  Filtri del grasso  illuminazione...
  • Page 109 UTILIZZO Aspirazione dell'aria Attivazione del ventilatore Premere il tasto Il ventilatore è attivato al livello di potenza 2. Si accende il numero 2 nell'indicatore disattivazione del ventilatore Premere il tasto il ventilatore si spegne Il numero nell'indicatore è spento. Attivazione/disattivazione della segnalazione acustica Touchcontrol Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti sull'elemento di comando, per circa 3 secondi...
  • Page 110 uTiLiZZO Regolazione del livello di potenza È possibile selezionare quattro diversi livelli di potenza, tramite l'elemento di comando il livello di potenza 1 è il livello di aspirazione minimo. ƒ il livello di potenza 3 è il livello di aspirazione massimo per l'utilizzo normale. ƒ...
  • Page 111 uTiLiZZO Attivazione e disattivazione del disinserimento ritardato Attivazione del disinserimento ritardato Con un livello di potenza attivato, premere il tasto Si attiva il disinserimento ritardato per il livello di potenza attuale e lampeggia il punto decimale nell'indicatore il ventilatore si spegne automaticamente trascorsi i seguenti tempi: ƒ...
  • Page 112 uTiLiZZO Livello di aspirazione intensiva Attivazione del livello di aspirazione intensiva Premere il tasto fino a che H non lampeggia nell'indicatore Il livello di aspirazione intensiva è attivato. Dopo circa 8 minuti il ventilatore ritorna al livello 3 Mantenimento del livello di aspirazione intensiva Premere nuovamente il tasto mentre il livello H lampeggia Si accende il livello H nell'indicatore...
  • Page 113 (possibile solo con WeScO MULTIFLOW ® il modello evMc 207 è dotato di un modulo WESCO MuLTiFLOW Questo ® consente la libera commutazione tra modalità di scarico e di ricircolo commutazione modalità di scarico/ricircolo Premere il tasto La modalità...
  • Page 114 Estrarre e pulire il guscio interno WESCO FLOW CLEAN Verificare che la parte interna della cappa aspirante non presenti residui e depositi di grasso Per la pulizia consigliamo l'uso dello sgrassatore universale WESCO...
  • Page 115 Azzeramento dell'indicatore intervallo di manutenzione A dispositivo spento, premere contemporaneamente i tasti per circa 10 secondi L'indicatore dell'intervallo di manutenzione viene azzerato Programmazione del telecomando Si prega di rivolgersi al servizio di assistenza WESCO i dati di contatto sono reperibili alla pagina 129...
  • Page 116 Pulire la cappa aspirante solo con un panno morbido e con sostanze de- tergenti e protettive WESCO Non utilizzare detergenti aggressivi o spugne abrasive Non spruzzare le sostanze detergenti e protettive direttamente nella cap-...
  • Page 117 Proteggere la superficie della cappa aspirante sigillandola con l'apposito panno per acciaio inox WESCO o con lo spray protettivo per acciaio inox WESCO La protezione contro le impronte digitali protegge la superficie dallo sporco.
  • Page 118 PuLiZiA E MANuTENZiONE Smontaggio dei filtri del grasso Coprire il piano cottura per evitare che venga danneggiato dalla caduta di oggetti Spingere completamente indietro lo schermo di vetro.   Sbloccare e abbassare lo schermo della cappa    ...
  • Page 119 Pulizia dei filtri del grasso In lavastoviglie Lavare i filtri del grasso molto sporchi da soli in lavastoviglie. Prima del lavaggio consigliamo di spruzzare lo sgrassatore universale WESCO sui filtri del grasso e di farlo agire brevemente. Lavaggio manuale Mettere a bagno i filtri del grasso in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO, per circa 4 ore Sciacquare bene i filtri del grasso con acqua.
  • Page 120 PuLiZiA E MANuTENZiONE Montaggio della copertura di vetro  Rimontare la copertura di vetro   Bloccare la copertura di vetro con la maniglia   Montaggio dei filtri del grasso  Rimontare il filtro del grasso con la lamiera perforata verso il basso Richiudere il corpo della cappa verso l'alto.
  • Page 121 PuLiZiA E MANuTENZiONE controllo / sostituzione delle cartucce filtranti antiodore (possibile solo per cappe aspiranti con il modulo WeScO MULTIFLOW ® o con il ricircolo) Quando si accende l'indicatore intervallo di manutenzione, consigliamo di effettuare le seguenti operazioni: ƒ Controllo visivo della saturazione dei filtri antiodore Sostituzione dei filtri antiodore dopo massimo 3 anni ƒ...
  • Page 122 PuLiZiA E MANuTENZiONE estrazione delle cartucce filtranti antiodore Avvertenza! Tensione elettrica Gravi lesioni o morte a causa della tensione elettrica Prima di lavorare dietro il guscio interno disinserire l'interruttore automa- tico di rete della cappa aspirante   Sbloccare e abbassare il corpo della cappa ...
