Masquer les pouces Voir aussi pour EVME 218:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EVME 218
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'ISTRUZIONI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wesco EVME 218

  • Page 1 EVME 218 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI MANUALE D‘ISTRUZIONI...
  • Page 2 Eine gute Küche ist das Fundament allen Glücks. Auguste Escoffier (1846 – 1935)
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bekommt Ihre Küche genug Luft? .
  • Page 4: Verstehen - Benutzen - Comfort Geniessen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt . Sie haben eine gute Wahl getroffen . Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen .
  • Page 5 Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gerei- nigt werden. Das Filtermedium im Geruchsfilter adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche. WESCO Geruchsfilter mit Aktivkohle haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von bis zu 5 Jahren.
  • Page 6: Vor Dem Kochen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Vor dem Kochen Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, schalten Sie den Dunstabzug bereits 1–2 Minuten vor dem Kochvorgang ein . So kann sich die Strömung aufbauen, der Dunst wird rechtzeitig abgeführt und eine Geruchs- entwicklung vermieden .
  • Page 7: Nach Dem Kochen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Passen Sie die Leistungsstufe Ihrer Dunstabzugshaube an die jeweilige Kochsituation an . Kochsituation empfohlene Leistungsstufe Speisen warmhalten ƒ ƒ Raum belüften ƒ Kochen auf einer Herdplatte ƒ Einsatz des Backofens Kochen auf mehreren Herdplatten ƒ...
  • Page 8: Für Ihre Sicherheit

    Grenzwert für Haushaltsgeräte liegen . Es kann jedoch ein leichter Ionisationsgeruch entstehen . Elektrische Gefahren vermeiden Arbeiten an Bauteilen mit elektrischer Spannung sind gefährlich . Lassen Sie Änderungen nur von einem qualifizierten, ausgebildeten WESCO Kundendienst-Techniker oder durch den Elektro-Installateur durchführen . Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Fett filtern.
  • Page 9: Bestimmungsgemäss Verwenden

    WESCO Fensteröffner – WESCO Zuluftlösung ZLR Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kunden- dienst . Bestimmungsgemäss verwenden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube nur zum Absaugen und Reinigen der Raumluft in Küche oder Wohn- raum .
  • Page 10: Aufbau Und Funktionen Des Geräts

    AUFBAU UND FUNKTIONEN DES GERÄTS Ausführung Abluft und Umluft mit Geruchsfilter            Bedienteil ein-/ausschalten  Umluftbetrieb mit Plasma Compact / Anzeige Wartungsintervall  Kochfeld-Beleuchtung ein-/ausschalten / Dimmen dunkler/heller  Leistungsstufe 1 ein-/ausschalten ...
  • Page 11: Zubehör

    Nach 10 Minuten schaltet dann automatisch die Dunstabzugshaube aus und das Licht bleibt eingeschaltet . Complete WESCO Connect Complete vereint die beiden Ausstattungspakete Remote und Smart . Sie können sich mit höchstem Comfort auf das Kochen fokussieren . Die WESCO Connect Ausstattungspakete können auch nachträglich bestellt werden . Wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an WESCO .
  • Page 12: Bedienen

    BEDIENEN Luft absaugen Die Dunstabzugshaube lässt sich bei eingeschobenem Haubenschirm nur auf Leistungsstufe 1 und 2 einschalten . Dunstabzugshaube einschalten Ziehen Sie den Haubenschirm aus . Das Licht schaltet sich ein . Die Dunstabzugshaube schaltet auf die zuletzt eingestellte Leistungsstufe . Dunstabzugshaube ausschalten Schieben Sie den Haubenschirm ein .
  • Page 13 Der Nachlauf schaltet ab . Die Taste blinkt nicht mehr . Der Nachlauf kann manuell oder automatisch eingeschaltet werden . Im Auslieferungszustand ist die Nachlaufautomatik aktiviert. WESCO AG empfiehlt die Nachlaufautomatik nicht zu deaktivieren . Deaktivierung möglich im Konfigurationsmodus (Seite 17).
  • Page 14: Kochfeld-Beleuchtung Einstellen

