Page 1
Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-90519-3 09-16 GEA...
Page 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic WARNING precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
Page 5
GEAppliances.com ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS WARNING - Fire or Explosion Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 6
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Models: Delay Dry GFD49 Hold 3 Secs to Cancel GFD48 High Extra Dry Steam Medium More Dry Damp Lo w...
Page 7
Control settings. GEAppliances.com Getting Started Press the Power button. Press the Start/Pause button. If the screen is dark, a press of the Power button will “wake up” the display. Select a dry cycle. (Defaults are set for each cycle. These default settings can be changed.
Page 8
Control settings. Add Time Press to add time to the Steam Dewrinkle, Warm Up, Air Fluff or Time Dry cycles in 10 minute increments. Temp You can change the temperature of your dry cycle. High For regular to heavy cottons. Medium For synthetics, blends and items labeled Permanent Press.
Page 9
GEAppliances.com Steam Refresh Cycle For slightly wrinkled dry garments. Significantly NOTE: A single extremely light fabric item may need reduces wrinkles on up to 5 garments. After the to have an additional item included to achieve Steam Refresh Cycle, the unit will beep and display optimum results.
Page 10
Control settings. Light (on some models) This only controls the light when the door is Press the button to turn on the light in the shut. dryer. NOTE: The light will turn off by itself after one Press the button again to turn the light off. minute when the door is shut.
Page 11
Loading. GEAppliances.com Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering. Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. Dry Labels Tumble Do not dry Normal Permanent Press/ Gentle/ (used with Do not tumble dry wrinkle resistant delicate...
Page 12
About dryer features. Drying Rack (on some models) Rest rear legs on rear angled ledge A handy drying rack may be used for drying NOTES: delicate items such as washable sweaters. The drying rack is designed for use with Place items flat on the drying rack and block the Time Dry cycles.
Page 13
The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.
Page 14
Installation Dryers Instructions Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN WARNING - Fire Hazard Read these instructions completely and carefully. • Clothes dryer installation must be performed by a IMPORTANT qualified installer.
Page 15
Order on-line at GEApplianceParts.com, 24 hours a day or meet GE Appliances specifications. by phone at 877.959.8688 during normal business hours. GE Appliances strongly recommends the use of new water Accessory Part Number supply hoses. Hoses degrade over time and need to be...
Page 16
Installation Instructions REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN INSTALLATION ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and WARNING - Explosion Hazard for air opening are: 0” both sides, 1” rear and 1” top. Consideration must be given to provide adequate Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, clearance for installation and service.
Page 17
Installation Instructions CONNECTING INLET HOSES CONNECTING INLET HOSES CONNECTING INLET HOSES (cont.) To produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the washer must also connect to the cold water, a “Y” connector is inserted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time.
Page 18
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) TOOLS YOU WILL NEED • Before beginning the installation, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer’s circuit 10” Adjustable Flat-blade fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer wrenches (2) screwdriver cord is unplugged from the wall.
Page 19
Installation Instructions GAS REQUIREMENTS GAS SUPPLY • A 1/8” National Pipe Taper thread plugged WARNING - Explosion Hazard tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the • Use a new CSA International approved flexible gas supply connection to the dryer. Contact gas supply line.
Page 20
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) CONNECTING THE DRYER TO THE GAS CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY (cont.) SUPPLY Install a female 3/8” NPT elbow at the end of the Install a 1/8” NPT plugged tapping to the dryer dryer gas inlet.
Page 21
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTION TEST FOR LEAKS INFORMATION FOR GAS DRYERS (cont.) Never use an open flame to test for gas leaks. • Dryer must be electrically grounded in Check all connections for leaks with soapy solution accordance with local codes and ordinances, or equivalent.
Page 22
Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (Skip for gas dryers and if your dryer already has a power cord attached) TOOLS YOU WILL NEED Before making the electrical connection, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer’s circuit Slip-joint pliers Phillips fuse(s) at the electrical box.
Page 23
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS For electrical connections using a For direct wire connections: power cord: WARNING - Fire Hazard WARNING - Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a new UL-listed 240V 30 amp dryer power supply Use a UL-listed strain relief.
Page 24
Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.) CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTING DRYER USING 4-WIRE CONNECTION CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION) Green Ground Ground If required, Strain Screw by local code, Strap Relief NOTE: Since January 1, 1996, the National Electrical install external Bracket Screw...