  • Page 123 PuLiZiA E MANuTENZiONE  Ruotare di 90° la vite di fissaggio con un cacciavite a punta piatta Estrarre verso il basso la cartuccia filtrante di fondo.   Premere leggermente indietro la cartuccia anteriore finché non si sgancia ed estrarla tirando verso il basso ...
  • Page 124 PuLiZiA E MANuTENZiONE  Premere leggermente indietro le cartucce laterali ed estrarle tirando verso il basso  Montaggio delle nuove cartucce filtranti antiodore  Applicare le camme di guida superiori delle cartucce filtranti antiodore late-  rali  nelle fessure di guida e spingerle verso l'alto Far innestare le camme di guida inferiori tirando verso fuori le cartucce ...
  • Page 125 PuLiZiA E MANuTENZiONE  Applicare le camme di guida superiori delle cartucce filtranti antiodore  frontali nelle fessure di guida e spingerle verso l'alto Far innestare le camme di guida inferiori tirando in avanti le cartucce    Applicare le camme di guida della cartuccia filtrante di fondo nelle fessure di guida posteriori e premerle verso l'alto.
  • Page 126 Se tuttavia dovessero smettere di funzio- nare, la loro sostituzione o riparazione può essere effettuata solo dal Servizio Clienti WESCO in caso di manipolazione avvenuta non da parte di personale specializzato WESCO, decade la garanzia...
  • Page 127 Sgrassatore universale WESCO 4000625 ricarica da 1000 ml Sgrassatore universale WESCO 4003988 ricarica da 5000 ml Sostanze protettive descrizione n articolo Panno per la pulizia dell'acciaio inox WESCO 10 unità 4008136 Spray per la pulizia dell'acciaio inox WESCO 250 ml 4008303...
  • Page 128 SOSTANZE DETERGENTi / PROTETTiVE E RiCAMBi Ricambi descrizione Larghezza in n articolo Filtri del grasso 220 x 440 x 9 mm (1 unità) 4004596 Filtri del grasso 220 x 490 x 9 mm (1 unità) 4004686 Filtri del grasso 220 x 395 x 9 mm (2 unità) 4004597 Filtri del grasso 220 x 545 x 9 mm (2 unità) 4005536...
  • Page 129 Per messaggi riguardanti l'assistenza o ordinativi di ricambi, entrare in contatto con noi: ƒ tramite il numero verde 0800 850825 ƒ o in internet alla pagina www.wesco.ch/service-formular Per una rapida lavorazione del vostro messaggio necessitiamo dei seguenti dati sulla vostra cappa aspirante: ƒ nome del modello (ad es EVMC …) ƒ...
  • Page 130 Far controllare la scatola di collegamento da un elettricista L'illuminazione non si Lampada guasta Contattare il servizio di assistenza accende/si accende solo in WESCO parte ventilatore molto rumoroso, Afflusso d'aria Garantire sufficiente afflusso d'aria, potenza di aspirazione insufficiente ad esempio aprire la finestra.
  • Page 131 Detergente non adatto utilizzare lo sgrassatore universale stacca difficilmente dal filtro WESCO La cappa aspirante non L'elettronica si è Scollegare l'alimentazione elettrica reagisce all‘azionamento dei bloccata Attendere 2 minuti...
  • Page 132 GARAnZIA concessione della garanzia Per questo dispositivo, WESCO AG offre una garanzia di 2 anni per l'utente finale dalla data di vendita o di consegna Se la vendita tra produttore-rivenditore e riven- ditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la garanzia aggiuntiva è di massimo 1 anno Fanno fede il certificato di garanzia, la fattura e/o le note di vendita.
  • Page 133 dATI TecnIcI evMc 207 Larghezza in cm Profondità in cm 44–49 Peso netto in kg 18,8 19,9 23,7 28,2 Livelli di potenza Portata d'aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d'aria max in m Potenza sonora max in dB(A)* Portata d'aria - aspir intensiva - in m Potenza sonora - aspir intensiva - in dB(A)* Potenza assorbita motore in Watt...
  • Page 134 DATi TECNiCi evMe 207 Larghezza in cm Profondità in cm 44–49 Peso netto in kg 15,4 16,5 20,3 24,8 Livelli di potenza Portata d'aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d'aria max in m Potenza sonora max in dB(A)*...
  • Page 135 SMALTIMenTO Le nostre cappe aspiranti non contengono sostanze nocive per l'ambiente e sono conformi alla direttiva 2002/96/CE dell'Unione Europea sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche» (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso Smaltire la cappa aspirante tramite il rivenditore o il produttore Per ulteriori informazioni o chiarimenti, il rivenditore da cui è...
  • Page 136 WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen WESCO AG Aération de cuisine Fachhandel Verkauf/Beratung Route de Denges 28F Tel. +41 (0)56 438 10 40 CH-1027 Lonay fachhandel@wesco.ch Vente/Service après-vente/ Kundendienst Pièces de rechange Tel. +41 (0)56 438 10 10 Tél. +41 (0)21 811 48 11 kundendienst@wesco.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Evmc 207