    BEDIENEN Kochfeld-Beleuchtung einstellen Kochfeld-Beleuchtung mit dem Haubenschirm ein- und ausschalten Ziehen Sie den Haubenschirm um wenige Zentimeter heraus . Die Beleuchtung ist eingeschaltet . Schieben Sie den Haubenschirm komplett ein . Die Beleuchtung ist ausgeschaltet . Kochfeld-Beleuchtung über Bedienfeld ein- und ausschalten Drücken Sie die Mulde und danach die Taste Die Beleuchtung ist eingeschaltet .
  • Page 15: Betrieb Mit Geruchsfilter Plasma Compact

    BEDIENEN Betrieb mit Geruchsfilter Plasma Compact Der Plasma Compact ist mit einem intelligenten System ausgerüstet, welches auf Luftströmung reagiert. Wenn Sie die Dunstabzugshaube einschalten, wird der Plasma Compact automatisch aktiviert . Dunstabzugshaube einschalten Die Dunstabzugshaube wird eingeschaltet . Nach 20 Sekunden konstanter Luftleistung schaltet der Plasma Compact automatisch ein.
  • Page 16: Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter Zurücksetzen

    BEDIENEN Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter zurücksetzen Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter Die Taste blinkt im ausgeschalteten Zustand für 2 Minuten . Wird während des Blinkens der Taste die Mulde betätigt, hört das Blinken auf . Die Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter ist nicht zurückgesetzt und fängt bei erneutem Ein- und Ausschalten wieder an zu blinken. Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter zurücksetzen Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die blinkende Taste Die Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter wird zurückgesetzt.
  • Page 17: Konfigurationsmodus

    BEDIENEN Konfigurationsmodus Konfigurationsmodus aktivieren Schalten Sie das Bedienteil an der Mulde ein und drücken Sie ein zweites Mal für 10 Sekunden die Mulde . Alle Tasten blinken 5 Mal auf . Die Dunstabzugshaube befindet sich im Konfigurationsmodus. Nachlaufautomatik aktivieren oder deaktivieren Ist die Nachlaufautomatik aktiviert, wird bei jedem Ausschalten der Dunstabzugshaube ein automatischer Nach- lauf für 10 Minuten auf Leistungsstufe 1 aktiviert .
  • Page 18: Konfigurationsmodus Beenden

    BEDIENEN Konfigurationsmodus beenden Drücken Sie die Mulde . Der Konfigurationsmodus wird beendet. Die Dunstabzugshaube schaltet sich aus . Wird innerhalb von 2 Minuten keine Aktion im Konfigurationsmodus ausgeführt, wird der Modus automatisch verlassen . Die Dunstabzugshaube schaltet sich aus . Sicherheitsabschaltung Wird die Dunstabzugshaube 6 Stunden lang nicht bedient, schaltet die Sicherheits abschaltung automatisch den Lüfter der Dunstabzugshaube aus .
  • Page 19: Reinigen Und Warten

    Fettfilter reinigen Wir empfehlen Ihnen, die Fettfilter beim Aufleuchten der Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter, spätestens jedoch alle 3 – 4 Wochen zu reinigen (im Geschirrspüler oder von Hand in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger) . Wir empfehlen Ihnen, Ihre Fettfilter alle 4 – 6 Jahre durch neue Fettfilter zu ersetzen.
  • Page 20: Fettfilter Entnehmen

    Im Geschirrspüler Reinigen Sie stark verschmutzte Fettfilter ohne Geschirr und ohne Geschirrspülmittel im Geschirrspüler bei max . 75 °C . Wir empfehlen, die Fettfilter vorher mit dem WESCO fettlösendem Universalreiniger einzusprühen und kurz einwirken zu lassen . Manuell spülen Weichen Sie die Fettfilter in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger ca. 4 Stunden ein.
  • Page 21: Fettfilter Einsetzen

    REINIGEN UND WARTEN Fettfilter einsetzen  Setzen Sie die Fettfilter mit dem Lochblech nach unten ein . Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Fettfilter. Klappen Sie die Fettfilter nach oben.  Die Dunstabzugshaube läuft nur, wenn die Fettfilter eingesetzt sind (ausser in der Betriebsart Plasma Compact).
  • Page 22: Geruchsfilter Entnehmen