Page 25
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER WARNING - Fire Hazard EXHAUST SYSTEM CHECKLIST This dryer MUST be vented to the outdoors. HOOD OR WALL CAP Use only 4” rigid metal ducting for the home • Terminate in a manner to prevent back drafts or entry exhaust duct.
Page 26
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) FOR TRANSITION VENTING (DRYER TO CONNECTING THE DRYER TO HOUSE WALL), DO : VENT RIGID METAL TRANSITION DUCT • DO cut duct as • For best drying performance, a rigid metal transition short as possible duct is recommended.
Page 27
Installation Instructions EXHAUST LENGTH EXHAUST LENGTH Using exhaust longer than specified length will: RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH • Increase the drying times and the energy cost. • Reduce the dryer life. Exhaust Hood Types • Accumulate lint, creating a potential fire Recommended Use only for short- run hazard.
Page 28
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BEFORE YOU BEGIN RECOMMENDED CONFIGURATION TO • Remove and discard existing plastic or metal foil MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE duct and replace with UL-listed duct. • Remove any lint from the wall exhaust opening. Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsing.
Page 29
Installation Instructions TAB LOCATION SIDE VENTING: Not for gas Dryer Exhaust to right of cabinet for Electric Bend tab models only. up 45° Dryer Exhaust to left of cabinet for Gas and Electric models. WARNING - Fire Hazard Through the rear opening, locate the tab in the Disconnect dryer from electrical supply.
Page 30
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE VENTING (cont.) BOTTOM VENTING: Dryer Exhaust to the bottom of cabinet for ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO Gas and Electric models WITHOUT Built-In LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET (cont.) Pedestal™. •...
Page 31
Installation Instructions BOTTOM VENTING (cont.) • Apply duct tape as Duct tape shown on the joint ADDING A NEW DUCT between the dryer internal duct and the • Through the rear Bend tab elbow, and also the opening, locate up 45° joint between the the tab in the elbow and the bottom...
Page 32
Installation Instructions FINAL SETUP LEVEL THE DRYER DRYER START-UP Stand the dryer upright near the final location and Press the Power button. adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear.
Page 33
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) IMPORTANT NOTES • Read the instructions all the way through before IMPORTANT: Once you begin, do not move the starting. cabinet until door-swing reversal is completed. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. These instructions are for changing the hinges •...
Page 34
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) RE-LOCATE THE HINGE STRIKER AND REMOVE THE DOOR ASSEMBLY FRONT PANEL PLUGS (on some models A. Open the door fully. - see step 2B below for other models) B. Remove 2 screws (#10 x 5/8”) from the hinge, starting with the bottom screw.
Page 35
Installation Instructions RE-LOCATE THE DOOR MASK DISASSEMBLE THE DOOR ASSEMBLY A. Place door on a soft and flat surface with the A. Place the chrome door cover on a soft and flat inner door frame facing upward. surface so that the door mask is facing upwards. B.
Page 36
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) RE-LOCATE HINGE ASSEMBLY AND RE-LOCATE HINGE ASSEMBLY AND HANDLE SPACER HANDLE SPACER (cont.) A. Place the inner door frame on a soft and flat D. Rotate hinge assembly 180 degrees and surface so that the inner door gasket is facing re-locate it and the door plug (on some models) updwards.
Page 37
Installation Instructions RE-ASSEMBLE DOOR ASSEMBLY RE-INSTALL DOOR ASSEMBLY A. Place the chrome door cover on a soft flat A. Install the door assembly by guiding the hinge surface with the plastic outer protect cover pin screw head through the key hole on the facing down.
Page 38
THE DUCTING MAY REQUIRE GREATER THAN 3” OF REAR CLEARANCE. Gas Dryers Only: GE APPLIANCES STACK KIT: • No other fuel burning appliance shall be installed Order on-line at GEApplianceParts.com, 24 hours a day or in the same closet as a gas dryer.
Page 39
Installation Instructions STACKING THE WASHER AND INSTALLING THE STACK BRACKET DRYER (if desired) (cont.) STACKING KIT GEFLSTACK CONTENTS REMOVE THE DRYER LEVELING LEGS (OPTIONAL ACCESSORY) A. Carefully lay the dryer on its side. Use the NOTE: Models with Built-In Pedesta cannot be l™...
