Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
(EPA)
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d'utilisation avant de se servir de
la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered BP 2040C

  • Page 1 Manuel d'utilisation (EPA) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant de se servir de la machine.
  • Page 2: Explications Des Symboles

    EXPLICATIONS DES SYMBOLES Symboles Utiliser toujours des gants de AVERTISSEMENT! Les protection homologués. débroussailleuses, les tranche- bordures et et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronnée ou négligeante peut occasionner des Utiliser des bottes stables et blessures graves, voire mortelles pour antidérapantes.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Jonsered travaille continuellement au développement de ses Sommaire produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect. EXPLICATIONS DES SYMBOLES Symboles ................2 L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs SOMMAIRE Sommaire ................3 et des systèmes antipollution peuvent être effectués par tout...
  • Page 4: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Équipement de protection Dispositifs de sécurité de la personnelle machine INFORMATION IMPORTANTE Ce chapitre explique les dispositifs de sécurité de la machine, • Les débroussailleuses, les tranche-bordures et les leur fonction ainsi que les contrôles et entretiens à effectuer coupe-herbes utilisés de manière négligeante ou pour s’assurer de leur bon fonctionnement.
  • Page 5 CONSIGNES DE SECURITE 6. Silencieux 4. Dispositif anti- vibrations Le silencieux sert à réduire au maximum les émissions La machine est munie d’un sonores et à éloigner de dispositif anti-vibrations l’utilisateur les gaz libérés par destiné à rendre l’utilisation la machine. Le silencieux aussi agréable et confortable équipé...
  • Page 6: Contrôle, Entretien Et Maintenance Des Dispositifs De Sécurité De La Machine

    CONSIGNES DE SECURITE Contrôle, entretien et maintenance 3. Protection pour outil de coupe des dispositifs de sécurité de la machine • Contrôler que la protection est en bon état INFORMATIONS IMPORTANTES et qu’elle n’est pas fissurée. • Toute opération d’entretien ou de réparation de la machine demande une formation spéciale.
  • Page 7: Equipement De Coupe

    CONSIGNES DE SECURITE 6. Equipement de coupe 7. Déclenchement rapide Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien correct et à l’utilisation d’un équipement de coupe adéquat: • S’assurer du bon • Réduire le sautage de la machine positionnement des •...
  • Page 8: Tête De Coupe

    CONSIGNES DE SECURITE Equipement de coupe Tête de coupe INFORMATIONS IMPORTANTES • N’utiliser que les têtes de coupe et les fils Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien recommandés. Ils ont été correct et à l’utilisation d’un équipement de coupe testés par le fabricant pour adéquat, obtenir une réduction du sautage de la s’adapter à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SECURITE Consignes de sécurité générales Sécurité carburant INFORMATIONS IMPORTANTES • Utiliser un bidon d’essence • La machine n’est conçue que pour le débroussaillage comportant un dispositif et le désherbage. d’arrêt de remplissage • Les seuls accessoires pouvant utiliser l’unité automatique.
  • Page 10: Instructions De Travail Générales

    CONSIGNES DE SECURITE Instructions de travail générales Adaptation harnais et débroussailleuse INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT! • Ce chapitre traite des consignes de sécurité de En utilisant une débroussailleuse, il faut base lors du travail avec une débroussailleuse ou toujours l’accrocher au harnais. Sinon, il un coupe-herbe.
  • Page 11: Technique De Débroussaillage De Base

    CONSIGNES DE SECURITE Technique de débroussaillage de Débroussaillage avec une lame à herbe base • La lame à herbe est utilisée pour tous les types d’herbe • Toujours faire marcher le moteur aux pleins gaz lors du haute ou épaisse. débroussaillage et du désherbage.
  • Page 12 CONSIGNES DE SECURITE Débroussaillage Coupe • Le coupe-herbe est idéal avec tête de coupe pour atteindre l’herbe aux et couteaux en endroits difficilement plastique accessibles avec une tondeuse à gazon ordinaire. Désherbage Maintenir le fil • Maintenir la tête de parallèlement au sol lors du coupe juste au-dessus du désherbage.
  • Page 13: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Identification des pièces, coupe-bordure/débroussailleuse Lame Contre-écrou Ravitaillement en lubrifiant Bride de support Engrenage angulaire Coupelle de support Protège-lame Toc d’entraînement Tige Poignée en J Courroie de décharge Accouplement tige Accélérateur Clé pour l’écrou de lame Contacteur d’arrêt Manuel d'utilisation Verrou d’accélérateur Dispositif de protection de transport...
  • Page 14: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en J et de la Montage de la lame et de la tête de courroie de décharge coupe Lors du montage de l’équipe- ment de coupe, il est de la plus AVERTISSEMENT! grande importance que la Lors du montage de la poignée en J, utiliser commande du bras d’entraîne- uniquement des lames/couteaux de...
  • Page 15: Montage De La Protection Contre Les Projections Et De La Tête De Coupe Auto 32