    REINIGEN UND WARTEN Geruchsfilter entnehmen Warnung! Elektrische Spannung Schwere Verletzungen oder Tod durch elektrische Spannung . Schalten Sie vor Arbeiten die Netz sicherung der Dunstabzugshaube stromlos . Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegenstände nicht beschädigt wird . ...
  • Page 23 REINIGEN UND WARTEN Neuen Geruchsfilter aufsetzen  Setzen Sie den Geruchsfilter mit Aktivkohle  auf die Lüftereinheit auf . Bei Ausführung mit Geruchsfilter Plasma Compact: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und verbin- den Sie das Verbindungskabel mit der Dunstabzugshaube . ...
  • Page 24: Leuchtmittel

    Ihre Dunstabzugshaube verfügt über Leuchtmittel der neuesten LED-Technologie . Diese sind weitgehend wartungsfrei . Sollte es wider Erwarten trotzdem zu einem Ausfall kommen, darf ein Austausch oder eine Repa- ratur nur durch den WESCO Kundendienst ausgeführt werden . Durch Manipulationen, die nicht durch WESCO Fachpersonal ausgeführt werden, erlischt die Gewährleistung .
  • Page 25: Reinigungs- / Pflegemittel Und Ersatzteile

    Einfacher direkt mittels den nebenstehenden Reinigungsmittel Ersatzteile QR-Codes . bestellen bestellen Reinigungsmittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO fettlösender Universalreiniger, Sprühflasche 500 ml 4000626 WESCO fettlösender Universalreiniger, Nachfüllflasche 1000 ml 4000625 WESCO fettlösender Universalreiniger, Nachfüllflasche 5000 ml 4003988 WESCO Glasreiniger, Sprühflasche 500 m 4010715 Pflegemittel...
  • Page 26: Kundendienst

    Bei Servicemeldungen oder Ersatzteilbestellungen nehmen Sie Kontakt mit uns auf: über unsere Service-Nummer +41 (0)56 438 10 10 ƒ oder im Internet unter www .wesco .ch/service-formular ƒ Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrer Dunstabzugshaube: ƒ...
  • Page 27: Störungen Beheben

    Bedienteil lässt sich nicht ein-/ Störung der Steuerung Netzverbindung trennen . ausschalten respektive reagiert 2 Minuten warten . nicht auf Fingerdruck Netzverbindung wieder herstellen . ggf . WESCO Kundendienst kontaktieren . Dunstabzugshaube lässt sich keine Netzspannung Netzsicherung prüfen, nicht einschalten ggf . einschalten .
  • Page 28 STÖRUNGEN BEHEBEN Störung Ursache Abhilfe Geruchsfilter Plasma Compact Netzstecker steckt nicht in Netzstecker in die Steckdose stecken . funktioniert nicht der Steckdose Netzkabel nicht am Netzkabel an den Geruchsfilter Plasma Geruchsfilter Plasma Compact anschliessen . Compact angeschlossen Stromausfall Kontrollieren, ob andere Küchengeräte funktionieren .
  • Page 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN EVME 218 Breite in cm Tiefe in cm 33–35 Gewicht netto in kg 15 .4 16 .5 20.3 Leistungsstufen Abluft Luftleistung min . in m Schallleistungspegel min . in dB(A)* Luftleistung max . in m Schallleistungspegel max . in dB(A)*...
  • Page 30: Gewährleistung (Garantie)

    GEWÄHRLEISTUNG (GARANTIE) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw . Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewähr- leistung von 2 Jahren (Geruchsfilter Plasma Compact 5 Jahre). Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr.
  • Page 31: Entsorgen

    ENTSORGEN Unsere Dunstabzugshauben enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling. Entsorgen Sie die Dunstabzugshaube über Ihren Fachändler oder den Hersteller . Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie diese Dunstabzugshaube erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung .
  • Page 32 La bonne cuisine est la base du véritable bonheur. Auguste Escoffier (1846–1935)
  • Page 33 INHALT COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Votre cuisine a-t-elle suffisamment d’air ? ......34 Avant la cuisson ........36 Cuisiner en toute tranquillité...
  • Page 34: Comprendre - Utiliser - Profiter Du Confort

    Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO. Vous avez fait le bon choix. Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en service de votre hotte.
  • Page 35: Mode De Circulation D'air

    être nettoyé régulièrement. L’agent filtrant dans le filtre anti-odeurs absorbe les odeurs gazeuses restantes. Les filtres anti-odeurs WESCO avec charbon actif ont une durée de vie de 5 ans en cas de sollicitation moyenne. Les filtres anti-odeurs WESCO avec Plasma Compact ont une durée de vie de 25 ans en cas de sollicitation moyenne (1 heure par jour) et sont sans entretien.
  • Page 36: Avant La Cuisson

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Avant la cuisson Pour obtenir une efficacité maximale, allumez la hotte déjà 1 à 2 minutes avant de commencer la cuisson. Le flux d’air peut ainsi s’établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées. Utilisez également votre hotte pour réduire d’autres odeurs gênantes, comme par exemple : ƒ...
  • Page 37: Situation De Cuisson

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Adaptez le niveau de puissance de votre hotte à la situation présente. Situation de cuisson Niveau de puissance recom- mandé ƒ Maintenir des aliments au chaud ƒ Aérer la pièce ƒ Cuisson sur une seule plaque ƒ...
  • Page 38: Pour Votre Sécurité

    Éviter les risques électriques Les travaux sur des composants sous tension électrique sont dangereux. Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par l’installa- teur électrique. Ne faites fonctionner la hotte que lorsque les filtres à graisse sont en place.
  • Page 39: Risque D'intoxication Dû Au Fonctionnement Simultané Avec Une Cheminée Dépendant De L'air Ambiant

    – Solution d’admission d’air WESCO ZLR Pour l’évaluation, faites appel au fabricant du four concerné ou adressez-vous au service après-vente WESCO. Utilisation conforme Utilisez votre hotte uniquement pour l’aspiration et le nettoyage de l’air ambiant dans la cuisine et le logement.
  • Page 40: Structure Et Fonctions De L'appareil

    STRUCTURE ET FONCTIONS DE L’APPAREIL Modèle extraction d’air et circulation d’air avec filtre anti-odeurs            Activation/désactivation de l’unité de commande  Mode circulation d’air avec Plasma Compact / affichage témoin de l’intervalle de maintenance ...
  • Page 41: Accessoires

    être réglées depuis le canapé ou la table de la salle à manger. Smart WESCO Connect Smart vous permet de connecter sans fil votre hotte et votre cuisinière à induction. Lorsque vous allumez la plaque à induction, votre hotte allume automatiquement le ventilateur au niveau de puissance 2 et l’éclairage.
  • Page 42: Utilisation

    UTILISATION Aspiration de l’air Lorsque le capot de la hotte est inséré, la hotte ne peut être activée que sur les niveaux de puissance 1 et 2. Activer la hotte Sortez le capot de la hotte. La lumière s’allume. La hotte commute sur le dernier niveau de puissance réglé. Désactivation de la hotte Insérez le capot de la hotte.
  • Page 43: Niveau Intensif

    Le ralenti se coupe. La touche ne clignote plus. Le ralenti peut être activé manuellement ou automatiquement. Lors de la livraison, le ralenti automatique est activé. WESCO AG recommande de ne pas désactiver le ralenti automatique. Désactivation possible dans le mode de configuration (page 47).
  • Page 44: Régler L'éclairage Du Plan De Cuisson

    UTILISATION Régler l’éclairage du plan de cuisson Activation et désactivation de l’éclairage du plan de cuisson avec le capot de la hotte Sortez le capot de la hotte de quelques centimètres. L’éclairage s’allume. Rentrez complètement le capot de la hotte. L’éclairage s’éteint.
  • Page 45: Fonctionnement Avec Filtre Anti-Odeurs Plasma Compact

    UTILISATION Fonctionnement avec filtre anti-odeurs Plasma Compact Plasma Compact est équipé d’un système intelligent, réagissant au flux d’air. Lorsque vous activez la hotte, Plasma Compact est automatiquement activé. Activer la hotte La hotte est activée. Après 20 secondes de débit d’air constant, le Plasma Compact s’enclenche automatique- ment.
  • Page 46: Réinitialisation Du Témoin D'intervalle De Nettoyage Du Filtre À Graisse