Page 40
Installation Instructions INSTALL BRACKET TO DRYER INSTALL DRYER AND BRACKET ON WASHER (cont.) A. Align the holes in the left bracket with the holes in the bottom left corner of the dryer. Use a B. Align the holes in the bracket with the holes Phillips screwdriver to install the 2 #12 x 1”...
Page 42
Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Dryer shakes or Some shaking/noise is normal. Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as necessary makes noise Dryer may be sitting unevenly.
Page 43
Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Time Remaining The estimated time may change This is normal. jumped to a when a smaller load than usual lower number is drying Cannot make a The dryness Level, Temp or This is normal.
Page 44
Try a fabric softener. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all ® GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry or Damp.
Page 45
Cannot see steam at any The steam nozzle might be Call GE Appliances at 800.GE.CARES to order nozzle time during cycle clogged with debris from your replacement kit WE25M71 or to request a technician to replace water supply this for you.
Page 46
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Page 47
GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician NOT to submit the data to GE Appliances at the time of service.
Page 48
Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...
Page 49
: Modèle # ________________ Série # __________________ Ces informations figurent sur l’étiquette située à l’avant de la sécheuse, derrière la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-90519-3 09-16 GEA...
Page 50
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Page 52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux personnes AVERTISSEMENT utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Page 53
www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion Le non-respect strict des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence NI d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
Page 54
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les IMPORTANTES AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Modèles : Delay Dry GFD49 GFD48 Hold 3 Secs to Cancel High Extra Dry Steam Medium...
Page 55
Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Pour démarrer Sélectionnez le cycle de séchage. (Des réglages par défaut sont établis pour Appuyez sur le bouton Power (Alimentation). chaque lavage. Ces réglages peuvent être modifiés. Consultez la section Réglages Si l’écran est obscur, appuyez sur le des contrôles pour de plus amples bouton Power (Alimentation) pour activer informations).
Page 56
Réglage des contrôles. Add Time (Prolongation) Warm Up (Préchauffage), Air Fluff (Air froid) ou Time Appuyez sur ce bouton pour prolonger la durée Dry (Séchage minuté) par incréments de 10 minutes. des cycles Steam Dewrinkle (Vapeur défroissage), Temp (Température) Vous pouvez modifier la température de votre cycle de séchage.
Page 57
www.electromenagersge.ca Steam Refresh Cycle (Vapeur rafraîchissante) REMARQUE: Un seul article de tissu extrêmement Pour des vêtements secs légèrement froissés. léger peut nécessiter d’ajouter un article Réduit de façon significative les plis sur 5 supplémentaire pour atteindre des résultats vêtements. Après le cycle Steam Refresh optimaux.
Page 58
Réglage des contrôles. Light (Lumière) (sur certains modèles) Appuyez sur le bouton pour allumer la lampe Ce bouton ne commande la lampe que lorsque dans la sécheuse. la porte est fermée. Appuyez sur le bouton à nouveau pour REMARQUE : La lampe s’éteindra d’elle-même au l’éteindre.
Page 59
Chargement. www.electromenagersge.ca Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Étiquettes d’entretien de tissu Ci-dessous figurent les « symboles » des étiquettes d’entretien de tissu qui concernent le linge à sécher. SÉCHAGE Séchage Tumble culbutage Ne pas sécher Do not dry Tissus à...
Page 60
À propos des caractéristiques de la sécheuse. Grille de séchage ( Appuyer les pattes arrière sur sur certains modèles le rebord angulaire arrière REMARQUES : Utilisez une grille de séchage pour sécher La grille de séchage est conçue pour une les articles délicats, par exemple, les utilisation avec les programmes de Time chandails lavables.
Page 61
L’acier inoxydable utilisé pour la fabrication du tambour de la sécheuse vous offre la meilleure fiabilité possible dans une sécheuse GE Appliances. Si le tambour de la sécheuse venait à être marqué ou rayé en cours d’usage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels n’affecteront pas sa...
Page 62
Instructions Sécheuse d’installation Si vous avez des questions, appelez GE Appliances 800.GE.CARES ou visitez notre site web: www.GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité.