    MONTAGE Montage de la protection contre les Montage des autres protections et projections et de la tête de coupe équipements de coupe Auto 32 • Monter la protection (A) destinée au travail avec une • Monter le dispositif de tête de coupe. La fixer à sécurité...
  • Page 16: Montage Et Démontage De Tige Divisible

    MONTAGE Montage et démontage de tige Adaptation harnais et divisible débroussailleuse Montage: AVERTISSEMENT! En utilisant une débroussailleuse, il faut • S’assurer d’avoir desserré toujours l’accrocher au harnais. Sinon, il la vis. est impossible de correctement manipuler la débroussailleuse, ce qui peut provoquer des accidents.
  • Page 17: Mélange De Carburant

    • Pour les meilleurs résultats, Min. 3 m agitant le récipient avant utiliser l’huile à deux temps (10 ft) de remplir le réservoir. JONSERED, une huile spécialement adaptée aux débroussailleuses et aux tronçonneuses. Rapport de Essence Huile mélange : 1:50 (2 %).
  • Page 18: Marche Et Arret

    MARCHE ET ARRET Contrôles avant le démarrage Moteur froid ALLUMAGE: Pour plus de sécurité, suivre Ramener le contacteur d’arrêt les recommendations en position de démarrage. suivantes! STARTER: Ramener le • Contrôler la lame pour starter en mode starter. détecter d’éventuelles POMPE A CARBURANT: fissures au niveau des dents Appuyer sur la poche en...
  • Page 19: Carburateur

    Réglage de base • Le carburateur est réglé en usine lors des essais de Les caractéristiques techniques de cette machine Jonsered fonctionnement. Le mélange de base est plus gras que le assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
  • Page 20: Pointeau Bas-Régime L

    ENTRETIEN Pointeau bas-régime L Pointeau haut-régime H Le pointeau haut-régime H Chercher le régime de ralenti agit sur la puissance, le maximum en tournant le régime, la température du pointeau L. Arrivé au régime moteur et sur la maximum, tourner le consommation en pointeau L d'un quart de tour dans le sens inverse des...
  • Page 21: Silencieux

    ENTRETIEN Silencieux Circuit de refroidissement Pour obtenir une température NOTER ! Certains silencieux sont équipés d’un pot de service aussi basse que catalytique. Voir « Caractéristiques techniques » pour déterminer possible, le moteur est muni si la machine est pourvue d’un pot catalytique. d’un circuit de refroidissement.
  • Page 22: Arbre De Transmission

    ENTRETIEN Arbre de transmission • Remettre dans son carter l’arbre d’entraînement. L’arbre de transmission flexible est lubrifié avec une graisse Faire tourner celui-ci tout spéciale (n° de réf. 5038017-01). Il doit être lubrifié au moins en l’enfonçant pour bien toutes les 30 heures de marche. La graisse spéciale en tube est l’enclencher.
  • Page 23: Engrenage Angulaire

    S’assurer que l’équipement de coupe est entièrement immobilisé et retirer le câble 3/4 rempli de graisse. de la bougie d’allumage avant d’effectuer Utiliser JONSERED des travaux sur l’équipement de coupe. graisse spéciale. En général, il n’est pas • Voir les instructions nécessaire de remplacer le...
  • Page 24: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN REMARQUE : Contrôles mensuels N’utiliser que les pièces de rechange JONSERED. L’utilisation • Nettoyer le réservoir de carburant. de pièces d’autres marques pourrait endommager votre • Nettoyer l’extérieur du carburateur ainsi que l’espace machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à...
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques BP 2040C Moteur Cylindrée, cm 36,3 Diamètre cylindre, mm Course, mm Régime de ralenti, tpm 2 700 Regime max.recommandé, tpm 10 000-10 700 Nombre de tours arbre sortant, tpm 10 000 Puissance max. moteur, selon ISO 8893...
  • Page 26: Déclaration De Garantie Pour La Lutte Contre Les Émissions

    à Jonsered en Suède , pièces du système de lutte contre les émissions seront au numéro suivant: +46 36 14 65 00.
  • Page 27 Auto 32 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 " Française –...
  • Page 28 Poly Trim >20mm >20mm 6 Nm X 10 – Française...
  • Page 29 Tap-N-Go Pro 7,5 m 15 cm 6" ~ 3,7 m 15 cm 6" 15 cm “Click” 6" Française –...
  • Page 30 Trimmy H II 15 cm 6" 7,5 m ~ 3,7 m 15 cm 6" – Française...
  • Page 31 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM Française –...
  • Page 32 Trimmy SII ~ 15 cm ~ 15 cm 502 26 04-01 502 25 56-01 502 25 53-01 729 53 27-71 (x3) 738 21 03-04 502 26 24-01 (x2) 740 43 14-00 502 26 03-01 502 25 52-01 502 26 01-01 735 31 19-00 502 27 07-01 502 26 86-01...
  • Page 33 Française –...
  • Page 34 ´*xt#¶2>¨ – Française...
  • Page 35 Française –...
  • Page 36 108 88 40-32 ´*xt#¶2>¨ 2002W08...

Table des Matières