    UTILISATION Réinitialisation du témoin d’intervalle de nettoyage du filtre à graisse Indication de l’intervalle de nettoyage des filtres à graisse La touche clignote à l’état désactivé pendant 2 minutes. Si le creux est actionné alors que la touche clignote, le clignotement cesse. Le témoin de l’intervalle de nettoyage des filtres à...
  • Page 47: Mode De Configuration

    UTILISATION Mode de configuration Activation du mode de configuration Activez l’élément de commande dans le creux et appuyez une deuxième fois sur le creux pendant 10 secondes. Toutes les touches clignotent 5 fois. La hotte se trouve en mode de configuration. Activer ou désactiver le ralenti automatique Lorsque le ralenti automatique est activé, un ralenti automatique de 10 minutes sur le niveau de puissance 1 se produit après chaque mise à...
  • Page 48: Arrêt De Sécurité

    UTILISATION Mode de configuration Appuyez sur le creux. Le mode de configuration se termine. La hotte se désactive. Si aucune action n’est réalisée dans le mode de configuration pendant 2 minutes, le mode est quitté automatiquement. La hotte se désactive. Arrêt de sécurité Si la hotte n’est pas utilisée pendant 6 heures, l’extinction de sécurité...
  • Page 49: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et entretien de la surface de la hotte Couvrez le plan de cuisson de sorte qu’il ne soit pas endommagé en cas de chutes d’objets. Humidifiez un chiffon en coton avec le dégraissant universel WESCO et frottez la hotte dans le sens de polis- sage.
  • Page 50: Retrait Du Filtre À Graisse

    Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO et de laisser agir quelques instants. Rinçage manuel Faites tremper les filtres à graisse dans de l’eau chaude avec du dégraissant universel WESCO pendant env. 4 heures. Rincez soigneusement les filtres à graisse avec de l’eau.
  • Page 51: Mise En Place Du Filtre À Graisse

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Mise en place du filtre à graisse  Installez les filtres à graisse de sorte que la tôle perforée soit dirigée vers le bas. Faites attention au bon sens de positionnement de les filtres à graisse. Rabattez les filtres à graisse vers le haut. ...
  • Page 52: Retirer Le Filtre Anti-Odeur

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Retirer le filtre anti-odeur Avertissement ! Tension électrique Risque de graves blessures ou danger de mort en raison de la tension électrique. Avant d’effectuer des travaux, désactivez le fusible secteur de la hotte. Couvrez le plan de cuisson de sorte qu’il ne soit pas endommagé en cas de chutes d’objets. ...
  • Page 53: Installer Un Nouveau Filtre Anti-Odeurs

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Installer un nouveau filtre anti-odeurs  Installez le filtre anti-odeurs avec charbon activ  sur l’unité du ventilateur. Modèle avec filtre anti-odeurs Plasma Compact : Branchez la fiche dans la prise et reliez le câble de raccordement à la hotte. ...
  • Page 54: Ampoules

    Votre hotte est équipée de la dernière technologie DEL. Aucune maintenance n’est nécessaire. Si une panne devait tout de même se produire, le remplacement ou la réparation ne peuvent être réalisés que par le service après-vente WESCO. Toute manipulation non réalisée par le personnel spécialisé WESCO entraîne la perte de la garantie.
  • Page 55: Produits De Nettoyage / D'entretien Et Pieces Detachées

    Produits de nettoyage nettoyage rechange Désignation Référence Dégraissant universel WESCO, flacon pulvérisateur 500 ml 4000626 Dégraissant universel WESCO, recharge 1000 ml 4000625 Dégraissant universel WESCO, recharge 5000 ml 4003988 Détergent pour vitres WESCO, pulvérisateur 500 ml 4010715 Produits d’entretien...
  • Page 56: Service Après-Vente

    Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre hotte : ƒ Désignation de type (p. ex. EVME 218) ƒ Référence (401 …) Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique grise derrière le filtre à graisse.
  • Page 57: Elimination Des Derangements