Page 63
à satisfaire aux les heures normales d’affaire. spécifications de GE Appliances. No. de pièce Accessoire GE Appliances recommande vivement l’utilisation de flexibles Ensemble complet (flexibles, rondelles WE25X20060 d’alimentation d’eau neufs. Les flexibles se détériorent avec d’adaptateur en Y) (inclus) le temps et ils doivent être remplacés tous les 5 ans afin de...
Page 64
Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES À UNE DÉGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE INSTALLATION ENCASTRÉE Les dégagements minimums par rapport aux AVERTISSEMENT - Risque d’explosion surfaces inflammables et pour l’orifice d’aération sont les suivants : 0 po des deux côtés, 25 mm Gardez les matières et les vapeurs inflammables (1 po) à...
Page 65
Instructions d’installation BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE (suite) Pour produire de la vapeur, la sécheuse doit être branchée à une alimentation d’eau froide. Puisque la laveuse doit aussi être branchée à une alimentation d’eau froide, un connecteur en «...
Page 66
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (Sautez s’il s’agit des sécheuses à gaz ou si votre sécheuse possède déjà un cordon d’alimentation fourni) OUTILS NÉCESSAIRES • Avant de démarrer l’installation, déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au Tournevis à...
Page 67
Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ • Un robinet de raccordement à filetage National AVERTISSEMENT - Risque d’explosion Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement d’un manomètre, doit être • Utilisez une conduite de gaz flexible neuve, installé...
Page 68
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À À L’ALIMENTATION EN GAZ (suite) L’ALIMENTATION EN GAZ Installez un coude femelle 3/8 po NPT à Installez un obturateur 1/8 po NPT sur l’extrémité...
Page 69
Instructions d’installation INFORMATIONS DE BRANCHEMENT DÉTECTION DES FUITES ÉLECTRIQUE POUR LES SÉCHEUSES À N’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la GAZ (suite) présence de fuites de gaz. • La sécheuse doit être mise à la terre Contrôlez la présence de fuites sur tous les conformément aux codes locaux et raccordements avec une solution savonneuse ou ordonnances, ou, en l’absence de tels codes, à...
Page 70
Instructions d’installation R ACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE non applicable aux sécheuses à gaz) Avant d’effectuer le branchement électrique, OUTILS NÉCESSAIRES déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de Pince à joint Tournevis la sécheuse au panneau de distribution électrique. coulissant cruciforme Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la sécheuse est débranché...
Page 71
Instructions d’installation RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES POUR SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES Pour les branchements électriques Pour les connexions de fil directes : utilisant un cordon d’alimentation : AVERTISSEMENT - Risque d’incendie AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Utilisez un fil de cuivre de calibre 10.
Page 72
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (suite) BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’AIDE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À D’UN CÂBLE À 4 FILS L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS (À UTILISER POUR L’INSTALLATION DANS Vis verte de Languette de Faites UNE MAISON MOBILE) Support mise à...
Page 73
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE LISTE DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME AVERTISSEMENT - Risque d’incendie D’ÉVACUATION L’air de la sécheuse DOIT être évacué vers l’extérieur. ÉVENT MURAL Utilisez seulement des tuyaux métalliques rigides de • Terminez le conduit de façon à éviter les retours 10,2 cm (4 po) pour le conduit d’évacuation du domicile.
Page 74
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À POUR L’ÉVACUATION TRANSITOIRE (DE LA L’ÉVENT DU DOMICILE SÉCHEUSE AU MUR), FAITES: CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL RIGIDE • Pour une meilleure efficacité de séchage, un conduit • COUPEZ de transition en métal rigide est recommandé.
Page 75
Instructions d’installation LONGUEUR DU TUYAU D’ÉCHAPPEMENT LONGUEUR DU TUYAU D’ÉCHAPPEMENT Utilisez des tuyaux d’échappement plus long que ce qui est spécifié aura comme conséquence : LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDÉ • Augmentera les temps de séchage et les coûts Types de couverts de tuyau d’échappement d’énergie.
Page 76
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) AVANT DE COMMENCER CONFIGURATION RECOMMANDÉE Enlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation POUR MINIMISER UN BLOCAGE murale. DU CONDUIT L’utilisation de coudes empêchera les conduits de se déformer et de s’écraser. Ouverture Vérifiez que le du conduit volet de l’évent interne...
