Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
323R 325R
X-SERIES
325RD
X-SERIES
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h
d'utiliser la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jonsered 323R

  • Page 1 Manuel d’utilisation 323R 325R X-SERIES 325RD X-SERIES Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h...
  • Page 2 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions de la machine AVERTISSEMENT! Une utilisation erronée sont indiquées au chapitre Caractéristiques ou négligente peut occasionner des techniques et sur les autocollants. blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Page 3 SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............Husqvarna AB travaille continuellement au développement SOMMAIRE de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre Sommaire ..............autres, la conception et l’aspect sans préavis. Contrôler les points suivants avant la mise en marche: INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection HABITS personnelle Porter des vêtements fabriqués dans un matériau résistant à la déchirure, éviter les vêtements excessivement amples qui risqueraient de se prendre dans les broussailles et les branches. Toujours utiliser des pantalons longs et robustes. IMPORTANT! Un équipement de protection personnelle Ne pas porter de bijoux, de shorts ou de sandales, et ne pas homologué...
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération L’utilisation d’un fil mal enroulé ou d’un équipement de coupe mal affûté, défectueux (équipement non adapté ou mal affûté, Le blocage de l’accélération a pour but d’empêcher toute voir le chapitre Affûtage de la lame) augmente le niveau des accélération involontaire.
  • Page 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le risque d’incendie est important dans les pays au climat La tête de désherbage est destinée au désherbage. chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de la machine est muni d’un tel dispositif.
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Le blocage de l’accélération a pour but d’empêcher toute Système anti-vibrations accélération involontaire. Une fois le cliquet (A) enfoncé dans la poignée (= en tenant celle-ci), la commande de l’accélération (B) se trouve libérée. Quand la poignée est relâchée, la commande de l’accélération et le cliquet •...
  • Page 8 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Contre-écrou Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. • Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Affûtage de la lame d’éclaircissage Tête de désherbage • N’utiliser que les têtes de désherbage et les fils recommandés. Ils ont été testés par le fabricant pour aller de pair avec une certaine puissance de moteur. Ceci est d’autant plus important lors de l’utilisation d’une tête de •...
  • Page 10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. IMPORTANT! • Placer la machine sur le sol et vérifier que l’équipement de coupe ne peut heurter ni débris de branches ni La machine n’est construite que pour le désherbage, le cailloux.
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Transport et rangement 3 S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de • Transporter et ranger la machine et le carburant de façon déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, à...
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Hauteur correcte L’ABC du déblayage Ajuster les bretelles de telle sorte que l’équipement de coupe Toujours utiliser un équipement adéquat. soit parallèle au sol. Toujours utiliser un équipement correctement adapté. Respecter les consignes de sécurité. Bien organiser le travail. Lorsque la lame est appliquée sur le tronc, toujours faire tourner le moteur à...
  • Page 13 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Si la lame se bloque dans AVERTISSEMENT! Attention aux objets un arbre, ne jamais chercher à la dégager en projetés. Toujours travailler avec des tirant sur la machine. Ceci pourrait protège-yeux. Ne jamais se pencher au- endommager la lame, le renvoi d’angle, le dessus de la protection de l’équipement de tube de transmission ou le guidon.
  • Page 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyage par grattage Balayage • La technique du grattage permet d’enlever toute • L’effet soufflant du fil rotatif peut être utilisé pour un végétation indésirable. Maintenir la tête de désherbage nettoyage simple et rapide. Maintenir le fil parallèle et au- juste au-dessus du sol, puis l’incliner.
  • Page 15 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? 1 Lame 17 Réglage de poignée 2 Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Contre-écrou 3 Renvoi d’angle 19 Bride de support 4 Protection pour l’équipement de coupe 20 Bol de garde au sol 5 Tube de transmission 21 Toc d’entraînement 6 Guidon...
  • Page 16 MONTAGE Montage du guidon AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. protection homologuée n’a pas été • Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du préalablement montée.
  • Page 17 MONTAGE Montage du protège-lame et de la interventions. Toujours utiliser une clé à douille munie d’un manche assez long. La flèche sur l’illustration lame d’éclaircissage indique la zone dans laquelle la clé doit être utilisée, aussi bien pour serrer que pour desserrer l’écrou. Montage du carter de protection et de la tête de désherbage Superauto II 1”...
  • Page 18 MONTAGE • Monter le fond (K) de la tête de désherbage sur le Harnais standard couvercle (I) en assemblant le fond et le couvercle, les échancrures du fond étant juste en face des crochets de blocage du couvercle. Libération rapide Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à...
  • Page 19 MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Huile deux temps • Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal, REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur à deux toujours utiliser une huile deux temps HUSQVARNA, temps et doit toujours être alimentée avec un mélange spécialement conçue pour nos moteurs à...
  • Page 20 MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité du carburant. Ne jamais faire le plein, moteur en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein.
  • Page 21 DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Démarrage et arrêt • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage plus fréquentes de la présence de fissures sont la complet avec tube de transmission doit être formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation monté...
  • Page 22 DÉMARRAGE ET ARRÊT Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche FONCTION D’ACCÉLÉRATION PARTIELLE (RX, (NOTA! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de RXT, RDX): démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur Il est possible de régler le moteur sur l’accélération partielle à...
  • Page 23 ENTRETIEN Carburateur Réglage de base • Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna Le réglage de base est plus riche que le mélange optimal assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. et doit être maintenu pendant les premières heures de Après 8-10 pleins, le moteur est rodé.
  • Page 24 ENTRETIEN Réglage final du régime de ralenti T REMARQUE! Pour un réglage optimal du carburateur, il convient de faire appel à un revendeur qualifié/atelier de Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un réparation disposant d’un compte-tours. ajustage est nécessaire.
  • Page 25 ENTRETIEN Silencieux Système de refroidissement REMARQUE! Certains silencieux sont dotés d’un pot La machine est équipée d’un système de refroidissement catalytique. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour permettant d’obtenir une température de fonctionnement déterminer si la machine est pourvue d’un pot catalytique. aussi basse que possible.
  • Page 26 ENTRETIEN Filtre à air Bougie Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: L’état de la bougie dépend de: • Un mauvais fonctionnement du carburateur • L’exactitude du réglage du carburateur. • Des problèmes de démarrage • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée).
  • Page 27 ENTRETIEN Affûtage des lames et couteaux à • Angle d’affûtage 15°. Affûter les dents alternativement à droite et à gauche. Si les dents sont sérieusement herbe émoussées, il peut s’avérer nécessaire, exceptionnellement, de limer leur partie supérieure avec une lime plate. Dans ce cas, effectuer cette opération avant de commencer l’affûtage avec la lime ronde.
  • Page 28 ENTRETIEN Schéma d’entretien Entretien hebdomadaire Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère 0,5 mm général. Pour plus d’informations, contacter l’atelier de réparation. Entretien quotidien 1 Contrôler le démarreur et son lanceur. 2 S’assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés.
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 323R 325RX 325RDX Moteur Cylindrée, cm 24,5 24,5 24,5 Alésage, mm 34,0 34,0 34,0 Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 2700 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11000-11700 11000-11700 11000-11700 Régime de l’axe sortant, tr/min...
  • Page 30 Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses Husqvarna 323R, 325RX et 325RDX à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S) DU CONSEIL:...
  • Page 31 Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Page 33 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 34 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6" ´®z+H>-¶1•¨ ´®z+H>-¶1•¨...
  • Page 35 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 36 1140301-31 ´®z+H>-¶1•¨ ´®z+H>-¶1•¨ 2004-06-16...

Ce manuel est également adapté pour:

325rx-series325rdx-series