    / se désactive pas resp commande Attendre 2 minutes. ne réagit pas à la pression du Rétablir l’alimentation secteur. doigt Contacter le SAV WESCO si nécessaire. Impossible de démarrer la hotte Pas de tension secteur Contrôler le fusible secteur, l’activer le cas échéant.
  • Page 58 ELIMINATION DES DERANGEMENTS Dérangement Cause Remède Le filtre anti-odeurs Plasma La fiche n’est pas branchée Brancher la fiche dans la prise. Compact ne fonctionne pas dans la prise. Câble secteur non raccordé Raccorder le câble secteur au filtre au filtre anti-odeurs Plasma anti-odeurs Plasma Compact.
  • Page 59: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EVME 218 Largeur en cm Profondeur en cm 33–35 Poids net en kg 15.4 16.5 20.3 Niveaux de puissance Extrac- Débit d’air min. en m3/h tion Niveau de puissance acoustique min. en d’air dB(A)* Débit d’air max. en m3/h Niveau de puissance acoustique max.
  • Page 60: Garantie

    GARANTIE Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison (filtre anti-odeurs Plasma Compact 5 ans). Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, celle-ci est étendue d’1 an maximum.
  • Page 61: Elimination

    ELIMINATION Nos hottes ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d’un recyclage sans risque. Veuillez remettre votre hotte au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination. Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 62 Una buona cucina è il fondamento della felicità. Auguste Escoffier (1846–1935)
  • Page 63 INDICE CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 La vostra cucina riceve abbastanza aria? .
  • Page 64: Capire - Utilizzare - Godersi Il Comfort

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO. Avete fatto la scelta giusta . Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione la vostra cappa aspirante .
  • Page 65: Modalità Di Ricircolo

    Il materiale filtrante presente nel filtro antiodore assorbe le restanti sostanze gassose . I filtri antiodore con carboni attivi WESCO hanno una durata massima di 5 anni con normale attività in cucina. I filtri antiodore con Plasma Compact WESCO hanno una durata massima di 25 anni con normale attività in cucina (1 ora al giorno) e non richiedono manutenzione.
  • Page 66: Prima Di Cucinare

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Prima di cucinare Per ottenere un rendimento ottimale, attivare l’aspirazione già 1–2 minuti prima di iniziare a cucinare. Ciò consente la creazione di una corrente d’aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando la formazione di odori .
  • Page 67: Dopo La Cottura

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Adattare il livello di potenza della cappa aspirante al tipo specifico di cottura. Tipo di cottura Livello di potenza consigliato Mantenimento in caldo di cibi ƒ ƒ Ventilazione dell’ambiente ƒ Cucinare su una piastra di cottura ƒ...
  • Page 68: Norme Di Sicurezza

    Pericoli dovuti all’elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualificato o da un elettricista specializzato . Utilizzare la cappa aspirante solo con i filtri del grasso montati.
  • Page 69: Impiego Corretto

    Dispositivo di apertura di finestre WESCO – Soluzione di afflusso aria WESCO ZLR Incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato . Impiego corretto Utilizzare la cappa aspirante solo per aspirare e depurare l’aria della cucina o del soggiorno.
  • Page 70: Struttura E Funzioni Del Dispositivo

    STRUTTURA E FUNZIONI DEL DISPOSITIVO Versione scarico e ricircolo con filtro antiodore            Attivazione/disattivazione dell’elemento di comando  Modalità di ricircolo con Plasma Compact / indicatore intervallo di manutenzione  Accensione/Spegnimento dell’illuminazione del piano di cottura / dimmer giù/su ...
  • Page 71: Accessori

    . Smart WESCO Connect Smart vi consente di collegare senza fili la vostra cappa aspirante al piano cottura a induzione. Accendendo il piano cottura a induzione la vostra cappa aspirante attiva automaticamente il ventilatore al livello di potenza 2 e l’illuminazione. Non appena terminato di cucinare e spento il piano cottura a induzione, il ventilatore passa automaticamente in modalità...
  • Page 72: Utilizzo

    UTILIZZO Aspirazione dell’aria Con lo schermo inserito, la cappa aspirante si attiva solo al livello di potenza 1 e 2. Attivazione della cappa aspirante Estrarre lo schermo della cappa . Si accende la luce . La cappa aspirante si aziona sul livello di potenza impostato l’ultima volta . Disattivazione della cappa aspirante Inserire lo schermo della cappa.
  • Page 73: Livello Di Aspirazione Intensiva