Page 77
à 45° à l’aide d’un tournevis à tête plate. Débranchez la sécheuse de l’alimentation électrique. AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT Portez des gants et des protège-bras. Portion << A >> Trou de fixation Fermez l’ouverture arrière à l’aide de la plaque de recouvrement (ensemble WE49X22606).
Page 78
Débranchez la sécheuse de l’alimentation coude et le tuyau latéral. électrique. Portez des gants et des protège-bras. Utilisez un conduit métallique rigide de 10 cm uniquement à l’intérieur de la sécheuse. Les L’omission de prendre ces précautions peut causer jonctions de canalisation interne doivent être...
Page 79
Instructions d’installation • Appliquez du ruban ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (suite) Ruban adhésif adhésif comme indiqué Orifice d’évacuation de la sécheuse par le sur le joint entre le tuyau dessous de la carrosserie sur les modèles interne de la sécheuse et fonctionnant au gaz et à...
Page 80
Instructions d’installation INSTALLATION FINALE METTEZ LA SÉCHEUSE DE NIVEAU DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement Appuyez sur la touche Power (Alimentation). final. Réglez les quatre pattes de nivellement pour la mettre de niveau de gauche à droite, et de l’avant vers l‘arrière.
Page 81
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) REMARQUES IMPORTANTES • Lisez l’ensemble des instructions avant de IMPORTANT: Après avoir commencé, ne déplacez commencer. pas la sécheuse avant que l’inversion de l’ouverture de la porte n’ait été effectuée. • Manipulez les pièces avec soin afin d’éviter d’abîmer la peinture.
Page 82
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite) REPOSITIONNEMENT DE LA BUTÉE ENLÈVEMENT DE LA PORTE DE CHARNIÈRE ET DES COUVERCLES A. Ouvrez complètement la porte. DE PANNEAU (sur certains modèles B. Enlevez 2 vis (#10 x 5/8 po) de la charnière, - voir l’étape 2B ci-dessous pour en commençant par celle les bas.
Page 83
Instructions d’installation DÉMONTAGE DE LA PORTE REPOSITIONNEMENT DU MASQUE DE PORTE A. Placez la porte sur une surface molle et plane, cadre de porte intérieur dirigé vers le haut. A. Placez le couvercle de porte chromé sur une surface molle et plane de façon que le masque B.
Page 84
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite) REPOSITIONNEMENT DE REPOSITIONNEMENT DE L’ASSEMBLAGE CHARNIÈRE ET DE L’ASSEMBLAGE CHARNIÈRE ET DE L’ESPACEUR DE POIGNÉE L’ESPACEUR DE POIGNÉE (suite) A. Placez le cadre de porte intérieur sur une D. Faites pivoter l’assemblage charnière de 180 surface molle et plane de façon que le joint degrés et repositionnez-le ainsi que le bouchon d’étanchéité...
Page 85
Instructions d’installation REMONTAGE DE LA PORTE RÉINSTALLATION DE LA PORTE A. Placez le couvercle de porte chromé sur une A. Installez la porte en guidant la tête de la vis surface molle et plane avec le couvercle de de l’axe de charnière par le trou de serrure du protection extérieur en plastique dirigé...
Page 86
être installé dans le même placard qu’une sécheuse à gaz. ENSEMBLE DE SUPERPOSITION • La sécheuse doit être débranchée de la conduite GE APPLIANCES d’alimentation en gaz lors des essais de pression lorsque celle-ci est supérieure à ½ psi (3,5 kPa). Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca •...
Page 87
Instructions d’installation COMMENT INSTALLER L’ENSEMBLE DE COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) (suite) SUPPORT DE SUPERPOSITION CONTENU DE L’ENSEMBLE DE SUPERPOSITION COMMENT RETIRER LES PATTES DE GEFLSTACK (ACCESSOIRE EN OPTION) NIVELLEMENT DE LA SÉCHEUSE REMARQUE : Les modèles avec un Piédestal Encastré ™...
Page 88
Instructions d’installation COMMENT INSTALLER LA SÉCHEUSE COMMENT INSTALLER LE SUPPORT ET LE SUPPORT SUR LA LAVEUSE SUR LA SÉCHEUSE (suite) A. Alignez les trous du support gauche sur ceux B. Alignez les trous du support sur ceux situés à situés dans le coin inférieur gauche de l’appareil. l’arrière de la laveuse.