    . Il disinserimento ritardato può essere attivato manualmente o automaticamente. Allo stato di consegna è attivato il disinserimento ritardato automatico. WESCO AG non consiglia di disattivare il disinserimento ritardato automatico. Disattivazione possibile in modalità di configurazione (pagina 77).
  • Page 74: Impostazione Dell'illuminazione Piano Di Cottura

    UTILIZZO Impostazione dell’illuminazione piano di cottura Attivazione e disattivazione dell’illuminazione del piano di cottura con lo schermo della cappa . Estrarre lo schermo della cappa di qualche centimetro. Si accende l’illuminazione . Spingere completamente in dentro lo schermo della cappa. Si spegne l’illuminazione .
  • Page 75: Funzionamento Con Filtro Antiodore Plasma Compact

    UTILIZZO Funzionamento con filtro antiodore Plasma Compact Il Plasma Compact è dotato di un sistema intelligente che reagisce alle correnti d’aria. Quando si accende la cappa aspirane, il Plasma Compact si attiva automaticamente . Attivazione della cappa aspirante La cappa aspirante viene accesa . Dopo 20 secondi di aspirazione costante, il Plasma Compact si attiva automati- camente .
  • Page 76: Azzeramento Dell'indicatore Intervallo Di Pulizia Dei Filtri Del Grasso

    UTILIZZO Azzeramento dell’indicatore intervallo di pulizia dei filtri del grasso Indicatore intervallo di pulizia dei filtri del grasso Il tasto lampeggia a dispositivo spento per 2 minuti. Se durante il lampeggiamento del tasto viene attivato l’avvallamento, il tasto cessa di lampeggiare . L’indicatore intervallo di pulizia dei filtri del grasso non viene azzerato e alla successiva attivazione/disattivazione ricomincia a lampeggiare .
  • Page 77: Modalità Di Configurazione

    UTILIZZO Modalità di configurazione Attivazione modalità di configurazione Accendere l’elemento di comando sull’avvallamento e tenere premuto una seconda volta l’avvallamento per 10 secondi . Tutti i tasti lampeggiano 5 volte. La cappa si trova in modalità di configurazione. Attivazione e disattivazione del disinserimento ritardato automatico Se il sistema automatico di disinserimento ritardato è...
  • Page 78: Disattivazione Di Sicurezza

    UTILIZZO Chiudere modalità di configurazione Premere l’avvallamento . La modalità di configurazione viene terminata. La cappa aspirante si spegne . Se nell’arco di 2 minuti non viene eseguita alcuna azione in modalità di configurazione, questa si chiude automa- ticamente . La cappa aspirante si spegne . Disattivazione di sicurezza Se la cappa aspirante non viene utilizzata per 6 ore, la disattivazione di sicurezza spegne automaticamente il ventilatore della cappa aspirante .
  • Page 79: Pulizia E Manutenzione

    Attenzione! Pericolo di rottura e superficie sensibile Danneggiamento della cappa aspirante . Pulire la cappa aspirante solo con un panno morbido e con sostanze detergenti e protettive WESCO. Non utilizzare detergenti aggressivi o spugne abrasive . Non spruzzare le sostanze detergenti e protettive direttamente nella cappa aspirante .
  • Page 80: Smontaggio Dei Filtri Del Grasso

    In lavastoviglie Lavare i filtri del grasso molto sporchi in lavastoviglie a max. 75 °C, senza altre stoviglie e senza detergente. Prima del lavaggio consigliamo di spruzzare lo sgrassatore universale WESCO sui filtri del grasso e di farlo agire brevemente .
  • Page 81: Montaggio Dei Filtri Del Grasso

    PULIZIA E MANUTENZIONE Montaggio dei filtri del grasso  Montare i filtri del grasso con la lamiera perforata verso il basso . Rispettare il corretto orientamento dei filtri del grasso. Chiudere i filtri del grasso verso l’alto.  La cappa aspirante si attiva solo se i filtri del grasso sono inseriti (tranne che nella modalità operativa Plasma Compact).
  • Page 82: Smontaggio Del Filtro Antiodore

    PULIZIA E MANUTENZIONE Smontaggio del filtro antiodore Avvertenza! Tensione elettrica Gravi lesioni o morte a causa della tensione elettrica . Prima di lavorare disinserire l’interruttore automatico di rete della cappa aspirante . Coprire il piano cottura per evitare che venga danneggiato dalla caduta di oggetti. ...
  • Page 83 PULIZIA E MANUTENZIONE Montaggio del nuovo filtro antiodore  Applicare il filtro antiodore con carboni attivi   sull’unità di aerazione . Nella versione con filtro antiodore Plasma Compact: Inserire la spina nella presa e collegare il cavo di collega- mento alla cappa aspirante . ...
  • Page 84: Lampade

    La vostra cappa aspirante dispone di lampade dell’ultima tecnologia LED. Queste non necessitano di alcuna manutenzione. Se tuttavia dovessero smettere di funzionare, la loro sostituzione o riparazione può essere effet- tuata solo dal Servizio Clienti WESCO. In caso di manipolazione avvenuta non da parte di personale specializzato WESCO, decade la copertura assicurativa.
  • Page 85: Sostanze Detergenti/Protettive E Ricambi

    4010715 Sostanze protettive Descrizione N . articolo Panno per la pulizia dell’acciaio inox WESCO 10 unità 4008136 Spray per la pulizia dell’acciaio inox WESCO 250 ml 4008303 Ricambi Descrizione Larghezza in cm N . articolo Filtri del grasso 496 x 187 x 9 mm (1 unità) 4010789 Filtri del grasso 546 x 187 x 9 mm (1 unità)
  • Page 86: Servizio Di Assistenza

    ƒ Per una rapida lavorazione del vostro messaggio necessitiamo dei seguenti dati sulla vostra cappa aspirante: ƒ nome del modello (ad es. EVME 218) ƒ numero articolo (401 …) Trovate queste informazioni sulla targhetta color argento dietro il filtro del grasso.
  • Page 87: Eliminazione Dei Guasti

    Attendere 2 minuti. essere rispettivamente acceso/ Riattivare l’alimentazione elettrica . spento Contattare eventualmente il servizio di assistenza WESCO. La cappa non si accende Non c’è tensione di rete Controllare l’interruttore automatico di rete e, se necessario, attivarlo . Far controllare la scatola di collegamento da un elettricista .
  • Page 88 Guasto Causa Soluzione Il filtro antiodore Plasma La spina non è inserita Inserire la spina nella presa . Compact non funziona nella presa Il cavo di rete non è Collegare il cavo di rete ai filtri collegato al filtro antidore antiodore Plasma Compact .
  • Page 89: Dati Tecnici

    DATI TECNICI EVME 218 Larghezza in cm Profondità in cm 33–35 Peso netto in kg 15 .4 16 .5 20.3 Livelli di potenza Sca- Portata d’aria min in m3/h rico Potenza sonora min in dB(A)* Portata d’aria max in m3/h Potenza sonora max in dB(A)* Portata d’aria - aspir.
  • Page 90: Copertura Assicurativa (Garanzia)

    COPERTURA ASSICURATIVA (GARANZIA) Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna (filtro antiodore Plasma Compact 5 anni). Se la vendita tra produttore-rivenditore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
  • Page 91: Smaltimento

    SMALTIMENTO Le nostre cappe aspiranti non contengono sostanze nocive per l’ambiente e sono conformi alla direttiva 2012/19/UE dell’Unione Europea sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche» (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso. Smaltire la cappa aspirante tramite il rivenditore o il produttore . Per ulteriori informazioni o chiarimenti, il rivenditore da cui è...
  • Page 92 WESCO AG WESCO AG Küchenlüftung Aération de cuisine Tägerhardstrasse 110 Chemin de Mongevon 2 CH-5430 Wettingen 1023 Crissier Fachhandel Vente / Service après-vente / Verkauf / Beratung Pièces de rechange Tel. +41 (0)56 438 10 40 Tél. +41 (0) 21 811 48 11 fachhandel@wesco.ch...

Table des Matières