Page 90
Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Economisez du temps et de l’argent ! Consultez les tableaux sur les pages suivantes ou consultez ELECTROMENAGERSGE.CA. Vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler un technicien. Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse émet Le bruit/ou les secousses sont Placez l’appareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin des secousses et normaux.
Page 91
Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le temps restant Le temps estimé risque de C’est normal. a diminué changer lorsqu’une charge plus petite est en train de sécher Impossible de L’option dryness Level C’est normal. procéder à une (Niveau de séchage), Temp sélection et la (Temperature) ou l’option que...
Page 92
Essayez un assouplissant. statique utilisé Les feuilles d’assouplissant textile de marque BounceMD ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE Appliances lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif Essayez un assouplissant. Réglez l’option Less Dry (Moins Sec) ou Damp (Humide).
Page 93
Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs De petites zones des La vapeur se condense sur le Si vous utilisez le programme Steam Dewrinkle (Défroissage à vêtements sont humides tambour intérieur la vapeur), réduisez manuellement la durée du programme. Si après le programme de vous utilisez le programme Steam Refresh (Rafraîchissement à...
Page 94
Il permet également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Page 96
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez notre site Web consacré aux appareils électroménagers GE Appliances, et ce 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Pour des raisons de commodité et pour accélérer le service, vous pouvez maintenant télécharger les manuels du propriétaire, commander des pièces et même programmer les visites de service en ligne.
Page 97
Modelo # ________________ Serie # __________________ Se encuentran en una etiqueta en el frente de la secadora detrás de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-90519-3 09-16 GEA...
Page 98
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Page 100
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al usar su ADVERTENCIA electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Page 101
GEAppliances.com ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A GAS - Riesgo de incendio o de explosión ADVERTENCIA El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
Page 102
IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manuall. Modelos: Delay Dry GFD49 Hold 3 Secs to Cancel GFD48 High Extra Dry Steam Medium More Dry...
Page 103
Ajustes de control. GEAppliances.com Puesta en Marcha Seleccione un ciclo de secado. (Existen configuraciones predeterminadas para Presione el botón Power (Encendido). cada ciclo. Estas configuraciones predeterminadas pueden cambiarse. Para Si la pantalla está oscura, presione más información, ver Ajustes de control. el botón Power (Encendido) para “despertar”...
Page 104
Ajustes de control. Add Time (Agregue Tiempo) (Calentar), Air Fluff (Secado por Aire) o Time Presione para agregar tiempo a los ciclos Steam Dry (Secado por Tiempo) en incrementos de 10 Dewrinkle (Desarrugar al Vapor), Warm Up minutos. Temp (Temperatura) Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado.
Page 105
GEAppliances.com Steam Refresh Cycle (Renovación por Vapor) Para prendas secas ligeramente arrugadas. En el ciclo de renovación por vapor puede NOTA: Reduce significativamente las arrugas en 5 hacer falta que se agregue una prenda adicional prendas. Después del ciclo Steam Refresh a una prenda única de tela extremadamente liviana para lograr resultados óptimos.
Page 106
Réglage des contrôles. Light (Luz) (en algunos modelos) Esto sólo controla la luz cuando se cierra la Presione el botón para encender la luz de la puerta. secadora. Presione el botón nuevamente para apagar la NOTA: La luz se apagará sola luego de un minuto cuando la puerta se cierre.
Page 107
Carga. GEAppliances.com Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Etiquetas sobre cuidado de las telas A continuación incluimos los “símbolos” de las etiquetas sobre cuidado de las telas que podrían afectar a las ropas que está lavando. ETIQUETAS DE SECADO Secado en Tumble...
Page 108
Sobre las características de la secadora. La rejilla de secado (en algunos modelos) Deje descansar las patas traseras en el apoyo del ángulo trasero. La rejilla de secado se puede usar para NOTAS: secar artículos delicados tales como ·La rejilla de secado se encuentra suéteres lavables.
Page 109
El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE Appliances. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará...
Page 110
Instrucciones Secadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a GE Appliances 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com En Canadá, llame a 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR - Riesgo de incendio ADVERTENCIA Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
Page 111
877.959.8688, durante el horario comercial habitual. cubran las especificaciones de GE Appliances. Accesorio No. de parte GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de nuevas WE25X20060 Kit Completo (mangueras, lavadora mangueras de suministro de agua. Con el paso del tiempo, con adaptador en Y)
Page 112
Instrucciones de instalación ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN OTROS REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mínimos respecto de superficies ADVERTENCIA - Riesgo de explosión combustibles y de aberturas de aire son: 0” a ambos Mantenga cualquier material y vapores inflamables, lados, 1”...
Page 113
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA CÓMO CONECTAR MANGUERAS CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA DE ENTRADA (cont.) Para producir vapor, la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Ya que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y”...
Page 114
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) HERRAMIENTAS NECESARIAS • Antes de comenzar la instalación, apague el disyuntor o quite los fusibles de la secadora Llaves ajustables Destornillador de la caja eléctrica.
Page 115
Instrucciones de instalación REQUERIMIENTOS DE GAS SUMINISTRO DE GAS • Debe instalarse una toma a rosca de 1/8” NPT, - Riesgo de explosión ADVERTENCIA accesible para una conexión del manómetro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente • Use una línea nueva de suministro de gas flexible de la conexión de suministro de gas hacia que esté...
Page 116
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) CÓMO CONECTAR LA SECADORA CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS (cont.) AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPT de 3/8” al final Instale una toma a rosca de 1/8” NPT de la entrada de gas de la secadora.
Page 117
Instrucciones de instalación PRUEBA DE PÉRDIDAS CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.) Nunca utilice una llama abierta para detectar • La secadora debe estar conectada a tierra según pérdidas de gas. los códigos y ordenanzas locales, o, en ausencia Controle todas las conexiones con una solución de tales códigos, según la última edición del jabonosa o un elemento equivalente.
Page 118
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (Sáltese si se trata de las secadoras a gas o si su secadora ya tiene un cable de alimentación conectado) HERRAMIENTAS NECESARIAS Antes de efectuar la conexión eléctrica, desactive los disyuntores o quite los fusibles del circuito Pinzas Destornillador de la secadora de la caja eléctrica.
Page 119
Instrucciones de instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS Para realizar conexiones eléctricas con Para conexiones directas de cables: un cable de corriente: - Riesgo de incendio ADVERTENCIA - Riesgo de incendio ADVERTENCIA Use un cable de cobre con calibre de 10 Use un cable de suministro de corriente de la secadora...
Page 120
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.) CÓMO CONECTAR LA SECADORA CÓMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES Si así lo Cinta de Tornillo verde de Soporte conexión a tierra conexión a tierra...
Page 121
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE - Riesgo de incendio ADVERTENCIA SALIDA Esta secadora DEBE tener una ventilación CAMPANA O CUBIERTA DE PARED al exterior. • Instale la salida de modo de evitar contracorrientes o el ingreso de pájaros u otros insectos o animales.
Page 122
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) CONEXIÓN DE LA SECADORA A LA PARA VENTILACIÓN DE TRANSICIÓN VENTILACIÓN DE LA CASA (SECADORA A PARED), HAGA LO CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO SIGUIENTE: • Para un mejor funcionamiento del secado, se recomienda el uso de un conducto de transición de •...
Page 123
Instrucciones de instalación LONGITUD DE SALIDA LONGITUD DE SALIDA Al utilizar una salida de mayor longitud a la especificada se: LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA Tipos de campana de salida • Incrementarán los tiempos de secado y el costo de energía. Recomendado Utilizar sólo en •...
Page 124
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) ANTES DE COMENZAR CONFIGURACIÓN RECOMENDADA Quite las pelusas de la abertura de salida PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES de la pared. DE LA SALIDA Pared El uso de codos evitará que los conductos Abertura de se tuerzan y caigan.
Page 125
Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LENGÜETA VENTILACIÓN LATERAL No para gas Gire la lengüeta La secadora cuenta con una salida hacia la hasta 45° derecha del gabinete sólo en modelos eléctricos. La secadora cuenta con una salida hacia la izquierda del gabinete en modelos a gas y eléctricos.
Page 126
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIÓN POR LA PARTE INFERIOR VENTILACIÓN LATERAL (cont.) La secadora cuenta con una salida por CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS la parte inferior del gabinete en modelos DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA a gas y eléctricos SIN Pedestal Encastrado™.
Page 127
Instrucciones de instalación CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO VENTILACIÓN POR LA PARTE INFERIOR (cont.) • A través de Gire la lengüeta la abertura hasta 45° Cinta • Aplique cinta aislante aislante trasera, ubique como puede verse en la la lengüeta en el junta entre el conducto medio de la base interno de la secadora y...
Page 128
Instrucciones de instalación CONFIGURACIÓN FINAL NIVELE LA SECADORA INICIO DE LA SECADORA Coloque la secadora en posición vertical cerca Presione el botón Power (Encendido). de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas niveladoras para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la parte trasera.
Page 129
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea) NOTAS IMPORTANTES • Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Una vez que haya comenzado, no mueva el gabinete hasta haber finalizado la • Manipule las piezas con cuidado para no rayar la inversión de la apertura de la puerta.
Page 130
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea) VUELVA A UBICAR LA PLACA DE LA RETIRE EL ENSAMBLE DE LA PUERTA BISAGRA Y LOS ENCHUFES DEL PANEL A. Abra la puerta completamente. FRONTAL (en algunos modelos - B.
Page 131
Instrucciones de instalación VUELVA A UBICAR LA MÁSCARA DE RETIRE EL ENSAMBLE DE LA PUERTA LA PUERTA A. Coloque la puerta en una superficie suave y plana con el marco de la puerta interior hacia arriba. A. Coloque la tapa de la puerta de cromo en una superficie suave y plana, de modo que la B.
Page 132
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea) VUELVA A UBICAR EL ENSAMBLE DE VUELVA A UBICAR EL ENSAMBLE DE LA BISAGRA Y EL ESPACIADOR DE LA LA BISAGRA Y EL ESPACIADOR DE LA MANIJA MANIJA (cont.) A.
Page 133
Instrucciones de instalación VUELVA A COLOCAR EN ENSAMBLE DE LA VUELVA A INSTALAR EL ENSAMBLE PUERTA DE LA PUERTA A. Coloque la tapa de la puerta de cromo sobre A. Instale el ensamble de la puerta guiando la una superficie suave y plana con una tapa cabeza del tornillo de la clavija de la bisagra a protectora exterior de plástico que mire hacia través del agujero de la llave en el panel frontal...
Page 134
• No se deberá instalar ningún otro electrodoméstico que consuma combustible en el mismo armario donde haya una secadora a gas. KIT DE APILADO DE GE APPLIANCES: • La secadora se deberá desconectar de la tubería de Ordene hoy a través de Internet en GEAppliancesparts.
Page 135
Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA CÓMO INSTALAR EL KIT SECADORA (si así lo desea) (cont.) DE SOPORTE DE APILADO CONTENIDOS DEL KIT DE APILADO CÓMO QUITAR LAS PATAS GEFLSTACK (ACCESORIO OPCIONAL) NIVELADORAS DE LA SECADORA NOTA: Los modelos con un Pedestal Encastrado ™...
Page 136
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL SOPORTE CÓMO INSTALAR LA SECADORA EN LA SECADORA Y EL SOPORTE EN LA LAVADORA (cont.) A. Alinee los orificios del soporte izquierdo con los orificios del extremo inferior izquierdo de la B. Alinee los orificios del soporte con los orificios secadora.
Page 138
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al servicio. Problema Causas posibles Solución La secadora se El movimiento/ruido es Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas niveladoras...
Page 139
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución No aparecen La secadora monitorea Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel bajo de humedad en números en la constantemente la cantidad de la carga, la secadora mostrará el tiempo restante de secado. pantalla durante humedad en la ropa el ciclo, sólo luces...
Page 140
Intente utilizar un suavizador de telas. suavizador de telas Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE Appliances y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sobresecado Intente utilizar un suavizador de telas.
Page 141
No se ve vapor en La boquilla de vapor puede Llame GE Appliances al 800.GE.CARES para solicitar el kit de ningún momento estar bloqueada con suciedad reemplazo de boquilla WE25M71 o para solicitar un técnico...
Page 142
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la...
Page 144
En los EE.UU.: ¿Tiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? ¡Visite el Sitio Web de GE Appliances las 24 horas al día, todos los días del año! Para una mayor comodidad y un servicio más rápido, ahora usted puede bajar los Manuales del Propietario, solicitar piezas o programar atención on-line.